查询词典 with a view to
- 与 with a view to 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Actually, the Olympic Games is a tremendous effect aureola, begin from the Olympic Games, the whole world is right of China fix eyes on degree, attention just entered a new height, can more foreigners produce new idea and view to China, even him Chinese also can examine this extensive land to go up to once was familiar with afresh with brand-new eye with unfamiliar place.
其实,奥运会是一个巨大的效应光环,从奥运会开始,全世界对中国的注目度、注意力才进入了一个新的高度,会有更多的外国人对中国产生新的观念和看法,甚至中国人自己也会用全新的眼光去重新审视这片辽阔的国土上曾经熟悉的和不熟悉的地方。
-
Therefore, disease in the population has become more common recently. In view of this, submicron Negative-Ion powders and excited materials were adopted in this research. The submicron NI powders and excited material powders were treated with a dispersing agent and a ball mill used first, then it was blended evenly into water-borne polyurethane by a planetary deaerate stirring machine, and finally the water-borne PU composite films were coated onto release paper with a coating rod. The main purpose of this work is to manufacture a permanent composite film which is able to release NIs. Such film is expected to not only release amounts of NI but also absorb smells and effectively create fresh air.
有鉴於此,本研究采用次微米负离子粉体及激发材,先添加分散剂后利用球磨机做处理,再将次微米负离子粉体与激发材添加至水性聚氨基甲酸酯中,经由行星式脱泡搅拌机均匀混合,再以湿式涂布法,经由涂布棒涂布於离型纸上,脱膜后成复合薄膜,制备出於空气中释放负离子、吸收异味且清洁空气之永久型复合薄膜。
-
In each of these passages, as well as others, Galileo reveals insights not only into the subtle workings of nature, but also into the mind and heart of the man behind the science: the careful craftsman (the builder of the finest telescopes in the world), the meticulous theorist (cautious about over-generalizing or speculating on more fundamental causes), the formidable observer and experimentalist (with a brilliant nose for the most urgent problems that can be solved with the new instruments and with impeccable interpretations of the importance of his major findings), the wonderful storyteller (with one voice tuned to persuade the reader of his point of view and with another voice trying to anticipate possible philosophical or religious objections), as well as the political opportunist (all too willing, as was the practice then, to bow and scrape before powerful personages who might advance his personal fortunes).
在这样的每一章节,以及书中其他部分,伽利略显示出的洞见,不仅是自然世界的微妙运作,也透露了科学背后的人类心灵:细心的工匠(世界上最精细的望远镜的制造者)、一丝不茍的理论家(对综合概括或思索更基本的原因,非常小心)、令人敬畏的观测者与实验家(对於可以采用新仪器来解决的急切问题具有灵敏的嗅觉,并对重大发现的重要性提出周到的诠释)、非常会说故事的人(以一种声调来说服读者相信他的观点,并且以另一说法试图预先回答哲学与宗教上可能遭遇的反对见解),以及政治投机份子(如那时的常例,所有人都十分愿意向可能促进自身利益的权贵卑躬屈膝)。
-
Vinci is narcissistic, therefore, his own image is revealed in processing of his beloved works; Michelangelo is narcissistic and his works David and God Hand is filled with ineffable energy and vigor, presenting to be strong in inspiration and homoerotism sense "comprehension by the bosom friend" is revealed as well; Stein is narcissistic and her elaboration "when narcissism becomes to be a kind of virtue" could be called modern sutra; Magritte Duras is narcissistic, she admits frankly that "she is a complete narcissistic fascination"; Zhang Xiaogang is narcissistic, he could be called an artist living in his own world and his world is filled with narcissism; Clemente is narcissistic, who observes his own body with the view of a spectator and analyze his own inner world….
