英语人>网络例句>whereupon 相关的网络例句
whereupon相关的网络例句

查询词典 whereupon

与 whereupon 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Eventually, Socrates refused to be cowed by threats of impeachment and imprisonment and blocked the vote until his prytany ended the next day, whereupon the six generals were condemned to death.

最终,苏格拉底拒绝弹劾、入狱与组织投票的恫吓,直到次日他的部团期结束,于是6位将军被判处死刑。

Not long before the date of the newspaper the same fatal disease had seized another son, whereupon it was determined to exhume the bodies of the two brothers and burn them, because the dead were supposed to feed upon the living; and so long as the dead body in the grave remained undecomposed, either wholly or in part, the surviving members of the family must continue to furnish substance on which the dead body could feed.

此前不久,同样的疾病夺去了另外一个儿子的生命,因此人们决定掘出这两兄弟的遗体并焚烧掉它们,因为这些死人被认为以活人为食;并且到那个时候为止,在墓穴中的尸体的任何部位都还没有腐烂,活着的家庭成员不得不用自身来喂养那些死尸。

The cow ambled to the other side of the road whereupon the taxi, blowing its horn happily, rattled away.

那头奶牛慢慢地走到了公路的另一边,于是那辆出租车鸣着喇叭,飞快地开走了。

Opposed integral wing-like gripping members on the ampule permit the user to crush the ampule by squeezing the members toward one another whereupon the CHG is released from the ampule and impregnates the sponge swab.

在本发明的第二个实施方案中,圆柱形安瓿被包在一个半圆柱形的侧面开放的套内,所述套有一个突出部分并与安瓿上的海绵夹部件固定连接,使用者可以通过将该部件相向挤压以压碎安瓿使CHG从安瓿中释放并浸湿海绵擦头。

Whereupon Nana grew furious and more obstinate than ever. No, she would see nobody, nobody!

娜娜一听,火冒三丈,更加坚持自己的意见了,她不愿见任何人!

Arry, 'e looked uncommon thirsty too, simpered Martha, one of the little kitchen-maids; and her beady black eyes twinkled as they met those of her companion, whereupon both started on a round of short and suppressed giggles.

&阿厘先生看起来也非常的渴,&玛沙不自然地笑道,她也是一位小厨仆;她与同伴相遇时珠子般的黑眼睛眨巴眨巴,接着两人简短克制地笑笑。

The Mother upbraided him as an unnatural child, whereupon he replied,"If you had beaten me when I first stole and brought to you that lesson--book, I should not have come to this, nor have been thus led to a disgraceful death."

母亲责备他是个不孝的儿子,他回答说:&如果我第一次把教科书偷回家时,你打我一顿,我就不会变成这样,也不会落得个不光彩地被处死的下场。&

Such shipments are entrusted to the carriers as needed whereupon bills of lading covering the shipments are issued by the carriers against payment of freight according to tariff rates either in advance or on delivery of the shipments at destination.

托运人根据需要把托运委托给承运人以领取有关该托运物的、由承运人签发的提单。提单必须在已按费率表现规定预付运费或抵达目的地付运费时才能取得。

I scarce knew in what Manner to receive them; but found to draw our selves in a close Line was the only Way: so we form'd in a Moment: But that we might not have too much Interval, I order'd, that only every other Man should fire, and that the others who had not fir'd should stand ready to give them a second Volley immediately, if they continued to advance upon us, and that then those who had fir'd at first, should not pretend to load their Fusees again, but stand ready with every one a Pistol; for we were all arm'd with a Fusee, and a Pair of Pistols each Man; so we were by this Method able to fire six Volleys, half of us at a Time; however, at present we had no Necessity; for upon firing the first Volley, the Enemy made a full Stop, being terrify'd as well with the Noise, as with the Fire; four of them being shot into the Head, dropp'd, several others were wounded, and went bleeding off, as we could see by the Snow: I found they stopp'd, but did not immediately retreat; whereupon remembring that I had been told, that the fiercest Creatures were terrify'd at the Voice of a Man, I caus'd all our Company to hollow as loud as we could; and I found the Notion not altogether mistaken; for upon our Shout, they began to retire, and turn about; then I order'd a second Volley to be fir'd, in their Rear, which put them to the Gallop, and away they went to the Woods.

