查询词典 written law
- 与 written law 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
By Monday evening, all those who either think Generic Law Blog knows what it is talking about, or who want to be part of the network of blogs that Generic Law Blog links to and promotes, will have echoed that opinion, and soon enough there will be a genuine blogospheric buzz about an article that, as far as any expert might be concerned, is not worth the paper it is written on.
那么,到了周一晚上,无论是那些认为普通法律博客明白它在谈论什么,还是想成为该博客的网络链接或者推广的一部分一部分的人,将会回应该言论,而且很快就会形成关于该文章的"真切"的"博际嗡鸣",而在专家看来,该文章却是一铭不文。
-
By Monday evening, all those who either think Generic Law Blog knows what it is talking about, or who want to be part of the network of blogs that Generic Law Blog links to and promotes, will have echoed that opinion, and soon enough there will be a genuine blogospheric buzz about an article that, as far as any expert might be concerned, is not worth the **** it is written on.
那么,到了周一晚上,无论是那些认为普通法律博客明白它在谈论什么,还是想成为该博客的网络链接或者推广的一部分一部分的人,将会回应该言论,而且很快就会形成关于该文章的"真切"的"博际嗡鸣",而在专家看来,该文章却是一铭不文。
-
Chinese company law could be improved through unification of legal norms, clarification of the meaning of terms, and supplement of correlative regulations; Modeling on German and Japanese law, limited norms should be adopted for the object of right to address inquiries. Chinese company law should re-locate the object of right to address inquiries to matters related to topics of general meeting of shareholders. Objective standard should be adopted. Third, by incorporating elements such as beforehand written inquiry, Chinese company law could be further perfected in the area of time, venue, representation and reproduction of right of access to documents. This is a conclusion based on thorough research and summary of practice of various countries. Fourth, the author pointed out the international trend of relaxation of objective limits and specification of subjective limits, and proposed the standards for limitation and the distribution principle of inversion of burden of proof.
以德国、日本法为例,说明质询权客体原则上采限制规范,建议我国公司法可将质询权客体重新定位为与股东会会议议题有关的事项,且判断的标准采客观标准;第三,通过对各国及各地区立法行使方式的具体规范进行总结,认为我国公司法可从时间、地点、代理、复制等方面对查阅权行使方式进行完善,引入事前书面质询、设立说明义务免除等制度对质询权行使方式进行构建,使具体制度更具可操作性;第四,根据各国及各地区立法客观性条件限制逐渐放宽及主观性条件限制更加具体的趋势,结合我国公司法规定,对客观条件限制进行了探讨和设定,提出主观条件限制概括加列举的立法模式及举证责任倒置的分配原则。
-
Although all of Hong Kong ' s legislation is now available bilingually, the fact that our legal system is based on the common law means that much of the essence of Hong Kong law lies in case law, which comprises the judgments of the courts in individual cases. As most of these judgments are written in English, the translation of court judgments into Chinese is the key to the introduction of a fully bilingual legal system in Hong Kong.
虽然香港的成文法已经全部双语化,但由於香港实行的是普通法制度,法律思维的精髓在於判例法,由法院的判词累积而成,而绝大部份判词都以英语撰写,所以判词的中译乃香港法制全面双语化的关键。
-
If, after the signing of this Agreement, the Chinese government either at the State, provincial, municipal or local level adopts any new law, regulation, decree or rule, amends or repeals any provision of any law, regulation, decree or rule, or adopts any different interpretation or method of implementation of any law, regulation, decree or rule, which contravenes this Agreement or which materially and adversely affects a Party's economic benefit under this Agreement, then upon written notice thereof from the affected party to the other Party, the Parties shall promptly consult and decide whether to continue to implement this Agreement in accordance with the original provisions thereof as per the relevant provisions of the Contract of Law of the People's Republic of China ; or to effectuate necessary adjustments in order to preserve each Party's economic benefit under this Agreement on a basis no less favourable than the economic benefit it would have received if such law, regulation, decree or rule had not been adopted, amended, repealed or so interpreted or implemented.
