查询词典 with pleasure
- 与 with pleasure 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I descended a little on the Side of that delicious Vale, surveying it with a secret Kind of Pleasure,(tho' mixt with my other afflicting Thoughts) to think that this was all my own, that I was King and Lord of all this Country indefeasibly, and had a Right of Possession; and if I could convey it, I might have it in Inheritance, as compleatly as any Lord of a Mannor in England.
第二天,十六日,我沿原路走得更远。小溪和草地均已到了尽头,但树木茂盛。在那儿,长着不少水果,地上有各种瓜类,树上有葡萄。葡萄长得很繁茂,葡萄藤爬满树枝,葡萄一串串的,又红又大。这意外的发现使我非常高兴。但经验警告我不能贪吃。我记得,在伯尔伯里上岸时,几个在那儿当奴隶的英国人因葡萄吃得太多,害痢疾和热病死了。
-
I, too, shall have a wonderful interest in a place where I can converse with Palamedes, and Ajax the son of Telamon, and other heroes of old, who have suffered death through an unjust judgment; and there will be no small pleasure, as I think, in comparing my own sufferings with theirs.
我本人非常愿意能够见到帕拉默底斯、蒂拉蒙的儿子埃杰克斯和受冤案而死的古代英雄们,与他们交流思想。我认为,与他们的遭遇相比,我所受的痛苦可以算得上快乐了。
-
I myself, too, shall have a wonderful interest in there meeting and conversing with Palamedes, and Ajax the son of Telamon, and any other ancient hero who has suffered death through an unjust judgment; and there will be no small pleasure, as 1 think, in comparing my own suffering with theirs.
我很希望碰见帕拉默底斯、蒂拉蒙的儿子埃杰克斯以及受不公平审判而死的古代英雄,和他们一起交谈。我相信互相比较我们所受的苦难会是件痛快的事情。
-
Pleasure is so simple, with perch serious situation has nothing to do, have nothing to do with 1 million penates.
快乐就这么简单,和高位重势无关,和百万家财无关。
-
Go ashore nobles everywhere seek pleasure to the excess, will measure genitals with tape for homeland procuresses very unsatisfaction, travel together thinkers believe this is mankind most not civilized behavior, instigate Columbus to have driven the procuress before door with firearms, the ballet of their have moved stage, cause a riot as a result, actors in North American person have no in uproar smile land from allow , feelings worry in have pulled a slice of flat curtain department promptly in waist on, perform have continued .
上岸的贵族们四处纵情取乐,对本土老鸨们要用皮尺丈量生殖器十分不满,同行的思想家们认定这是人类最不文明的行为,唆使哥伦布用枪炮赶走了门前的老鸨,把他们的芭蕾舞搬上了舞台,结果引发一场骚乱,演员们在北美人的在哄笑中无地自容,情急中连忙扯了一片片幕布系在腰上,演出得以继续。
-
"In requital of which misdemeanours , it will sometimes, of its own vague purpose, kiss your cheek with a kind of doubtful tenderness, and play gently with your hair, and then be gone about its other idle business, leaving a dreamy pleasure at your heart."
了补偿这种过失,它有时会出于模糊的目的,以一种值得怀疑的温柔,亲吻你的面颊,轻柔地抚弄你的头发,然后便跑到一边去作别的无所事事的举动,只在你的心中留下一种梦幻般的快感。
-
In requital of which misdemeanors it will sometimes, of its own vague purpose, kiss your cheek with a kind of doubtful tenderness, and play gently with your hair, and then be gone about its other idle business, leaving a dreamy pleasure at your heart.
为了补偿这种过失,它有时会出于模糊的目的,以一种值得怀疑的温柔,亲吻你的面颊,轻柔地抚弄你的头发,然后便跑到一边去作别的无所事事的举动,只在你的心中留下一种梦幻般的快感。
-
In the face of the bare grass-plat, the tenantless wooden alcoves, and the dark windows of the hotel, it was indeed rather difficult to imagine that the place was ever gay with merry people taking pleasure in the bright summer weather; but Robert Audley declared himself willing to believe anything the porter pleased to tell him, and followed his guide meekly to a little door at the side of the big hotel, which led into a comfortable bar, where the humbler classes of summer visitors were accommodated with such refreshments as they pleased to pay for, without running the gauntlet of the prim, white-waistcoated waiters on guard at the principal entrance.
从那光秃秃的草地、寂无人影的木头凉亭,以及旅馆里黑沉沉的窗子的这些外表上,确实很难想象开心的人们在晴好的夏天里在这个地方寻欢作乐的热闹景象;但罗伯特·奥德利声明他愿意相信搬运夫告诉他的任何事情,同时驯服地跟着他的向导走进那家大旅馆边上的一个小门。小门通向一个舒适的酒吧间,这儿在夏季里,为身份不高的顾客提供价格实惠的饮料,免得他们去受那些站在大门里穿整洁白背心的侍者的阔气。
-
It gave me pleasure to sit on the terrasse of the little tabac and observe her as she plied her trade, observe her as she resorted to the same grimaces, the same tricks, with others as she had with me.
坐在那间小香烟店的露天座位上看着她干她的营生使我很开心,我观察她用对付过我的同样手段对付别人,她做同样的鬼脸、玩同样的把戏。
-
Ben is now 75 and, like Gene Abegg, 81, at Illinois National and Louie Vincenti, 73, at Wesco, continues daily to bring an almost passionately proprietary attitude to the business. This group of top managers must appear to an outsider to be an overreaction on our part to an OEO bulletin on age discrimination. While unorthodox, these relationships have been exceptionally rewarding, both financially and personally. It is a real pleasure to work with managers who enjoy coming to work each morning and, once there, instinctively and unerringly think like owners. We are associated with some of the very best.
Ben今年75岁,但与伊利诺国家银行81岁的Gene Abegg以及Wesco 73岁的Louie Vincenti一样,每天依旧为所领导的企业灌注无比的热情与活力,外界不知情的人还以为我们对于这群杰出的经理人有年龄上的特殊偏好,虽然极不寻常,但这样的关系实在是让我们受益良多,无论是在财务上或精神上都是如此,与这群"乐在其中"并以像老板一样心态每天认真经营公司的专业经理人在一起工作实在是一种享受。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力