英语人>网络例句>writ of execution 相关的网络例句
writ of execution相关的网络例句

查询词典 writ of execution

与 writ of execution 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Enter clerk′s judgment: For restitution of the premises only and issue a writ of execution on the judgment.

输入书记员的判断:仅以归还房产为目的并发出执行判决的令状。

Enter clerk′s judgment: For restitution of the premise s only and issue a writ of execution on the judgment.

输入书记员的判断:仅以归还房产为目的并发出执行判决的令状。

"Article 268 In the case of an application or request for recognition and enforcement of a legally effective judgment or written order of a foreign court, the people's court shall, after examining it in accordance with the international treaties concluded or acceded to by the People's Republic of China or with the principle of reciprocity and arriving at the conclusion that it does not contradict the basic principles of the law of the People's Republic of China nor violates State sovereignty, security and social and public interest of the country, recognize the validity of the judgment or written order, and, if required, issue a writ of execution to enforce it in accordance with the relevant provisions of this Law;"

第二百六十八条人民法院对申请或者请求承认和执行的外国法院作出的发生法律效力的判决、裁定,依照中华人民共和国缔结或者参加的国际条约,或者按照互惠原则进行审查后,认为不违反中华人民共和国法律的基本原则或者国家主权、安全、社会公共利益的,裁定承认其效力,需要执行的,发出执行令,依照本法的有关规定执行。

"Article 268 In the case of an application or request for recognition and enforcement of a legally effective judgment or written order of a foreign court, the peoples court shall, after examining it in accordance with the international treaties concluded or acceded to by the Peoples Republic of China or with the principle of reciprocity and arriving at the conclusion that it does not contradict the basic principles of the law of the Peoples Republic of China nor violates State sovereignty, security and social and public interest of the country, recognize the validity of the judgment or written order, and, if required, issue a writ of execution to enforce it in accordance with the relevant provisions of this Law;"

第二百六十八条人民法院对申请或者请求承认和执行的外国法院作出的发生法律效力的判决、裁定,依照中华人民共和国缔结或者参加的国际条约,或者按照互惠原则进行审查后,认为不违反中华人民共和国法律的基本原则或者国家主权、安全、社会公共利益的,裁定承认其效力,需要执行的,发出执行令,依照本法的有关规定执行。

Article 268 In the case of an application or request for recognition and enforcement of a legally effective judgment or written order of a foreign court, the people's court shall, after examining it in accordance with the international treaties concluded or acceded to by the People's Republic of China or with the principle of reciprocity and arriving at the conclusion that it does not contradict the basic principles of the law of the People's Republic of China nor violates State sovereignty, security and social and public interest of the country, recognize the validity of the judgment or written order, and, if required, issue a writ of execution to enforce it in accordance with the relevant provisions of this Law; if the application or request contradicts the basic principles of the law of the People's Republic of China or violates State sovereignty, security and social and public interest of the country, the people's court shall not recognize and enforce it.

第二百六十八条人民法院对申请或者请求承认和执行的外国法院作出的发生法律效力的判决、裁定,依照中华人民共和国缔结或者参加的国际条约,或者按照互惠原则进行审查后,认为不违反中华人民共和国法律的基本原则或者国家主权、安全、社会公共利益的,裁定承认其效力,需要执行的,发出执行令,依照本法的有关规定执行。违反中华人民共和国法律的基本原则或者国家主权、安全、社会公共利益的,不予承认和执行。

Lawyer Corbeau, perched on a docket, held in his beak a writ of execution; Lawyer Renard, attracted by the smell, addressed him nearly as follows, etc.

邮差们管这所房子叫五○一五二号,但是在那附近一带的人都称它为戈尔博老屋。

Any court or agency of the jurisdiction fails to formulate or issue or publishe or enforce orders, laws, regulations, codes, writ of execution, prohibition, suspensions, decrees or detention orders to restrict or prohibit the the agreements'transaction from implementing , or announce the completion of the transactions is illegal; any organ of state of the country having jurisdiction to related issues have not present or threat any procedures being bring an lawsuits, accusation, investigations to restrict or prohibit the implementation of the agreements' transaction, or announce the completion of the transactions illegal.

