一...就...
- 与 一...就... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I had found a perspective glass or two in one of theseamen's chests, which I saved out of our ship, but I had it notabout me; and this was so remote that I could not tell what to makeof it, though I looked at it till my eyes were not able to hold tolook any longer; whether it was a boat or not I do not know, but asI descended from the hill I could see no more of it, so I gave itover; only I resolved to go no more out without a perspective glassin my pocket.
因此,我毫不怀疑,那些旧帆布早已烂掉了。事实上,大部分也确实烂掉了。可是,从这些烂帆布中间,我还是找到了两块帆布,看上去还不错,于是就动手用来做船帆。因为没有针,缝制起来就十分费力费时。花了不少力气,才勉强做成一块三角形的东西,样子丑陋不堪。那船帆的样子像我们英国的三角帆;用的时候,帆杆底下装一根横木,船篷上再装一根横木,就像我们大船的救生艇上装的帆一样。
-
To me, this is a new starting point, I feel like a candidate now, the questions facing the city is funding the economic and social development of this article, or, like a relay race to participate in the athletes, have turned their predecessors Created by the brilliant hands of my hands, how to do better this article, the rods run faster, this is for me a review, an examination, a challenge.
对我来说,今天是一个新的起点,我觉得自己现在就像一个考生,面临的考题就是资市经济社会发展这篇大文章,或者说,就像一个参加接力赛的运动员,前任们已经把他们创造的辉煌交到了我的手中,如何把这篇文章做得更好,把这一棒跑得更快,这是对我的一种检阅、一种审视、一种挑战。
-
Soon, an old servant gives a sealed letter to him then a pretty servant girl with soft white skin comes over while carrying a tea tray.
无极城在中原各地,其实早已跟御剑山庄一样,购置了不少房产当联络据点,京城当然也不例外,皇无极走进那个精致的小跨院,坐到正厅中的一张椅上,不久一个老仆人就送上一封密封的书信,然后一个容貌颇秀,肤色白晰的婢女捧著一个茶盘过来,在皇无极看信之时,她细心的洗杯,泡茶,斟茶,然后把一杯茶放在皇无极正好伸手可及之处,不久皇无极看完信,顺手就拿起了茶杯,他喝了一口,对那婢女露出微笑
-
But in my family also does not have what tool, I look for a cucumber, puts on with the sheath, gently inserted, because before has not tried with is not like this man's penis inserts own body, at that time felt very novelly, as soon as I like this, entered my vagina with the cucumber, he also coordinated my rhythm tandem to trick his penis.
可是我家里又没有什么工具,我就找来一条小黄瓜,用套子套上,轻轻的插了进去,因为以前从来都没有这样试过用不是男人的阴茎插进自己的身体,当时感觉挺新奇的,我就这样,用黄瓜一进一出的着自己的阴道,他也配合我的节奏一前一后的套弄着自己的阴茎。
-
These Thoughts so oppress'd my Mind, that I began to give over my Enterprize, and having haled my Boat into a little Creek on the Shore, I stept out, and sat me down upon a little rising bit of Ground, very pensive and anxious, between Fear and Desire about my Voyage; when as I was musing, I could perceive that the Tide was turn'd, and the Flood come on, upon which my going was for so many Hours impracticable; upon this presently it occurr'd to me, that I should go up to the highest Piece of Ground I could find, and observe, if I could, how the Sets of the Tide, or Currents lay, when the Flood came in, that I might judge whether if I was driven one way out, I might not expect to be driven another way home, with the same Rapidness of the Currents: This Thought was no sooner in my Head, but I cast my Eye upon a little Hill, which sufficiently over-look'd the Sea both ways, and from whence I had a clear view of the Currents, or Sets of the Tide, and which way I was to guide my self in my Return; here I found, that as the Current of the Ebb set out close by the South Point of the Island; so the Current of the Flood set in close by the Shore of the North Side, and that I had nothing to do but to keep to the North of the Island in my Return, and I should do well enough.
