查询词典 whether
- 与 whether 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
She felt an anguish at her heart, which nothing relieved, and which augmented every day; she nolonger knew whether it was winter or summer, whether it was raining or shining, whether the birds were singing, whether it was the season for dahlias or daisies, whether the Luxembourg was more charming than the Tuileries, whether the linen which the laundress brought home was starched too much or not enough, whether Toussaint had done "her marketing" well or ill; and she remained dejected, absorbed, attentive to but a single thought, her eyes vague and staring as when one gazes by night at a black and fathomless spot where an apparition has vanished.
她感到自己的心揪作一团,无法排解,并且一天比一天更甚,她已不知是冬是夏,是睛是雨,鸟雀是否歌唱,是大丽花的季节还是菊花的时节,卢森堡公园是否比杜伊勒里宫更可爱,洗衣妇送回的衣服是否浆得太厚,杜桑买的东西是否合适,她整天垂头丧气,发呆出神,心里只有一个念头,眼睛朝前看而一无所见,正如夜里看着鬼魂刚刚隐没的黑暗深处。
-
Three are the structural fire precaution spacings whether to be taken; Periphery construction fire traffic lane, exit passageway, fire escape to be whether unimpeded; Construction fire prevention facility whether complete easy to use; The fire safe evacuation informational sign, the emergency lighting, the fire hydrant establishment and the fire fighting equipment dispose whether to conform to the stipulation; Whether the construction interior trim does meet the fire technology code requirement; Around building whether to exist violates regulations to build and so on to affect the personnel to escape with the fire fighting rescue phenomenon.
三是建筑防火间距是否被占用;建筑周围的消防车道、疏散通道、安全出口是否畅通;建筑消防设施是否完整好用;消防安全疏散指示标志、应急照明、消火栓设置和灭火器材配置是否符合规定;建筑内部装修是否符合消防技术规范要求;在建筑物周围是否存在违章搭盖等影响人员逃生和灭火救援的现象。
-
To see whether the machine spark plug is loose, whether the bad components, capacitors, or whether the explosion pulp muster; to listen to whether there is any abnormal noise machines, especially the soft voice of hard disk drives are in working order; find whether overheating of the components; Smell whether there is any smell, such as焦味, smell (the chip will be issued when the burning smell) and so on.
看机器是否有火花、插件是否松动、元器件是否接触不良、电容是否爆浆或鼓起;听机器是否有异常声音,特别是软硬盘驱动器的声音是否正常;摸有关元件是否过热;闻闻是否有异味,如焦味、臭味等。
-
The terms indebtedness and obligations are (hereinafter collectively referred to as the Obligations) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances, debts, obligations and liabilities of Seller, heretofore, now, or hereafter made, incurred or created, whether voluntarily or involuntarily, and however arising(including, without limitation, indebtedness owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expenses, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable individually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and pro visio n to be performed by Seller under these Agreements.
这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。
-
The terms indebtedness and obligations are (hereinafter collectively referred to as the Obligations) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances, debts, obligations and liabilities of Seller, heretofore, now, or hereafter made, incurred or created, whether voluntarily or involuntarily, and however arising(including, without limitation, indebtedness owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expenses, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable individually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and provision to be performed by Seller under these Agreements.
这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务乍样产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。
-
The terms indebtedne and obligatio are (hereinafter collectively referred to as the Obligatio ) used herein in their most comprehe ive se e and include any and all advances, debts, obligatio and liabilities of Seller, heretofore, now, or hereafter made, incurred or created, whether voluntarily or involuntarily, and however arising(including, without limitation, indebtedne owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expe es, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, a olute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable individually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, o ervance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and provision to be performed by Seller under these Agreements.
这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。
-
The terms indebtedness and obligations are (hereinafter collectively referred to as the Obligations) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances, debts, obligations and liabilities of Seller, heretofore, now, or hereafter made, incurred or created, whether voluntarily or involuntarily, and however arising(including, without limitation, indebtedness owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expenses, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable in华夏学习网idually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and provision to be performed by Seller under these Agreements.
