查询词典 widowhood
- 与 widowhood 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Some commentators argue her appeal stems from national sympathy for her widowhood.
有些评论人士认为,索尼娅的吸引力来自全国民众对她遗孀身份的同情。
-
When did this fleeing woman who had maintained a chaste widowhood find a husband?
这守活寡的逃妇几时有了个新老公?四
-
The major purpose of this study is to examine the effect of widowhood on health status of the community elderly; furthermore, to explore the time effect on health status of the widowed group.
本研究之主要目的在检视丧偶事件对於老人健康的影响,及其影响程度是否因丧偶时间长短而有差异。
-
We asked for signs the signs were sent: the birth betrayed the marriage spent Yeah the widowhood of every government -- signs for all to see.
我们请求标记标记是送:出生出卖结婚花费是守寡每一的政府的--签收全部的到看。
-
Her statement confirmed her widowhood even as it erected a barrier against unwanted male attention.
她表明自己寡妇的身份,正好树起一道屏障以抵挡那些讨厌的男人的关注。
-
The period between Henry's accession and the birth of Eleanor's youngest son was turbulent: Aquitaine, as was the norm, defied the authority of Henry as Eleanor's husband; attempts to claim Toulouse, the rightful inheritance of Eleanor's grandmother and father, were made, ending in failure; the news of Louis of France's widowhood and remarriage was followed by the marriage of Henry's son to Louis' daughter Marguerite; and, most climactically, the feud between the King and Thomas Becket , his Chancellor, and later his Archbishop of Canterbury.
亨利即位到埃利诺的最小儿子出生的这段时间,是最为混乱的:阿奎丹人是一个典型,一贯蔑视作为埃利诺的丈夫亨利的权威;企图获得埃利诺的祖父母的合法遗产图卢兹,但以失败告终;法兰西的路易的遗孀再婚,紧接着的是亨利的儿子与路易的女儿玛格丽特结婚;最高潮是国王与托马斯。贝克特之间的宿怨,贝克特是国王的首席大臣,后来成为坎特伯雷大主教。
-
3The prevalence of anxiety state in the elderly rooming house was higher in older age, lower education, widowhood, physical disease and introrse character by Logistic regression.
3经Logistic回归分析,老年公寓中年龄大、文化程度低、丧偶、有躯体疾病和性格内向的老年人焦虑状态明显。
-
It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic and splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne and of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, and red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; and the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment and widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy and rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth and to reappear between those four walls a certain indescribable and savage grandeur; and for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, and which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as much rude force and majesty as in a virgin forest of the New World.
巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路口交织奔驰,卜吕梅街却但是冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在那四道围墙里,使自然界??阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。
-
But those living in an official group, or dwelling with the enclosed, and women who are leading a life of virginity, celibacy or chaste widowhood under an expressed vow and with a habit, ought to enjoy the privileges of the order of which they are tertiaries .
但是,那些生活在官方团体,或居住的封闭的,而妇女是谁领导一个生活的贞操,纯洁独身或丧偶下的誓言,并表示同一种习惯,理应享有特权的命令它们tertiaries 。
-
In some places to the attention of the girl eating good grip chopsticks, chopsticks fell to the ground, if only to clean up the re-use, four-lettered word for chopsticks, chopsticks that mean for marriage-for-husband, widowhood is not a divorce, the guests at home, the owner often banquet in honor of, in some places there are "empty tables ask a guest to stay," the vulgar, that is the main home after the arrival of the guests that is put on the table, bowls, chopsticks, cups and other objects that the meaning of sincere hospitality, guests at this time can not refuse, if determined to to go is the disrespect to the owner.
有些地方姑娘进餐时要注意握好筷子,如果筷子掉到地上,只能捡起洗净再用,忌讳换筷,认为换筷意味婚后换夫,不是守寡就是离异,客人到家,主人往往以酒席款待,一些地方有&空桌留客&之俗,即主家在客人到来以后即摆上桌、碗、筷、杯等物,表示诚心待客的意思,客人此时不能拒绝,若执意要走,便是对主人不尊敬。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。