我思想压力很大,不得不考虑放弃原定的计划。我把小船拉进沿岸的一条小河里,自己迈步上岸,在一块小小的高地上坐下来沉思。我心情忧郁,心绪不宁。我害怕死,又想前去探个究竟。正当我沉思默想之际,只见潮流起了变化,潮水开始上涨。这样,我一时肯定走不成了。这时,我忽然想到,应该找一个最高的地方,上去观察一下潮水上涨时那两股急流的流向,从中我可以作出判断,万一我被一股急流冲入大海,是否有可能被另一股急流冲回来。我刚想到这一层,就看见附近有一座小山;从山上可以看到左右两边的海面,并对两股急流的流向可以一目了然,从而可以确定我回来时应走哪一个方向。到了山上,我发现那退潮的急流是沿着小岛的南部往外流的,而那涨潮的急流是沿着小岛的北部往里流的。这样,我回来时,小舟只要沿着北部行驶,自然就可以被涨潮的急流带回来。
-
My daughter先睡last night, so me and my husband sleep late, but I actually do fall asleep after a particularly frightening dream, I dream of me and my sister and friends to the basket to mowing,天快黑, and a few in front of them behind me, but there are several roadside She did not see them later, when I approached to see, and I shouted out scared, did not expect This snake scared to jump out of the Lao Gao, one of which landed in a very small on my shoulder, I quickly ran out scared, they catch up with my sister, but there is a strange man in black, evil attempt to follow me, I where to go with him, I told my sister as soon as possible we go, a short while we have seen a lot of our people of the village of grass, the men did not see so many people affected, I had a basket of cut grass, we are coming home when left to me and my two friends, who know that the Friends met a large snake was greater, My God!
昨晚我女儿先睡了,所以我和我老公睡得很晚,但是我睡着后竟然做了个特别吓人的梦,我梦见我和我姐及朋友提着篮子去割草,天快黑了,她们几个在前面我在后面,可是路边有好几条大蛇她们没看到过去了,可我走近时看到了,我吓得大喊一声,没想到这一声把蛇吓得跳的老高,其中一条非常小的落在我的肩膀上,我吓得打掉赶快跑,追上我姐她们,可是有一个陌生的黑衣男子图谋不轨跟着我,我到哪里他跟到哪里,我告诉我姐我们赶快走,不一会我们遇见我们村割草的好多让人,那个男的见那么多人就没影了,我割了一篮子青草,我们快到家时,就剩我和我的好朋友两个人了,谁知道友碰见一条更大的大蟒蛇,哎呀!
-
But the man became a pigeon son to not only fly, process finally flew back for fly of two dayses, fly to village of time he saw him a beloved woman, just ratio past distressed a lot of, he diligently want to fly to chemisette nearby, but more near more see not pure chemisette face, be he fly to chemisette front of, woman disappear, at he at present but is a tree, on the leaf that is from this tree branch fall in the every drop Ta water bead of the Ta, elephant that spring the continuing light drizzle of the sort, water bead dozen wet snow-white pigeon son, but the pigeon son still keep strongly and without intermission looking for his beloved woman, see that mythic fungus grass will floating about, pigeon son any further have no some energy, he fall on the tree branch of this tree and surround on all sides, suddenly he shout loudly 1, a thing with red Xing drop down from the tree, at it fall in of place, long a small tree, but the pigeon son so and forever stop at tree up, expect of look in the eyes' being clear be long separation waiting for, looking for of lover.