达芬奇是自恋的,因此在处理他心爱的作品时总会流露出自己的影子;米开朗基罗是自恋的,《大卫》与《上帝之手》充满了令人不可言喻的能量与活力,不仅感染力深,而且透露出"知者得其味"的同性恋情感;格特鲁特·斯泰因是自恋的,她的论述"当自恋成为一种美德"堪称巴黎艺术界的经典;玛格丽特·杜拉斯是自恋的,她坦承"自己就是个彻底的自恋狂";张晓刚是自恋的,他是活在自己世界的艺术家,他的世界总有些自怜的情节;克莱门特是自恋的,他以旁观者的角色来观察自己的躯体,剖析自己的内心世界……。
-
She is not in the washroom and then stopping, because it is finally his own point of view that he cares about and not hers, and with this firmly in mind, and a light, confident step, such as you might find in the works of Bulwer-Lytton, he enters the space she occupies so prettily and, taking her by the hand, proceeds to tear off the stiff white hospital gown (but no, we cannot have that kind of pornographic merde in this majestic and high-minded sentence, which will probably end up in the Library of Congress)(that was just something that took place inside his consciousness, as he looked at her, and since we know that consciousness is always consciousness of something, she is not entirely without responsibility in the matter) so, then, taking her by the hand, he falls into the stupendous white puree of her abyss, no, I mean rather that he asks her how long it has been since her last visit, and she says a fortnight, and he shudders, and tells her that with a condition like hers (she is an immensely popular soldier, and her troops win all their battles by pretending to be forests, the enemy discovering, at the last moment, that those trees they have eaten their lunch under have eyes and swords)(which reminds me of the performance, in 1845, of Robert-Houdin, called The Fantastic Orange Tree, wherein Robert-Houdin borrowed a lady's handkerchief, rubbed it between his hands and passed it into the center of an egg, after which he passed the egg into the center of a lemon, after which he passed the lemon into the center of an orange, then pressed the orange between his hands, making it smaller and smaller, until only a powder remained, whereupon he asked for a small potted orange tree and sprinkled the powder thereupon, upon which the tree burst into blossom, the blossoms turning into oranges, the oranges turning into butterflies, and the butterflies turning into beautiful young ladies, who then married members of the audience), a condition so damaging to real-time social intercourse of any kind, the best thing she can do is give up, and lay down her arms, and he will lie down in them, and together they will permit themselves a bit of the old slap and tickle, she wearing only her Mr.
然后阻止,因为到最后那是他自己的关心的观点而不是她的,在他的脑子里根深蒂固,他自信地走了一步,这就像你也许会在布尔沃?里顿的作品中看到的一样,他进入兴高采烈地进入她占有的空间,抓住她的手,开始撕开他白色僵直的病号衣(但是我们没有在他冠冕堂皇的充满智慧的语句中发现那种带有色情的废话,那也许会在国会图书馆中绝迹)(在他的意识中有一些东西正在被替代,当他看她的时候,就如我们知道的意识始终是意识,她在这个事情中不是完全没有责任的),所以,然后抓起她的手,他掉进了她深渊的巨大白色水中,不,我想他问她自从她上回来已经多久了,她说有两个星期了,他战栗着告诉她她现在的情况(她是一个非常受欢迎的女兵,她的部队通过埋伏在森林里赢得了所有的战斗,在最后的时刻敌人发现了,那些他们吃掉他们午餐的树有了眼睛和剑)(这使我想起了一八四五年罗伯特?乌丹的演出,叫做《奇幻橘子树》,在其中罗伯特?
-
She is not in the washroom and then stopping, because it is finally his own point of view that he cares about and not hers, and with this firmly in mind, and a light, confident step, such as you might find in the works of Bulwer-Lytton, he enters the space she occupies so prettily and, taking her by the hand, proceeds to tear off the stiff white hospital gown (but no, we cannot h39e that kind of pornographic merde in this majestic and high-minded sentence, which will probably end up in the Library of Congress)(that was just something that took place inside his consciousness, as he looked at her, and since we know that consciousness is always consciousness of something, she is not entirely without responsibility in the matter) so, then, taking her by the hand, he falls into the stupendous white puree of her abyss, no, I mean rather that he asks her how long it has been since her last visit, and she says a fortnight, and he shudders, and tells her that with a condition like hers (she is an immensely popular soldier, and her troops win all their battles by pretending to be forests, the enemy discovering, at the last moment, that those trees they h39e eaten their lunch under h39e eyes and swords)(which reminds me of the performance, in 1845, of Robert-Houdin, called The Fantastic Orange Tree, wherein Robert-Houdin borrowed a lady's handkerchief, rubbed it between his hands and passed it into the center of an egg, after which he passed the egg into the center of a lemon, after which he passed the lemon into the center of an orange, then pressed the orange between his hands, making it 56aller and 56aller, until only a powder remained, whereupon he asked for a 56all potted orange tree and sprinkled the powder thereupon, upon which the tree burst into blossom, the blossoms turning into oranges, the oranges turning into butterflies, and the butterflies turning into beautiful young ladies, who then married members of the audience), a condition so damaging to real-time social intercourse of any kind, the best thing she can do is give up, and lay down her arms, and he will lie down in them, and together they will permit themselves a bit of the old slap and tickle, she wearing only her Mr.
