英语人>网络例句>word method 相关的网络例句
word method相关的网络例句

查询词典 word method

与 word method 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Firstly, it's proved that the base of free monoid is unique, and that the equation of a base, a generating set and a irreducible generating set in the semigroup with length; Secondly, it's given the relation of a primitive word and a word of indecomposable--Let and is indecomposable, then is primitive ;And by using the length's method and chart,some properties of primitive word have been proved and the solutions of the equation , are discussed; Lastly, on the base of some proposition in Free monoids and Languages ,the proofs of some properties are improved by instruction. For example: Let be a primitive word over X, where .Then is a code. And let then if and only if {} is a code.

首先,讨论了含幺半群中基的基本性质及基与最小生成元集的联系,并给出了含幺半群中基、生成元集、不可约生成元集三者之间的关系;证明了在有唯一长度的半群S中,不可约生成元集、基、最小生成元集三者之间的等价关系;其次,讨论了字的组合与分解性,得出了字的本原性与不可分解性之间的关系---若为不可分解的,则一定是本原的,反之,不一定真;并运用图示法证明了字的可补性理论,讨论了方程,的可解性;在此基础上,用归纳法进一步证明了本原字与码的有关命题--若是X上的一个本原字,其中,则是一个码;若则当且仅当{}是一个码。

It proposes"the method of Chinese input with the combination of word and sentence"and discusses its feasibility and its rationality from different points of view. It puts forward concepts of active word and stable word and then it discusses an ideal pattern for homophonic word recognition with the use of this input method.

提出"词和句相结合的汉语键盘输入形式",从不同的角度论述该形式的可行性和合理性,提出了活性词和固定词的概念,然后论述了在采用该输入形式下,同音词识别所采用的理论模型。

To improve performance of Chinese processing applications, we must change this situation, thoroughly think of the linguistics foundation of Chinese processing, and work over linear-grammar that suits to process word neighbor-ship in Chinese by computers. We have gotten many original research results as follows: We introduced the concept of simple-phrase and the method to identify them; We also introduced a smoothing method, which greatly relaxes the sparseness problem in statistic method, based on the similarity of words according to linear dependence of them, and introduced a person-name recognition method based on reliability and a method to recognize new word based on multi-features.

本课题为了提高汉语处理应用软件的性能,打破这一传统,彻底反思汉语处理的语言学基础,研究适合于汉语的、适合于计算机处理的、适合于词语线形关系的文法,创新性地提出了线形文法的思路,并有多方面的原创性成果,包括:提出了简单短语概念并拟订了界定规范并设计了相应的识别方法;提出了基于线性邻接分布特征的词语相似性计算方法,有效的缓解了统计的数据稀疏问题;提出了基于可信度的人名识别方法和多特征集成的新词语识别方法。

The inventive method comprises: first calculating the distance of each couple of writing brush words in the word base at certain threshold value, to generate one local distance diagram, and building the index based on B tree of said diagram; when user provides one sample writing brush word, system based on demand searches the word similar to the word; the user based on dynamic feedback selects the word similar to the mantic of said word.

在实施本方法的过程中,首先对书法字库中的每对书法字在一定阙值条件下求得距离,生成一个局部距离图,并对该图建立基于B 树的索引。当用户提交一个例子书法字后,系统根据要求检索出与该字相似的字,然后用户可以根据相关反馈动态选择与该字语义相同的字。

Besides the 30,000 frequently used phrases, there are 12 professional word-stocks are appended. The new function to construct phrases from taking the Characters from the screen and delete the phrases from the word-stock is convenient and agile. Also the Wangma Intellectual Pinyin Input Method is designed to the software. The unique Help and encoding prompt functions are added to the new software. The originated 'Retractile Antenna' Character sets switch method reduces identical codes greatly so as to improve the inputting speed greatly. The software adopts new simplified and traditional Character Roots list and originally creates the Three Grades to learn the Cross-codes that enables the beginners to learn the Method easily.