而男人变成了一只鸽子不止的飞,经过了二天的飞翔终于飞回来了,飞到村口的时候他看到了他心爱的女人,只是比以前憔悴了很多,他努力地想飞到女人的身边,可是越近越看不清女人的脸,当他飞到女人的跟前时,女人消失了,在他眼前却是一颗树,从这颗树枝的树叶上落下了滴滴嗒嗒的水珠,就象那春季般的绵绵细雨,水珠打湿了雪白的鸽子,而鸽子还是拼命地不停地寻找着他心爱的女人,眼看着那颗灵芝草就要凋零,鸽子再也没有一点儿力气,他落在这颗树的树枝上,环绕着四周,忽然他大叫一声,一颗腥红的东西从树上掉下来,在它落下的地方,长出了一颗小树,而鸽子就那么永远地停在了树上,期盼的眼神分明在等待着、寻找着久别的恋人。
-
Some years ago i knew the chairman of a n american industrial company who was forced out of his post after a losing bitter takeover battle with a foreign conglomerate7).this chairman,already in his 60s,could easily have moved on to a second career as a well-paid consultant,giving speeches,lecturing at business schools,and functioning as an eminence8) grise in his field.but losing his company rankled him--to the point where,within weeks of his departure,he announced that he had acquired control of a new company and planned to compete directly with his old company.i'm sure this decision was totally ego-driven;he wanted to show the world that he hadn't lost a step.unfortunately,running a start-up company is nothing like running a large organization.tasks that he could delegate to several layers of staff in his previous life were now his alone to do.without his old company's resources,he couldn't function at his best.
不要老觉得你应对所有人说你受到了冤枉。你一旦被解雇--这里既指失去了工作,也指失去了当事人或主要客户--最常见的冲动是向全世界宣布你多少受到了委屈。人们觉得失业是对他们形象和自尊心的一次打击。为此在轻微的震惊之中,他们立即再度陷入同样的窘境,似乎以此就能向所有人表明他们仍未失去能力。换句话说,他们变得惊惶失措。他们不能退一步问问自己,是不是最初应该做那份工作,是不是喜欢和当事人打交道或为客户服务。几年前,我认识一位美国工业公司的经理,他和一家外国联合企业展开一场相互吞并的竞争,结果失利被迫辞职。这位经理已是花甲之年,完全可以另辟蹊径,去做收入不菲的顾问,四处演讲,到商学院讲课,在他的领域当一个无冕之王。但失去他的公司使他气愤不已,以致他在离开几周之后就宣布他又买断了一家新公司,并打算直接与他过去的公司展开竞争。我敢担保这一决定纯属是受自尊心的驱使;他是想让人们瞧瞧,他没有失利。不幸的是,管理一家新公司和管理一个大企业完全是两码事。过去他可以把任务交给层层下属去做,如今他只得事必躬亲。没有了他过去公司的左右依仗,他无法发挥其才能。
-
Whilst the poorest have their Rag Fair , a duly orgnized and busy market in Houndsditch , where you can buy a boot Pounds boot , the special dear line of hats at 40 gunieas , the cloth of gold bicycling suit , and the Cleopatra claret , 4pearls to the bottle , can be purchased wholesale .
贫困者有他们的旧货市场,那是在豪恩德斯迪奇的一个货源充足、生意兴旺的市场,在那里一便士就可以买到一双靴子;而你找遍世界,也找不到有哪个市场能销售五十英镑一双的靴子,四十几尼一顶的特档货帽子,金线织品的自行车服装,价值四颗珍珠就可以买到一瓶的克利奥帕特拉女王牌红葡萄酒。
-
Then it reminds me of a work by an prominent photographer. In the picture, a graceful female model with delicate dressing poses elegantly before quantities of cameras in the background. Yet what impressed the reader is the back of the model, where a line of clothespins in her dressing ducked out for her ladylike figure. The work is named Behind the Fashion.
于是我就想到了一位摄影大师的一幅作品:画面上,一位姿态婀娜的女模特,正衣饰精致地面对背景里的一群摄影师的镜头,优美地摆着 Pose ,但阅读者比那些摄影师多看到的,是模特儿背后衣服上一排勾勒出她身段姿态的夹子,作品的名字就叫《时尚的背后》。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。