这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。
-
Base Station type Software versionTypes of carrier frequency board adoptedTypes of combiner adoptedWhether had obtained the network license or notIndoor type or outdoor type Whether the master port is separated from the remote-port The maximum carrier frequency capacity of single cabinet The maximum supportable sector numbers of single cabinetWhether it is dual-carrier frequency board or notMust it be paired configuration if it's dual-carrier frequency board (namely, the type of single carrier frequency station could only configure the dual-carrier frequency on hardware) The maximum achievable configuration of a single station of the single cabinetReceiver sensitivity The maximum expand capacity of a single base station (the maximum number of TRX in configuration / the number of cabinets which is required)(fill in according with the three sectors) Top box transmitted power (given separately a grade one combine and a grade two combine) The maximum output power of amplifier (voice, a single logical carrier frequency) The maximum output power of amplifier (EGPRS, a single logical carrier frequency)Whether it has tower-interfaceWhether it has built-in lightning protectionWhether it support the ultra-long cover / whether it need for software support (give simple description that how hardware and software could achieve this) The supporting condition of EGSM (it should be supported including by the carrier frequency, combiner) Dual-band carrier wave (whether it supports the mixed use of 900 M/1800M in the same cabinet) The commonality of duplicate parts Whether it can built-in transmission unitThe single cabinet size (high × width × deep) Installation method Whether it can place against the wallThe basic frame full-configured weight and the supportable number of carrier frequencyThe expansion frame full-configured weight and the supportable number of carrier frequency
基站型号软件版本号采用载频板型号采用合路器型号是否已取得入网许可室内型or室外型是否是主远端分离单机柜最大载频容量单机柜最大支持的扇区数是否是双载频板如是双载频板,是否必须成对配置(即单载频站型只能硬件配置双载频)单机柜可达到的单站最大配置接收机灵敏度单基站最大扩展能力(最大配置TRX数/需机柜数)(按3扇区填写)机顶发射功率(分别给出一级合路与两级合路)功放最大输出功率功放最大输出功率(EGPRS,单个逻辑载频)有无塔放接口有无内置避雷装置是否支持超远覆盖/是否需要软件支持(简单描述软硬件如何实现)EGSM支持情况(包括载频、合路器均应支持)双频段载波(是否支持900M/1800M在同一机柜内混合使用)备件通用性是否可以内置传输单元单机柜尺寸安装方式可否靠墙放置基本架满配重量及支持载频数扩容架满配重量及支持载频数是否支持基本架与扩容架跨扇区满配功耗满配时重量供电方式机柜进出线方式合路器损耗合路能力:几合一单扇区最大支持几载频合路到一副天线/采用几个合路器单扇区载频达到需要增加一副天线时,是否支持两级合路换以不增加天线如两级合路插损为是否支持基带跳频和合成跳频每单个合路器在从低载频数向高载频数扩容时,是否还需要增加硬件可用性指标MTBFMTTR系统中断服务时间硬件是否支持EGPRS本次报价软件版本号开始支持EGPRS的软件版本号其他特点注: 1 应分别填写出来按照本次报价要求所采用的全部BTS型号和采用的合路器型号 2 列出本报价要求的全部室外型基站与高功放单元
-
Then based on the practical test technique of EMT, it checks up whether Chinese securities market is at weak-form-market phase by analyzing that whether the price is random whether the yield can be forecasted by the characters of company, whether the information lingeringly or overly reacts and whether the technical analysis is efficient.
接着根据证券市场效率理论的实证检验方法,通过价格是否随机性、是否可用公司特征来预测收益率、信息是否存在延迟与过度反应、技术分析是否有效等检验方法对我国证券市场是否处于弱式有效阶段进行实证检验,结果表明我国的证券市场尚未达到弱式有效,依然处于低效率之中。
-
The terms indebtedness and obligations are used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances, debts, obligations and liabilities of Seller, heretofore, now, or hereafter made, incurred or created, whether voluntarily or involuntarily, and however arising whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable individually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and provision to be performed by Seller under these Agreements.
这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,,不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。
- 相关中文对照歌词
- She Loves Me
- He Decides
- Tightrope
- Tightrope
- Let's Stay Together
- Like This, Like That
- Mass Destruction (Single Version / P*Nut And Sister Bliss Remix)
- Living In Bunkers
- Love Is A Crime
- Feel Flows
- 推荐网络例句
-
The circulation, consumption and reproduction of the trilogy have not only testified to its historical significance and literariness, but also invested it with new meanings.
该三部曲的流通、消费与再生产不仅验证了其历史意义及文学性,而切还赋予它以新的意义。
-
If he thought that he could buy me off, he would be wrong.
如果他认为他可以收买我,那他就大错特错了。
-
Can I be excused today's lesson?
我可以不上今天的课吗?