除系统自带的3万条常用词汇外,还特别设计了12种专业词库共10万条专业词汇,用户可以灵活选用;设计了屏幕取字造词功能,随造随用,灵活增删;增加了独特的"帮助"及编码提示功能;首创了"拉杆天线"式字集切换法,进一步减少了重码,使输入效率大为提高;推出了简繁兼备、配曲可唱的新字根表;安装了辅助的"王码智能拼音输入法";独创了"识别码三段学习法",为初学者由初级向高级过渡架设了阶梯。

Depending on the source word correspondence constructed by the Multi-Level Feature-Based Sentence Similarity Measurement method and the bilingual word alignment constructed by the Hierarchical TemplateBased Bilingual Word Alignment method, the Heuristic Analogy Translation Generation method constructs the translation through construction of difference operator and analogy conversion.

该方法利用输入语句同实例模式源文的词对应关系以及实例模式源文与译文间的双语词对齐关系,通过构造差别算子,并执行相应的类比转换操作,最终建立类比译文。

We think that the mechanism of directed forgetting should be rehearsal and retrieval by way of word method.

我们认为,在单字呈现的方式下,定向遗忘的机制应该是复述和提取抑制。

Thist paper chooses 90 groups of "Tong_su_yi_xu synonymic words" from "Modern Chinese dictionary ", and divides them into three kinds according to the interpretation method in the dictionary, regards web page of Sohu website as the platform, us.es the search engine to carry on the search of the word , count the frequency that every group"s word appears , and rejects artificially the mistakes appearing in all web pages that can be opened, language fact presented in observation post then carefully (namely the example sentence with this word appearing in the webpage), and find that the 90 groups of "Tong_su__yi_xu synonymic words" except that the meaning of a word is the same, have quite a few of at frequency of utilization and concrete usage for difference: Because people"s use habit and word use the difference on to cause the appearance frequency of the word analogous to or with a wide gap, because of word-building ability, the word collocates, the word overlaps or the language usually overlaps, linguistic context of area and times , the meaning of a word that the word appears are abstract and concrete, semanteme is laid particular emphasis on, the morphological feature-change, etc.

本文从《现代汉语词典》中选取90组同素异序同义词,按词典中的释义方法将其分成三类,以搜狐网站的网页为平台,运用搜索引擎进行词语的搜索,统计下每组词语出现的频率,并将所有能打开的网页中出现的错误进行人工干预,然后仔细观察所出现的语言事实(即网页中出现的含有该词语的例句),发现这90组同素异序同义词除了词义相同之外,有相当一部分在使用频率和具体的用法上还存在着差别:由于人们的使用习惯和词语使用上的差异造成词语的出现频率相当或者相差悬殊,又因为构词能力、词语搭配、词语重叠或语素重叠、词语出现的区域和年代语境、词义抽象与具体、语义侧重、词性变化等方面的差异造成词语使用上的区别。

Besides the 30,000 frequently used phrases, there are 12 professional word-stocks are appended. The new function to construct phrases from taking the Characters from the screen and delete the phrases from the word-stock is convenient and agile. Also the Wangma Intellectual Pinyin Input Method is designed to the software. The unique Help and encoding prompt functions are added to the new software. The originated 'Retractile Antenna' Character sets switch method reduces identical codes greatly so as to improve the inputting speed greatly. The software adopts new simplified and traditional Character Roots list and originally creates the Three Grades to learn the Cross-codes that enables the beginners to learn the Method easily.

除系统自带的3万条常用词汇外,还特别设计了12种专业词库共10万条专业词汇,用户可以灵活选用;设计了屏幕取字造词功能,随造随用,灵活增删;增加了独特的&帮助&及编码提示功能;首创了&拉杆天线&式字集切换法,进一步减少了重码,使输入效率大为提高;推出了简繁兼备、配曲可唱的新字根表;安装了辅助的&王码智能拼音输入法&;独创了&识别码三段学习法&,为初学者由初级向高级过渡架设了阶梯。

In this article, the author puts forward a method of phrase analyzing, by which we can recognize that one of the two-word phrase is original Mongolian word, the other word of the phrase is Turkic loan word.

使用词组分析法对蒙古语中由同义或近义的两个词构成的词组进行分析,发现通过此方法可以辨别出蒙古语中的一些突厥语借词。

第2/18页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力