一...就...
- 与 一...就... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Their parties abroad were less varied than before; and at home she had a mother and sister whose constant repinings at the dulness of every thing around them threw a real gloom over their domestic circle; and, though Kitty might in time regain her natural degree of sense, since the disturbers of her brain were removed, her other sister, from whose disposition greater evil might be apprehended, was likely to be hardened in all her folly and assurance by a situation of such double danger as a watering place and a camp. Upon the whole, therefore, she found what has been sometimes found before, that an event to which she had looked forward with impatient desire, did not, in taking place, bring all the satisfaction she had promised herself.
外面的宴会不象以前那样多那样有趣了,在家里又是成天只听到母亲和妹妹口口声声埋怨生活沉闷,使家里笼罩上了一层阴影;至于吉蒂虽说那些闹得她心猿意马的人已经走了,她不久就会恢复常态;可是还有那另外一个妹妹,秉性本就不好,加上现在又处身在那兵营和浴场的双重危险的环境里,自然会更加大胆放荡,闯出更大的祸事来,因此从大体上说来,她发觉到(其实以前有一度她早就发觉到)她眼巴巴望着到来的一件事,等到真正到来了,总不象她预期的那么满意。
-
B little cloud above the neighbor"s trees resembles Jimmy Durante"s nose for awhellole,then becomes amorphous as it slips on north.
有好一下子,邻人家树丛上飘着一朵像杰米·杜兰特那大鼻子形状的云朵,但垂垂云朵就往北飘移,大鼻子也就散了状。
-
"Very much."I was not fond of pampering that susceptible vanity of his; but for once, and from motives of expediency, I would e'en soothe and stimulate it.
"非常喜欢。"我本来不想纵容他那一触即起的虚荣心,但就只一闪,而且是为权宜之计,我就不惜去迎合激发它了。
-
Just as the picture depicts, there are so many things or desires that the man has to bear or to seek、 And it is like him that almost every one of us feels exhausted、 Every day we jump out of bed with the earsplitting ring of the alarmclock, swallow a quick breakfast and then rush to catch the bus、 When arriving at the workplace, we have to work every minute to its full value until we drag home and throw ourselves deep into the sofa、 The fast pace of modem life do bring us great pressure.
如图所示,一位男子身负如此多的事务与愿望。几乎我们每个人都像他一样感到疲惫。每天我们闹钟一响就起床,迅速地吞下早餐后就去赶公交车。到了单位以后,我们还要争分夺秒地工作,直到我们拖着疲惫的身躯回家,瘫倒在沙发上不想动弹。城市生活的快节奏给我们带来了巨大的压力。
-
This woman is the office worker that a common weighs OL , ferial when going to work, need the time that makes the computer in air conditioning room everyday, exceed 8 hours, often work in the middle of the night 11, at 2 o'clock, the eye before spending the New Year is uncomfortable, spend the New Year successive and empyreal holiday, still get online day and night every day chat dozen of game, eye problem is more and more serious, these days, when waking up everyday, it is sticky that eyelid resembles go up in eyeball, dry ache again, extremely uncomfortable, hasten go to a doctor.
该女子是一位俗称OL的上班族,平日上班时,每天待在冷气房打计算机的时间,都超过八小时,经常工作到半夜十一、二点,过年前眼睛就不舒服,过年连续九天假期,仍然天天日夜上网聊天打游戏,眼睛问题越来越严重,最近几天,每天睡醒时,眼皮就像是黏在眼球上,干涩又疼痛,极不舒服,赶忙就医。
-
Because of her plumpness, her face, nose and mouth look so endearingly chubby that, on seeing her, people cannot help pinching or rubbing her cheeks lovingly.
因为胖,脸、鼻子、嘴巴都是圆嘟嘟的,一看就叫人喜欢,一喜欢就忍不住要在她脸上揪一把。
-
But it is safe to say that while Englishness may reluctantly accept bigness, its monsters are never heartily welcomed.
一座能令人感受到温情的小船厂就不可能造出一艘十五万吨级的轮船,假如我们硬要造这样的轮船,那或许就会造成我们的决策失误。
-
Have a pair of couples, the husband likes to play bowling very much but also very be afraid of wife, wife loves to smoke very much, a day night, wife discovers the smoke exhaust in oneself, call the husband to buy, the man is forced to buy without method, but already very late, the buffet around closed, this but the husband urgent bad, the husband thinks of bar should have those who sell cigarette suddenly, then the husband went, arrived bar that husband see entablement is worn a beautiful young lady, before then he has gone, go chatting with that young lady, go together next room.
有一对夫妇,丈夫很喜欢打保龄球但也很怕老婆,老婆很爱抽烟,一天晚上,老婆发现在自己的烟抽完了,便叫丈夫去买,丈夫没有办法只好去买,可是已经很晚了,附近的小卖部都关门了,这可把丈夫急坏了,丈夫突然想到酒吧应该有卖烟的,于是丈夫去了,到了酒吧那个丈夫一眼就看见吧台座着一位漂亮的小姐,于是他走过前去跟那位小姐聊天,然后就一起去开房。
-
Incredible life of a legend, it is so popular in the light of day, perhaps, than anyone who ever who, perhaps, ever so quietly walking companions, perhaps all, after many years of life have been rolling in eolian buried, only that section of the trip, but can be engraved in life.
一份让人难以置信的人生传奇,就这样在淡淡的日子里流传,也许,永远谁都不是谁的谁,也许,永远就这样默默地行走相伴,也许很多年之后一切都被滚滚的生活风尘掩埋,唯有这一段的行程,却可以镌刻在生命里。
-
It's so rapid and ephemeral for the world while for me, it has been prolonged unboundedly.
我所说的短暂是有相对性的,或许一秒钟对于这世界来说实在太短了,就在我们一眨眼间就过去了。
- 推荐网络例句
-
This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.
这一模式非常关注商人的网络信用基础。
-
Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.
扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。
-
There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.
双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。