英语人>网络例句>words and phrases 相关的网络例句
words and phrases相关的网络例句

查询词典 words and phrases

与 words and phrases 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It separated 3-D space, 2-D space, temporal space and abstract space (focused on the first 3). 3-D space/2-D space belong to the same category in syntactic model; but 2-D space/ temporal space /abstract space share the same category when we talked about how to confirm the spatial direction. 2. It investigated a spatial system proposed by Mr. Qi Huyang, and argued that there is necessity to modify this system. 3. It enumerated a series of grammatical forms which are involved in the "Spatial System", and pointed out that there exits a relation among these forms: words representing "Spatial and Locative"→ phrases representing "Spatial and Locative"→ sentences representing "Spatial and Locative".

第三章研究"空间系统"的子系统。1、分出立体空间、线性空间、时间和抽象空间几大领域,在句法上,立体空间/线性空间是一类;但在如何确定方向场的问题上,线性空间/时间/抽象空间是一类。2、省视了齐沪扬先生已提出的一个空间系统体系,指出很有改进的必要。3、归纳了"空间系统"所涉及的各种语法形式,并指出它们构成"表示空间方位意义的词→表示空间方位意义的短语→表示空间方位意义的句子"的层次关系。4、辨析各种语法形式的语义域及其语义结构,并考察语法意义与语法形式的对应情况。

Christ, however, instead of informing His Apostles that he intended to use such a figure, told them rather the contrary in the discourse containing the promise:"the bread that I will give, is my flesh, for the life of the world"(John 6:52), Such language, of course, could be used only by a God-man; so that belief in the Real Presence necessarily presupposes belief in the true Divinity of Christ, The foregoing rules would of themselves establish the natural meaning with certainty, even if the words of Institution,"This is my body - this is my blood", stood alone, But in the original text corpus and sanguis are followed by significant appositional additions, the Body being designated as "given for you" and the Blood as "shed for you "; hence the Body given to the Apostles was the self same Body that was crucified on Good Friday, and the Chalice drunk by them, the self same Blood that was shed on the Cross for our sins, Therefore the above-mentioned appositional phrases directly exclude every possibility of a figurative interpretation.

基督的,不过,不是告诉他的门徒说,他打算利用这样一个数字,告诉他们,而不是相反,在话语含有许诺说:"面包,我会给予,是我的肉体,为生活的世界"(约翰6时52分),如语言,当然可以只用了一个神人,所以这种信念,在现实存在一定的先决条件的信念,在真正的基督的神,前述规则,将自己建立的自然与意义确定性,即使字的机构,"这是我的身体-这是我的血",孤家寡人,而且在原来的文本语料库和血,其次是显著的a ppositional增补时,身体被指定为"给你",以及血液作为"大棚为你",因此,身体向使徒是自我同一机构,被钉在十字架上周五良好,并chalice喝醉了,由他们来说,自我相同的血缘,这是大棚在十字架上为我们的罪,因此,上面提到的appositional短语直接排除一切可能性,一个形象化的诠释。

That is, in terms of lexicon, lots of archaism, words of French and Latin origins, various technical terms and official words are used in the English legislative language; while in terms of syntax, the legislative provisions have to follow fixed logic order and lots of complex prepositional phrases, nominalization, binomial and multinomial expressions cluster in the legislative sentence.

那就是,在词汇方面,大量的古体词,具有法语和拉丁语渊源的词,术语以及正式词语大量出现在英语立法语言中;在句法方面,为了强调并保证法律的严明以及公正,立法条文都必须遵从一定的逻辑顺序行文,并且,大量的复杂介词结构,名词化形式,双名词以及多名词表现形式大量聚集在立法条文中。

I have not ornamented this work, nor filled it with fulsome phrases nor with pompous and magnificent words, nor with any blandishment or superfluous ornament whatever, with which it is customary for many to describe and adorn their things.

有 许多人喜欢夸夸其谈,美化他们的东西,而我与他们不同,我没有让自己的书中充满肉麻的恭维,没有用华丽的辞藻和闪光的语言加以粉饰,也没有说奉迎的话,多余的话。

There are four characters that can be found in this process. Firstly, it is a struggle within the political system. In other words, tenants admit the hierarchical rights of ruling class, but reject excess exploit. Secondly, the resistance has various ways, and law is a frequent resort too. Thirdly, collective resistance comes to be the most common form, wealthy peasants always act as organizers and leaders. Fourthly, tenants' resistance processes exhibits obvious different theme of demands in all phrases. Before mid and latter of 14 century, most requirements aim to reject duty beyond custom; while after, mainly to strive for cutting down the rents and tallage.

再次,文章分析了英格兰佃农抗争的四个特点,一是体制内的抗争,即佃农接受统治阶级的等级权利,反抗过度剥削;二是抗争方式多法并举,以法律手段为主;三是集体抗争逐渐成为抗争的主要组织形式,富裕佃农是抗争活动的组织者和领导者;四是抗争历程有着鲜明的时代主题,即以14世纪中后期为界,之前以抵抗领主超出惯例规定的要求为主,之后以争取减免地租捐税为主。

Two important findings are discussed in Chapter Three: the first is that zheme and name can be treated as adverbs or determiners in sentences, while the second is that the sorts of referents are dependent on the words or word phrases following zheme and name. Chapters Four and Five discuss the pragmatic aspect, which is concerned with exophoric use, endophoric use and politeness.

这麼、那麼」作副词时,若后接成份为动作动词,其指涉对象为「动作方式」,后接具范围概念的状态动词、能愿动词或频率副词时,其指涉对象为「性状程度」,若在「这麼、那麼」及动词之间插入「一」,则「这麼、那麼」指称「动作本身」,若后接动词的宾语需透过一个句子才能表达完整语义,则「这麼、那麼」指称「动作内容」,而作「限定词」时,其指涉对象为符合某条件的人、事或物。

Through observations and experiments they have found that children the world over all undergo certain stages of language development, namely the babbling stage (articulating certain speech sounds), holophrastic stage (using single words to represent various meanings), the two-word stage , and the telegraphic speech stage using phrases and sentences composed of only content words.

通过观察和实验,他们发现,世界各地的儿童都接受某些阶段的语言发展,即牙牙学语阶段, holophrastic阶段(使用单个词来代表不同的含义),该两词的阶段,和在电报演说阶段(使用的短语和句子组成的内容的话。

When nouns refer to people,and the relation between the nouns is one of definition,classification,etc,genitives are preferred,when nouns refer to inanimate,lifeless objects,and the head words of noun phrases are classifying adjectives, of—phrases are preferred.

当名词指人,或名词之间属于定义或归类关系时,用属格;而当名词指无生物,或中心词是the+形容词时,用of-词组

When nouns refer to people,and the relation between the nouns is one of definition,classification,etc,genitives are preferred,when nouns refer to inanimate,lifeless objects,and the head words of noun phrases are classifying adjectives, of—phrases are preferred.

当名词指人,或名词之间属于定义或回类关系时,用属格;而当名词指无生物,或中心词是the 形容词时,用of-词组

Sometimes words will sound broken or mixed up, but with practice and from hearing the phrases repeated, the mynah learns to speak the words more clearly.

有时说出的话会有间断或混淆,但随着训练以及不断听重复的字句,鹩哥说出来的字句会更清晰。

第15/17页 首页 < ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力