任何具有管辖权的法院或任何国家机构未制定、签发、颁布或强制执行任何命令、法律、规定、法规、执行令、禁令、中止、法令或扣留令,以限制或禁止完成本协议拟定之交易、或宣布本协议拟定之交易的完成为非法的;任何对有关事宜具有管辖权的国家机构未提起或威胁将提起任何诉讼、起诉、调查或法律程序,以限制或禁止进行本协议拟定之交易、或宣布进行本协议拟定之交易为非法

Upon the implementation of the General Rules Governing Enterprise Financial Affairs, as for an enterprise in the status of ordinary production and operation and in the situation of continuing the execution of the policy of payment under performance system, the balance of the accrued payroll resulted from the execution of the policy of payment under performance system up to December 31, 2007 shall be managed continuously as debt, and shall be mainly used for the annual salary distribution of the following years according to the principle of "gain for loss", and shall not be converted as undistributed profit, surplus reserves and capital reserves, so that the consistency of the state payment under performance system may be maintained.

《企业财务通则》施行后,处于正常生产经营情况的企业,在继续实施工效挂钩政策均条件下,截至2007年12月31日因实施工效挂钩政策形成的应付工资结余,应当继续作为负债管理,主要用于以后年度工资分配的"以丰补歉",不能转增未分配利润、盈余公积、资本公积,以维护国家工效挂钩政策的一致性。

13 Every Receiver, attorney, manager, agent or other person appointed by the Lender under the powers hereby conferred shall, if so desired by the Lender but not otherwise, be entitled to be indemnified out of the Property and the monies arising therefrom or the income thereof in respect of all liabilities and expenses incurred by him in the execution or purported execution of his powers or duties hereunder and also against all loss, actions, suits, demands and claims in respect of any matter or thing done or omitted in anywise relating to the Property and the Lender may retain and pay out of any money in the Lender's hands arising from the terms and conditions hereof or from the Property all sums necessary to effect or secure such indemnity and all such sums shall be a charge on the Property

11.13 如贷款人有意如此而非在其他情况下,每一接管人、受权人、财产接收管理人、代理人或其他由贷款人根据本契据所授权力委任的人,凡因执行或看来是执行其在本契据的权力或责任而招致债务及开支,以及就物业作出或不作出任何事宜或事情引致损失、诉讼、讼案、要求、申索,均有权从物业及从来自物业的款项或收入取得弥偿。为实行及确保上述弥偿,凡贷款人因本契据条款及条件或因物业所得的款项,贷款人可保留及支取所需款额,而一切此等款额须成为物业的押记。

Article 224 When the people's court seals up or distrains a property, it shall, if the person subjected to execution is a citizen, notify him or an adult member of his family to appear on the scene; if the party subjected to execution is a legal person or any other organization, it shall notify its legal representatives or its principal heads to be present.

第二百二十四条人民法院查封、扣押财产时,被执行人是公民的,应当通知被执行人或者他的成年家属到场;被执行人是法人或者其他组织的,应当通知其法定代表人或者主要负责人到场。

第3/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
I Went From
Execution Day
Da Introduction
Hatchet Execution
Execution Style
Three Mules
Execution Day
People Like You Are Why People Like Me Exist
Execution Of A Chump (No More Mr. Nice Guy Pt. 2)
A Public Execution
推荐网络例句

Diabetes is a social disease that affects several million people worldwide.

糖尿病是一个社会性疾病,全世界有数百万人罹患此病。

I'll call you on Friday to see if we can reschedule our luncheon meeting at your convenience.

我星期五会给您打电话在您方便的时候我们重新安排我们的午餐约会。

Not only because there was a power off, but also because he cooked a muskrat.

不仅因为停电了,而且因为他做了麝鼠肉。