英语人>网络例句>一...就... 相关的搜索结果
网络例句

一...就...

与 一...就... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When i'm having trouble with a Story and think about giving up or when I start to feel sorry for myself and think things should be easier for me , I roll a piece of paper into that cranky old machine and type , word by painful word , just the way mother did .

当我写小说遇到困难的想放弃的时候,当我感到沮丧觉得事情对我不公的时候,我会把纸一页一页的放进那个就得打印机,然后自己逐字输入,就像我妈妈当年那样。

There are a lot of the maidenhair trees in our living block, and along the both sides of the street, as well as there are several pieces of it in the right side park. All of these trees are fruited, now the maidenhairs are riped, when the wide blowing, the riped fruits fall on the ground, covered over some of the land. The riped maidenhair's peel is yellow, its pulp is smally, wipe of the pulp, left the core, that is what we say for gingkgo fruit. In China,this fruit was one of the tributes to the emperor in the Song dynasty. The fruit has rich of Vitamings, for fooding, it can cure some lung , asthma diseases, and with anti-aged function.

我们住的这个街区银杏树不少,行道树也栽的有银杏树,我们住的右边那个公园有好几棵银杏树,都结满了果实,现在银杏果成熟了,风一刮,那果子就落下地了,地上落了一层,成熟银杏的果皮是黄色,果肉很臭很臭,要除去果肉剩下果核,就是我们说的可吃的银杏果,银杏在我国宋代就被列为皇家贡品,银杏果富含多种维生素,食用具有敛肺气、治哮喘、抗衰老等功效。

Their job is to develop brand new markets. They stake their claims and then when everyone and their grandmother wants in, they make off with huge amounts of money as the market becomes a giant bubble and then bursts.

他们的任务是开发全新市场,他们提出他们主张,然后当每个人和他们的奶奶都想参一脚时,他们就悄悄拿走一大笔金钱,让市场变成一个大泡泡,然后泡泡就破了。

What We're All About : Nevertheless I'm not dressed for the occasion It's number 32 now here's the situation If the beat moves your feet then don't change the station Pack your bags cause we're leaving on a permanent vacation Well, I'm a disaster A microphone master Put on your tape and rock your ghetto blaster It's not about the money, cars, hotels, or resorts About sweating all the bitches in the biker shorts I'm Dave Brown Sound and you see me running late Cause I'm always making time to make your girlie feel great And I'm Bizzy D from way down town I'm known to rock a mic like a king was a crown When I'm on top I'm gonna borrow that bootie Hustling deals like Mickey Macooty When I wake up I like a pound of bacon Start off the day with my arteries shaking Rock!

够长的。。脑力活都变成体力活了,记得以前看过无数次这首歌的LIVE 我仍然穿得不合场合这里是32号如果你的双脚没有随着节拍跳跃那么请你换个地方打好你的背包因为我们正起程去度过一个永恒的假日好的我是一个灾难是麦克风的主人带上你的磁带摇滚你的犹太人区的爆破工这无关金钱汽车旅馆或者胜地而是关于让所有婊子在摩托车手的短裤里流汗我是Dave Brown Sound 你看我急匆匆的来迟了因为我总是把时间花在让你的妞享受快乐上面我是Bizzy D来自市区我被通知去当主唱就像国王是皇冠一样当我站在最上面我就要把女人的短靴借过来强取这待遇就像Mickey Macooty 当我醒来时我想吃一磅熏肉以动脉的震动来开始这一天摇滚吧!

They have no time to prepare meal,So i do the thing.

我就写了一篇如果你对我的还满意采纳我的,我就再写一篇。

And because many of us don't belong to a tight-knit religious community, yoga has become a substitute for spirituality, a word thrown around like a medicine ball.

还有就是我们中的大多数都没有参加组织严密的信仰社团。瑜伽就成了一种精神的替代品,就如同一剂药丸。

So the girls and their mother all walked together, a child on each side of Tess, holding her hand, and looking at her meditatively from time to time, as at one who was about to do great things; her mother just behind with the smallest; the group forming a picture of honest beauty flanked by innocence, and backed by simple souled vanity.

