查询词典 word deafness
- 与 word deafness 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Because Cx43 gene is the first a connexin gene to be associated with non-syndromic deafness, we have sequenced the coding region of Cx43 gene from 190 Taiwanese patients with prelingual deafness and 130 unrelated normal individuals.
Cx43基因是connexin α家族中第一个被发现与非症候群听障有关的基因,我们收集台湾地区190位语言学习前期听障患者,及130位听力正常人血液DNA做Cx43基因的分析。
-
Objective The GJB2, GJB6 and GJB3 genes are related to hereditary deafness and keratoderma. To investigate the genetic causes, we recruited a Chinese family and screened the proband with syndromic deafness and palmoplantar keratoderma for mutations in these three genes and analyzed the phenotype and hereditary traits.
目的 GJB2、GJB6、 GJB3基因与遗传性耳聋及角化病有关,以GJB2、 GJB6、 GJB3基因为候选基因,研究1例伴有掌跖角化病的综合征型耳聋先证者的分子病因,探讨其表型及遗传特征。
-
Streptococcus suis type 2 is one of the most important zoonosis, which infect human as well as pigs, horses and cats. It caused permanent deafness or deafness, septicaemia and death.
猪链球菌2型(Streptococcus suis type 2)是重要的人畜共患病的病原,除感染猪、马、猫等动物之外,还可感染人,引起脑膜炎,并可能导致永久性耳聋或复视等后遗症、心内膜炎、败血症及突发性死亡。
-
" The Greek military leader and historian Xenophon, who served with Greek mercenaries in Persia, first used the Greek word paradeisos adopted from the Avestan word to refer to the Persian kings' and nobles' parks or pleasure grounds. This Greek word extended to mean "garden" or "orchard was an obvious choice for translators of the Bible into Greek to use both for the Garden of Eden and the Abode of the Blessed, or heaven. The Greek word was adopted into Late Latin and was used much as we might expect in its biblical senses in ecclesiastical Latin. The Old English word paradis taken from Latin is found, but our word probably really established itself in Middle English (first recorded before 1200), derived both from Latin and from Old French, which had adopted the word from Latin. paradise.
曾随希腊雇佣军到波斯服役的希腊军事将领和历史学家色诺芬,首先使用了希腊语词paradeisos,,该词采用了阿维斯陀词,指波斯国王和贵族们的花园或游乐场,这个希腊词衍生到表示"花园"或"果园",显然是译者在把《圣经》翻译成希腊文时所做出的选择,以用来表明伊甸园和天国或天堂,有这两种含义的希腊词被引入后期的拉丁语中且当它们在教会拉丁文(后期拉丁语paradisus 中意为《圣经》方面的意义时被更广泛地使用,古英语paradis 一词来自拉丁文,但我们用的这个词可能在中古英语(首次记录在1200年前)中真正确立了起来,人们发现它源于拉丁文和从拉丁文中采纳了这个词的古法语
-
Do you still remember,how we used to be Feeling together, believe in whatever My love has said to me Both of us were dreamers Young love in the sun Felt like my Saviour, my spirit I gave you We'd only just begun Hasta, my young girl Always be mine Viva forever, I'll be waiting Everlasting, like the sun Live Forever, for the moment Ever searching for the word Yes I still remember, every whispered word The touch of your skin, giving life from within Like a love song that I'd heard Slipping through your fingers, like the sands of time Promises made, every memory saved Has reflections in my mind Hasta, my young girl Always be mine Viva forever,I'll be waiting Everlasting, like the sun Live Forever, for the moment Ever searching for the word But we're alone now, was it just a dream Feelings untold, they will never be sold And the secret's safe with me Hasta my young girl, Always be mine Viva forever, I'll be waiting Everlasting, like the sun Live Forever,for the moment Ever searching for the word Viva forever, I'll be waiting Everlasting, like the sun Live Forever,for the moment Ever searching for the word Viva forever, I'll be waiting Everlasting, like the sun Live Forever,for the moment Ever searching for the word Viva forever, I'll be waiting Everlasting, like the sun Live Forever,for the moment Ever searching for the word
你仍然记得吗,我们过去一直是的方式一起感觉,相信任何的我的爱已经对我说我们两个都是做梦的人年轻的爱在太阳下感觉像我的救星,我的精神我给予了你我们才开始 Hasta,我的年轻女孩总是我的万岁的欢呼永远地,我将等候永恒的,像太阳永远地住,对于片刻曾经搜索对于字是的我仍然记得,每一耳语字你的皮肤的触觉,提供生活从在喜欢情歌我有听到滑倒过你的手指,像时间的沙子承诺制造,解救的每记忆有我的思想的反映 Hasta,我的年轻女孩总是我的万岁的欢呼永远地,我将等候永恒的,像太阳永远地住,对于片刻曾经搜索对于字但是我们现在很孤独,它只是一个梦感觉不告诉,他们将会无法被卖而且秘密的保险箱由于我 Hasta 我的年轻女孩,总是我的万岁的欢呼永远地,我将等候永恒的,像太阳永远地住,对于片刻曾经搜索对于字万岁的欢呼永远地,我将等候永恒的,像太阳永远地住,对于片刻曾经搜索对于字万岁的欢呼永远地,我将等候永恒的,像太阳永远地住,对于片刻曾经搜索对于字万岁的欢呼永远地,我将等候永恒的,像太阳永远地住,对于片刻曾经搜索对于字
-
Share the additionally a bit experience that plays me to make a station with everybody additionally, actually key word of the day on pop chart of dog of Baidu, search, week is very useful, it mirrorred near future netizen to be opposite the attention heat of what incident, what we need to do is the card that blends in these key word to us go among caption, but content is not certainly as pop chart content, but the content that can reflect key word, so to search engine, key word had, of content different those who let it believe us is to be achieved formerly, is not blind follow suit on the net duplicate, some key word it won't expire forever, we often blend in the key word of seniority to us inside the caption of all sorts of cards, as time passes, our forum it is dictionary of a keyword, I today Baidu spider assimilate to the word that is a deadbeat, so the heaven that my station is dish of all sorts of fastfood, name, to deadbeat that is greatest temptation.