然后阻止,因为到最后那是他自己的关心的观点而不是她的,在他的脑子里根深蒂固,他自信地走了一步,这就像你也许会在布尔沃?里顿的作品中看到的一样,他进入兴高采烈地进入她占有的空间,抓住她的手,开始撕开他白色僵直的病号衣(但是我们没有在他冠冕堂皇的充满智慧的语句中发现那种带有色情的废话,那也许会在国会图书馆中绝迹)(在他的意识中有一些东西正在被替代,当他看她的时候,就如我们知道的意识始终是意识,她在这个事情中不是完全没有责任的),所以,然后抓起她的手,他掉进了她深渊的巨大白色水中,不,我想他问她自从她上回来已经多久了,她说有两个星期了,他战栗着告诉她她现在的情况(她是一个非常受欢迎的女兵,她的部队通过埋伏在森林里赢得了所有的战斗,在最后的时刻敌人发现了,那些他们吃掉他们午餐的树有了眼睛和剑)(这使我想起了一八四五年罗伯特?乌丹的演出,叫做《奇幻橘子树》,在其中罗伯特?
-
And she saw a long Roman candle going up over the trees, up, up, and, in the tense hush, they were all breathless with excitement as it went higher and higher and she had to lean back more and more to look up after it, high, high, almost out of sight, and her face was suffused with a divine, an entrancing blush from straining back and he could see her other things too, nainsook knickers, the fabric that caresses the skin, better than those other pettiwidth, the green, four and eleven, on account of being white and she let him and she saw that he saw and then it went so high it went out of sight a moment and she was trembling in every limb from being bent so far back that he had a full view high up above her knee where no-one ever not even on the swing or wading and she wasn't ashamed and he wasn't either to look in that immodest way like that because he couldn't resist the sight of the wondrous revealment half offered like those skirtdancers behaving so immodest before gentlemen looking and he kept on looking, looking.
她瞧见一只长长的罗马蜡烛高高地蹿到树木上空,高高地,高高地。大家紧张地沉默着。待它越升越高时,大家兴奋得大气儿不出。为了追踪着瞧,她只好越发往后仰。焰火越升越高。几乎望不到了。由于拼命往后仰,她脸上洋溢出一片神圣而迷人的红晕。他还能看到她旁的什么:抚摩皮肤的印度薄棉布裤衩,因为是白色的,比四先令十一便士的那条绿色佩蒂怀斯牌的看得更清楚。那袒露给他,并意识到了他的视线;焰火升得那么高,刹那间望不到了。她往后仰得太厉害,以致四肢发颤,膝盖以上高高的,整个儿映入他的眼帘。就连打秋千或膛水时,她也不曾让人这么看过。她固然不知羞耻,而他像那样放肆地盯着看,倒也不觉得害臊。他情不自禁地凝望着一半是送上来的这令人惊异的袒露,看啊,看个不停:就像着短裙的舞女们当着绅士们的面那么没羞没臊。
-
The single wheat school and Taiwan school are the largest with lie in that Denmark pays attention to groups discussing very much, it is possible in 40% of the time of school Make groups report of panel discussion, remaining time was not used for having a class , but the school of Denmark quite paid attention to students view on anything In not giving a lesson, teacher will ask student issue constantly, even very much enthusiastical to is it is it say out their idea to make a speech to raise the hand student have, and just opposite in Taiwan We have few panel discussions, have an examination outside having a class, idea say come out us seldom too, compare as if passive study, the school of Denmark has not had uniforms like school of Taiwan either in addition, the reason with the uniform of school of Taiwan is , do not hope that students spend too much time in disguising oneself , they hope that students spend more time on the lessons , I think this is Taiwan with the biggest difference of Danish school.