母女俩就这样上路一起走着,苔丝的两边各有一个孩子牵着她的手,心里似乎想着什么,不时地把苔丝看上一眼,就像在看一个正要去干一番大事业的人一样;她母亲同最小的一个孩子走在后面;这一群人构成了一幅图画,中间走着诚实的美丽,两边伴随着无邪的天真,后面跟随着头脑简单的虚荣。

That happens because the acquirer typically gives up more intrinsic value than it receives. Do that enough, says John Medlin, the retired head of Wachovia Corp., and "you are running a chain letter in reverse." Over time, the skill with which a company's managers allocate capital has an enormous impact on the enterprise's value. Almost by definition, a really good business generates far more money than it can use internally. The company could, of course, distribute the money to shareholders by way of dividends or share repurchases.

就长期而言,公司经理然滥用公司资金将会对企业的价值有很大的影响,我们认为一家好公司所能贡献出的现金,一定会超过其本身内部所需,而公司当然可以透过分配股利或买回股份的方式回馈给股东,但是通常企业的 CEO 会要求公司策略企划部门,顾问或是投资银行,做出购并一,两家公司的必要性报告,这样的做法就好象是问你的室内设计师,你是否应该增添一条五万美元的地毯。

Mercutio: No, tis not so deep as a well, nor sowide as a church door, but'its enough,'twill serve: askfor me tomorrow, and you sall find me a grave man.

茂丘西奥:是的,它没有一口井那么深,也没有一扇门那么阔,可是这一点伤也就够要命的了;要是你明天找我,就到坟墓里来看我吧。

She is not in the washroom and then stopping, because it is finally his own point of view that he cares about and not hers, and with this firmly in mind, and a light, confident step, such as you might find in the works of Bulwer-Lytton, he enters the space she occupies so prettily and, taking her by the hand, proceeds to tear off the stiff white hospital gown (but no, we cannot have that kind of pornographic merde in this majestic and high-minded sentence, which will probably end up in the Library of Congress)(that was just something that took place inside his consciousness, as he looked at her, and since we know that consciousness is always consciousness of something, she is not entirely without responsibility in the matter) so, then, taking her by the hand, he falls into the stupendous white puree of her abyss, no, I mean rather that he asks her how long it has been since her last visit, and she says a fortnight, and he shudders, and tells her that with a condition like hers (she is an immensely popular soldier, and her troops win all their battles by pretending to be forests, the enemy discovering, at the last moment, that those trees they have eaten their lunch under have eyes and swords)(which reminds me of the performance, in 1845, of Robert-Houdin, called The Fantastic Orange Tree, wherein Robert-Houdin borrowed a lady's handkerchief, rubbed it between his hands and passed it into the center of an egg, after which he passed the egg into the center of a lemon, after which he passed the lemon into the center of an orange, then pressed the orange between his hands, making it smaller and smaller, until only a powder remained, whereupon he asked for a small potted orange tree and sprinkled the powder thereupon, upon which the tree burst into blossom, the blossoms turning into oranges, the oranges turning into butterflies, and the butterflies turning into beautiful young ladies, who then married members of the audience), a condition so damaging to real-time social intercourse of any kind, the best thing she can do is give up, and lay down her arms, and he will lie down in them, and together they will permit themselves a bit of the old slap and tickle, she wearing only her Mr.

然后阻止,因为到最后那是他自己的关心的观点而不是她的,在他的脑子里根深蒂固,他自信地走了一步,这就像你也许会在布尔沃?里顿的作品中看到的一样,他进入兴高采烈地进入她占有的空间,抓住她的手,开始撕开他白色僵直的病号衣(但是我们没有在他冠冕堂皇的充满智慧的语句中发现那种带有色情的废话,那也许会在国会图书馆中绝迹)(在他的意识中有一些东西正在被替代,当他看她的时候,就如我们知道的意识始终是意识,她在这个事情中不是完全没有责任的),所以,然后抓起她的手,他掉进了她深渊的巨大白色水中,不,我想他问她自从她上回来已经多久了,她说有两个星期了,他战栗着告诉她她现在的情况(她是一个非常受欢迎的女兵,她的部队通过埋伏在森林里赢得了所有的战斗,在最后的时刻敌人发现了,那些他们吃掉他们午餐的树有了眼睛和剑)(这使我想起了一八四五年罗伯特?乌丹的演出,叫做《奇幻橘子树》,在其中罗伯特?

第71/100页 首页 < ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。