如果本协议签署之后,中国国家、省、市或地方政府通过任何新的法律、法规、法令或条例,修改或废除任何法律、法规、法令或条例的任何条款,或对任何法律、法规、法令或条例给予不同的解释或采取不同的实施办法,导致与本协议相冲突,或对一方在本协议项下的经济利益造成实质性的不利影响,受到影响的一方经书面通知另一方后,双方应立即协商并决定是否根据《中华人民共和国合同法》的有关规定继续按照本协议的原条款执行本协议,或做出必要的调整,以保持各方在本协议项下的经济利益,使之不逊于各方在该等法律、法规、法令或条例未通过、未修改、未废除、未做出不同的解释或未采取不同的实施方法之前所能获得的经济利益。
-
If, after the signing of this Agreement, the Chinese government either at the State, provincial, municipal or local level adopts any new law, regulation, decree or rule, amends or repeals any provision of any law, regulation, decree or rule, or adopts any different interpretation or method of implementation of any law, regulation, decree or rule, which contravenes this Agreement or which materially and adversely affects a Party's economic benefit under this Agreement, then upon written notice thereof from the affected party to the other Party, the Parties shall promptly consult and decide whether
在中国政府签署此项协议之后,不论在国家,省,市,区哪一个级别。如果中国政府制定了新的法律法规,或者对原有的法规做出了调整修改,或者对法律采取了新的解释。----以上三项,只要有任何一项损害到了某一方的在此协议规定下的合法经济利益----那么,在收到利益被损害一方的正式书面形式的通知后。----这两方必须马上会面,协商并且决定如下事项
-
If, after the signing of this Agreement, the Chinese government either at the State, provincial, municipal or local level adopts any new law, regulation, decree or rule, amends or repeals any provision of any law, regulation, decree or rule, or adopts any different interpretation or method of implementation of any law, regulation, decree or rule, which contravenes this Agreement or which materially and adversely affects a Party's economic benefit under this Agreement, then upon written notice thereof from the affected party to the other Party, the Parties shall promptly consult and decide whether
在中国政府签署此项协议之后,不论在国家或者省市区哪一个级别。如果中国政府制定了新的法律法规,或者对原有的法规做出了调整修改,或者对法律采取了新的解释。----以上三项,只要有任何一项明显损害到了某一方的在此协议规定下的合法经济利益----那么,在收到利益被损害一方的正式书面形式的通知后。----这两方必须马上会面,协商并且决定如下事项
-
If, after the signing of this Agreement, the Chinese government either at the State, provincial, municipal or local level adopts any new law, regulation, decree or rule, amends or repeals any provision of any law, regulation, decree or rule, or adopts any different interpretation or method of implementation of any law, regulation, decree or rule, which contravenes this Agreement or which materially and adversely affects a Party's economic benefit under this Agreement, then upon written notice thereof from the affected party to the other Party, the Parties shall promptly consult and decide whether to continue to implement this Agreement in accordance with the original provisions thereof as per the relevant provisions of the Contract Law of the People's Republic of China; or to effectuate necessary adjustments in order to preserve each Party's economic benefit under this Agreement on a basis no less favorable than the economic benefit it would have received if such law, regulation, decree or rule had not been adopted, amended, repealed or so interpreted or implemented.
如果, 在签署这个协议以后,中国政府或者在状态,省,市政或地方水平采取任一新法律,章程,旨令或规则,赔偿或撤销任一法律任一个供应,章程,旨令或规则,或采取任一法律的实施任一个另外解释或方法,章程,旨令或规则,哪些违反这个协议或物质哪些和有害地影响一个Party。。s 经济好处根据这个协议,然后在书面通知因此从受影响的党对另一党,党将咨询和及时地决定是否继续实施这个协议与原物符合provisions 因此正如每People。。s 中华民国的合同法律的相关的供应;或完成必要的调整为了保存各个Party。。s 经济好处根据这个协议根据依据没有较不有利比它会接受如果这样的法律的经济好处,章程,旨令或规则未被采取,修正,撤销或如此解释或实施。
-
If , after the signing of this Agreement, the Chinese government either at the State, provincial, municipal or local level adopts any new law, regulation, decree or rule, amends or repeals any provision of any law, regulation, decree or rule, or adopts any different interpretation or method of implementation of any law, regulation, decree or rule, which contravenes this Agreement or which materially and adversely affects a party's economic benefit under this Agreement, then upon written notice thereof from the affected party to the other Party…本例中的thereof
如果本协议签署之后,中国国家,省,市或地方政府通过任何新的法律,法规,法令或条例,修改或废除任何法律,法规,法令或条例的任何条款,或对任何法律,法规,法令或条 4 例给予不同的解释或采取不同的实施办法,导致与本协议相冲突,或对一方在本协议项下的经济利益造成实质性的不利影响,受影响的一方经书面通知另一方后……课后练习:课后练习:下面对中国合同法中的两句译得不是很到位,请尝试用古旧副词对其加以改造: 1。
-
The bulk of American contract law is judge-made case law. Special areas of contract law such as labor law and insurance law have been partially codified, but even in these areas the primary source of applicable legal principles are found in the written opinions of the courts.
美国合同法的大部分是由法官创制的判例法,特殊领域的合同法例如劳动法和保险法已被部分的编撰,但即使在这些领域,可适用的法律原则的基本渊源是在法院的书面意见中找到的。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。