单麦学校和台湾学校最大的不同就在於丹麦非常注重团体讨论,有可能在学校40%的时间都在作小组讨论小组报告,剩余的时间才用来上课,而丹麦的学校也相当重视学生对任何事情的看法在上课当中,老师会不断问学生问题,学生也很踊跃的举手发言把他们的想法讲出来,而台湾正好相反我们小组讨论很少,上课之外就是考试,也很少把我们想法讲出来,比较像是被动的学习,另外丹麦的学校也没有像台湾学校一样有制服,之所以台湾学校有制服的原因是,不希望学生花太多时间在装扮自己上面,他们希望学生花多一点时间在课业上,我想这是台湾跟丹麦学校最大的不同。这些东西我没有办翻译的很详细很到位所以可以请大家帮我翻译一下吗谢谢唷很感谢
-
I sometimes dream of a larger and more populous house, standing in a golden age, of enduring materials, and without gingerbread work, which shall still consist of only one room, a vast, rude,substantial, primitive hall, without ceiling or plastering, with bare rafters and purlins supporting a sort of lower heaven over one's head —— useful to keep off rain and snow, where the king and queen posts stand out to receive your homage, when you have done reverence to the prostrate Saturn of an older dynasty on stepping over the sill; a cavernous house, wherein you must reach up a torch upon a pole to see the roof; where some may live in the fireplace,some in the recess of a window, and some on settles, some at one end of the hall, some at another, and some aloft on rafters with the spiders, if they choose; a house which you have got into when you have opened the outside door, and the ceremony is over; where the weary traveller may wash, and eat, and converse, and sleep, without further journey; such a shelter as you would be glad to reach in a tempestuous night, containing all the essentials of a house, and nothing for house-keeping; where you can see all the treasures of the house at one view, and everything hangs upon its peg, that a man should use; at once kitchen, pantry, parlor, chamber, storehouse,and garret; where you can see so necessary a thing, as a barrel or a ladder, so convenient a thing as a cupboard, and hear the pot boil,and pay your respects to the fire that cooks your dinner, and the oven that bakes your bread, and the necessary furniture and utensils are the chief ornaments; where the washing is not put out, nor the fire, nor the mistress, and perhaps you are sometimes requested to move from off the trap-door, when the cook would descend into the cellar, and so learn whether the ground is solid or hollow beneath you without stamping.
我有时梦见了一座较大的容得很多人的房屋,矗立在神话中的黄金时代中,材料耐用持久,屋顶上也没有华而不实的装饰,可是它只包括一个房间,一个阔大、简朴、实用而具有原始风味的厅堂,没有天花板没有灰浆,只有光光的椽木和桁条,支撑着头顶上的较低的天,——却尽足以抵御雨雪了,在那里,在你进门向一个古代的俯卧的农神致敬之后,你看到衍架中柱和双柱架在接受你的致敬;一个空洞洞的房间,你必须把火炬装在一根长竿顶端方能看到屋顶,而在那里,有人可以住在炉边,有人可以往在窗口凹处,有人在高背长椅上,有人在大厅一端,有人在另一端,有人,如果他们中意,可以和蜘蛛一起住在椽木上:这屋子,你一打开大门就到了里边,不必再拘泥形迹;在那里,疲倦的旅客可以洗尘、吃喝、谈天、睡觉,不须继续旅行,正是在暴风雨之夜你愿意到达的一间房屋,一切应有尽有,又无管理家务之烦;在那里,你一眼可以望尽屋中一切财富,而凡是人所需要的都挂在木钉上;同时是厨房,伙食房,客厅,卧室,栈房和阁楼;在那里你可以看见木桶和梯子之类的有用的东西和碗橱之类的便利的设备,你听到壶里的水沸腾了,你能向煮你的饭菜的火焰和焙你的面包的炉子致敬,而必需的家具与用具是主要的装饰品;在那里,洗涤物不必晒在外面,炉火不熄,女主人也不会生气,也许有时要你移动一下,让厨子从地板门里走下地窖去,而你不用蹬脚就可以知道你的脚下是虚是实。
-
It seeks to explain the structure and function of human mind with the view of Genetics and oppose the view hold by empiricists that human mind resembles a blank slate.
在本文中,我们将追溯进化心理学的发展,探讨进化心理学的基本观点及其独特的思维方式,并在文章的最后分
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。