英语人>网络例句>一...就... 相关的搜索结果
网络例句

一...就...

与 一...就... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

My resolve weakened badly as I failed to pass by a foot-long sandwich at a French bakers, got even worse when an amazing fan, Annick, showered us with armfuls of Belgian chocolates and biscuits, and it died completely on an Antwerp street at 2 am with a beer in one hand and frites slathered in mayonnaise in the other.

我的决心大大地受挫了,当我在一家法国面包店无法不去注视一个&一脚长&的三明冶时,而当一个迷人的粉丝,Annick,给我们满满一怀的比利时巧克力和饼干时,这种受挫感就更加强烈了,再当我在凌晨2点于安特卫普一条街上,一手一瓶啤酒,另一手一把涂着厚厚美奶兹的炸薯条的时候,我就彻底沦陷了。

Vi notwithstanding paragraph of this condition, where a purchaser has registered and produced a cashier order for the preliminary deposit in respect of a particular Unit or category of Units, but at the time of selection of Units, the purchaser has an opportunity to select a different Unit (in place of but not in addition to the original Unit specified) in the same sales release which for this purpose includes any additional Units put on sale by the developer under condition (q below as part of the same sales exercise then the purchaser may add to his original preliminary deposit by cash or personal cheque a sufficient sum to be the deposit on the different Unit if it is greater, the additional sum will be subject to condition of this letter as if it was part of the encashed proceeds of the cashier order.

vi尽管本条件第段另有规定,凡买方已就某一单位或某一类别的单位进行登记,并已交出银行本票作为初步订金,但在同一次发售中(就本条而言,包括由发展商根据下述条件在同一次发售中加销的单位),买方在选购单位时有机会拣选另一单位(以代替而并非连同原先指定的单位),如该另一单位的订金金额超过原先指定单位的订金金额,则买方可用现金或私人支票补足,作为该另一单位的订金。补付的金额须符合本函条件的规定,犹如该笔款项是由银行本票兑现的部份金额一样。

For example, a big ship cannot float in too little water. A cup of water poured into a rut or a pothole on the ground only can float a small piece of grass or a leaf.

以水来举例子,如果水不够多、不够厚,它就无法使大船浮起;我们将一杯水倒在地上凹下去的地方,那一摊水只能让一根小草、一片树叶浮起;如果我们将茶杯放上去,杯底很快就接触到地面。

They knew that every 29 days it became full-bellied and brilliant, then sickened and died, and then was reborn. They knew the waxing moon appeared larger and higher overhead after each succeeding sunset. They knew the waning moon rose later each night until it vanished in the sunrise.

他们知道每隔二十九天月亮就会由明亮饱满变得萎缩,甚至消失,而后再一次复活;他们知道,月盈期间,在每一次日落之后,头顶的月亮就会看起来更大更亮;他们还知道,月亏期间,月亮升起会一次比一次晚,有时甚至太阳升起了还不见月亮的踪影。

I scarce knew in what Manner to receive them; but found to draw our selves in a close Line was the only Way: so we form'd in a Moment: But that we might not have too much Interval, I order'd, that only every other Man should fire, and that the others who had not fir'd should stand ready to give them a second Volley immediately, if they continued to advance upon us, and that then those who had fir'd at first, should not pretend to load their Fusees again, but stand ready with every one a Pistol; for we were all arm'd with a Fusee, and a Pair of Pistols each Man; so we were by this Method able to fire six Volleys, half of us at a Time; however, at present we had no Necessity; for upon firing the first Volley, the Enemy made a full Stop, being terrify'd as well with the Noise, as with the Fire; four of them being shot into the Head, dropp'd, several others were wounded, and went bleeding off, as we could see by the Snow: I found they stopp'd, but did not immediately retreat; whereupon remembring that I had been told, that the fiercest Creatures were terrify'd at the Voice of a Man, I caus'd all our Company to hollow as loud as we could; and I found the Notion not altogether mistaken; for upon our Shout, they began to retire, and turn about; then I order'd a second Volley to be fir'd, in their Rear, which put them to the Gallop, and away they went to the Woods.

放出第一排枪之后,我们的敌人就给枪声和火光吓坏了,马上停止了前进。有四条狼被我们打中头部,倒了下来;另外有几条受了伤,鲜血淋淋地跑掉了。这在雪地上可以看得一清二楚。我发现,狼群停止了攻击,但没有后退。这时,我忽然记起有人说过,就是最凶猛的野兽,听见人的声音也会害怕。于是我就叫大家拼命呐喊。这个办法果然很有效。我们一喊,狼群就开始后退,掉头跑掉了。我又下令朝它们背后开了一排枪。这样一来,它们才撒腿跑回树林里去了。

It is I am willing to follow those plain code to mark a price very much only, be particular about the businessman of sincere letter cooperates, you have one to say one, a minute of money a minute of goods, love trades with who with who, do not say fairy tale, so although I understand the way of skyline, but very some distain, disdain those associate with to be in like me " commercialize " below banner of this hunt hunt, the concerned branch that chaos of ground of annual month in and month out collects fees.