另外跟大家分享下我做站的另外一点经验,其实百度、搜狗排行榜上的日、周关键字是很有用的,它反映了近期网民对哪些事件的关注热度,我们需要做的是把这些关键字融入到我们的帖子标题当中去,但是内容不一定是跟排行榜内容一样的,但是能反映关键字的内容,那么对于搜索引擎来说,关键字有了,内容的不同让它相信我们的是原创,而不是盲目的网上跟风复制,有些关键字它是永远都不会过期的,我们经常的把排行的关键字融入到了我们各种帖子的标题里面,久而久之,我们论坛它就是一部关键词字典,我今天把百度蜘蛛比作是一个食客的话,那么我的站就是各种小吃、名菜的天堂,对于食客来说那是莫大的诱惑。
-
" The Greek military leader and historian Xenophon, who served with Greek mercenaries in Persia, first used the Greek word paradeisos adopted from the Avestan word to refer to the Persian kings' and nobles' parks or pleasure grounds. This Greek word extended to mean "garden" or "orchard was an obvious choice for translators of the Bible into Greek to use both for the Garden of Eden and the Abode of the Blessed, or heaven. The Greek word was adopted into Late Latin and was used much as we might expect in its biblical senses in ecclesiastical Latin. The Old English word paradis taken from Latin is found, but our word probably really established itself in Middle English (first recorded before 1200), derived both from Latin and from Old French, which had adopted the word from Latin. paradise.
曾随希腊雇佣军到波斯服役的希腊军事将领和历史学家色诺芬,首先使用了希腊语词paradeisos,,该词采用了阿维斯陀词,指波斯国王和贵族们的花园或游乐场,这个希腊词衍生到表示&花园&或&果园&,显然是译者在把《圣经》翻译成希腊文时所做出的选择,以用来表明伊甸园和天国或天堂,有这两种含义的希腊词被引入后期的拉丁语中且当它们在教会拉丁文(后期拉丁语paradisus 中意为《圣经》方面的意义时被更广泛地使用,古英语paradis 一词来自拉丁文,但我们用的这个词可能在中古英语(首次记录在1200年前)中真正确立了起来,人们发现它源于拉丁文和从拉丁文中采纳了这个词的古法语
-
The inventive method comprises: first calculating the distance of each couple of writing brush words in the word base at certain threshold value, to generate one local distance diagram, and building the index based on B tree of said diagram; when user provides one sample writing brush word, system based on demand searches the word similar to the word; the user based on dynamic feedback selects the word similar to the mantic of said word.
在实施本方法的过程中,首先对书法字库中的每对书法字在一定阙值条件下求得距离,生成一个局部距离图,并对该图建立基于B 树的索引。当用户提交一个例子书法字后,系统根据要求检索出与该字相似的字,然后用户可以根据相关反馈动态选择与该字语义相同的字。
-
The Soviet horizontal wooden board on the front carriage body creates not only the composed word quantity surpasses the bold word, in the quality also has many lets the excellent work which the human junction declares approves, his composed word from becomes a standard, since also has inherited the writing technique which the late Tang the composed word has expressed feelings tactfully, breaks through the traditional composed word fragrant soft waste colorful tradition fetter, in the technique has been more dexterous nimbly, tangled up tactful, has poured into the vigor and the vitality for the traditional composed word, shines upon him to take the literary intelligentsia writer's esthetic interest and his outstanding culture moral character, have the brand-new esthetic sense style.
苏轼创作的婉约词不仅数量超过豪放词,质量上也有许多让人交口称赞的佳作,他的婉约词自成一格,既继承了晚唐以来婉约词委婉抒情的写作技巧,更突破了传统婉约词香软靡艳传统的束缚,手法上更加轻巧灵活、缠绵委婉,给传统的婉约词注入了活力和生气,映照出他作为士大夫文人的审美趣味和他不同凡响的文化品格,具有崭新的美感风格。
-
Word Scramble Game - Word Puzzle - Using a short dictionary.txt file, this program chooses a random 6 letter word and scambles it to find every possible 2-letter word to 6-letter word combination of the letters from the original 6-letter word.
这个程序使用一个简略的dictionary.txt文件来选择一个随机的6个字母的词语,并通过组合这个词语的6个字母找到任何一个可能以这些字母组合的2个字母的词语到6个字母的词语。
- 相关中文对照歌词
- What Good This Deafness
- Pray
- Alive Again
- Mephistopheles' Return
- The Word
- Yo!! Sweetness
- You (Original Version)
- Word Forward
- You
- Spread Da Word
- 推荐网络例句
-
Putt your way through 36 fun-filled holes of minigolf on 3D designed courses with elevated greens, bunkers, bridges and water hazards, among other crazy obstacles.
您的推杆方式,通过36个有趣的填孔迷你的三维设计的课程,以提升绿党,掩体,桥梁和水的危害,除其他疯狂的障碍。
-
Some participles can be used either as attributes or as predicatives.
有些分词既可当定语用,也可当表语用。
-
Over time, the jaw crusher has been a significant improvement, it is a highly efficient, energy-efficient equipment often broken.
随着时间的推移,颚式破碎机得到很大的改进,已经是一种高效,节能的常用破碎设备。