我简直不知道如何对付它们。结果,我认为最好的办法是我们互相靠拢,排成一行。于是,我们马上照此行事。为了不致使我们的火力中断太久,我下令只许一半人开枪,另一半人作好准备;如果第一排枪响过后,狼群继续向我们冲来,就开第二排枪;同时,在开第二排枪时,那开第一排枪的一半人,不要忙于装他们的长枪,而是应该抽出手枪,作好准备。因为我们每人身上都有一支长枪和两支手枪。用这种办法,我们可以连续开六排枪,每次有一半人开枪。然而,当时还没有必要这样做。放出第一排枪之后,我们的敌人就给枪声和火光吓坏了,马上停止了前进。有四条狼被我们打中头部,倒了下来;另外有几条受了伤,鲜血淋淋地跑掉了。这在雪地上可以看得一清二楚。我发现,狼群停止了攻击,但没有后退。这时,我忽然记起有人说过,就是最凶猛的野兽,听见人的声音也会害怕。于是我就叫大家拼命呐喊。这个办法果然很有效。我们一喊,狼群就开始后退,掉头跑掉了。我又下令朝它们背后开了一排枪。这样一来,它们才撒腿跑回树林里去了。

I scarce knew in what Manner to receive them; but found to draw our selves in a close Line was the only Way: so we form'd in a Moment: But that we might not have too much Interval, I order'd, that only every other Man should fire, and that the others who had not fir'd should stand ready to give them a second Volley immediately, if they continued to advance upon us, and that then those who had fir'd at first, should not pretend to load their Fusees again, but stand ready with every one a Pistol; for we were all arm'd with a Fusee, and a Pair of Pistols each Man; so we were by this Method able to fire six Volleys, half of us at a Time; however, at present we had no Necessity; for upon firing the first Volley, the Enemy made a full Stop, being terrify'd as well with the Noise, as with the Fire; four of them being shot into the Head, dropp'd, several others were wounded, and went bleeding off, as we could see by the Snow: I found they stopp'd, but did not immediately retreat; whereupon remembring that I had been told, that the fiercest Creatures were terrify'd at the Voice of a Man, I caus'd all our Company to hollow as loud as we could; and I found the Notion not altogether mistaken; for upon our Shout, they began to retire, and turn about; then I order'd a second Volley to be fir'd, in their Rear, which put them to the Gallop, and away they went to the Woods.

放出第一排枪之后,我们的敌人就给枪声和火光吓坏了,马上停止了前进。有四条狼被我们打中头部,倒了下来;另外有几条受了伤,鲜血淋淋地跑掉了。这在雪地上可以看得一清二楚。我发现,狼群停止了攻击,但没有后退。这时,我忽然记起有人说过,就是最凶猛的野兽,听见人的声音也会害怕。于是我就叫大家拼命呐喊。这个办法果然很有效。我们一喊,狼群就开始后退,掉头跑掉了。我又下令朝它们背后开了一排枪。这样一来,它们才撒腿跑回树林里去了。

第7/9页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
相关中文对照歌词
The Poodle Lecture
Momentum
The Byronic Man
Today I Met Myself
Billy The Mountain
Nanook Rubs It
The Adventures Of Greggery Peccary
On The Bus
Stick It Out
I Believe She's Lying
推荐网络例句

The circulation, consumption and reproduction of the trilogy have not only testified to its historical significance and literariness, but also invested it with new meanings.

该三部曲的流通、消费与再生产不仅验证了其历史意义及文学性,而切还赋予它以新的意义。

If he thought that he could buy me off, he would be wrong.

如果他认为他可以收买我,那他就大错特错了。

Can I be excused today's lesson?

我可以不上今天的课吗?