只是我很愿意跟那些明码标价,讲求诚信的商家合作,你有一说一,一分钱一分货,爱跟谁交易就跟谁交易,不说谎言,所以我虽然理解天边的做法,但很有些不屑,就像我不屑于那些过往在&市场化&这面猎猎旗帜下,年年月月地乱收费的有关部门。

Having a guaranteed work-free day will increase your motivation for work and make you less likely to procrastinate. If you know that the next day is your day off, you'll be less likely to put off tasks, since you won't allow yourself the luxury of allowing them to spill over into your day off.

比如说,首先,选一件你在30分钟内就能完成的任务;然后选定一项奖励,很快就能兑现的奖励;只要你投入了工作时间就可以保证得到奖励,不用管有没有取得有意义的成果。

Trembling he obeyed, and raised his humble head; and then, in that utter clearness of the imminent dawn, while Nature, flushed with fullness of incredible colour, seemed to hold her breath for the event, he looked in the very eyes of the Friend and Helper; saw the backward sweep of the curved horns, gleaming in the growing daylight; saw the stern, hooked nose between the kindly eyes that were looking down on them humourously, while the bearded mouth broke into a half-smile at the corners; saw the rippling muscles on the arm that lay across the broad chest, the long supple hand still holding the pan-pipes only just fallen away from the parted lips; saw the splendid curves of the shaggy limbs disposed in majestic ease on the sward; saw, last of all, nestling between his very hooves, sleeping soundly in entire peace and contentment, the little, round, podgy, childish form of the baby otter.

他战战兢兢地抬起谦卑的头。就在破晓前那无比纯净的氛围里,大自然焕发着她那鲜艳绝伦的绯红,仿佛正屏住呼吸,等待这件大事——就在这一刻,鼹鼠直视那位朋友和救主的眼睛。他看到一对向后卷曲的弯弯的犄角,在晨光下发亮;他看到一双和蔼的眼睛,诙谐地俯视着他俩,慈祥的两眼间一只刚毅的鹰钩鼻。一张藏在须髯下的嘴,嘴角似笑非笑地微微上翘;一只筋肉隆起的臂,横在宽厚的胸前,修长而柔韧的手,仍握着那支刚离唇边的牧神之笛。毛蓬蓬的双腿线条优美,威严而安适地盘坐草地上;而偎依在老牧神的两蹄之间,是水獭娃娃那圆滚滚、胖乎乎、稚嫩嫩的小身子,他正安逸香甜地熟睡。

He wrote memoirs but, like a jazzman improvising on a theme, wandered off inveterately after other people:"An accidental shove on a crowded Loop corner, while awaiting the change in traffic lights; an apology; a phrase that holds my attention; we go for coffee; a life unfolded at the restaurant table."

他留下了太多的回忆录,但是,就像一位为某个主题即兴表演的爵士音乐家那样,他已经深深迷失在别人的生活中:&瞅着那红绿灯就要闪了,冷不防拐角处拥挤的人群中猛然有只手推你一把;一声道歉;引起我注意的一句措辞;我们去喝咖啡;一段人生大幕就这样在餐桌旁拉开了。&

But as to our country and our race, as long as the well compacted structure of our church and state, the sanctuary, the holy of holies of that ancient law, defended by reverence, defended by power, a fortress at once and a temple, shall stand inviolate on the brow of the British Sion—as long as the British Monarchy, not more limited than fenced by the orders of the State, shall, like the proud Keep of Windsor, rising in the majesty of proportion, and girt with the double belt of its kindred and coeval towers, as long as this awful structure shall oversee and guard the subjected land—so long as the mounds and dykes of the low, fat, Bedford level will have nothing to fear from all the pickaxes of all the levellers of France.

但是对于我们国家和我们民族来说,只要我们教会和政府的结构稳固,这耶路撒冷的神殿,那个最神圣的古老的法律,用我们的敬畏之心和力量来保护,一座堡垒和一座神殿马上就可以在&不列颠的锡安山&的前沿建立起来——只要不列颠的君主,不逾越这个国家的秩序界限,就像那个值得自豪的逐渐形成的王权的&温莎的遵守&,并且用同民族和同时代两条纽带将我们系在一起做好准备,只要这种强大的结构注视和保卫着受影响的土地——只要低地建有堤坝,愚蠢的Bedford水平的人就不会害怕法兰西平均主义者手拿铁镐的示威。

第35/100页 首页 < ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... > 尾页
推荐网络例句

This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.

这一模式非常关注商人的网络信用基础。

Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.

扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。

There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.

双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。