查询词典 where it's at
- 与 where it's at 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And never better than when dressed for the Carling, where a certain defensiveness about the competition's status has tended to lead the organisers to go heavy on the pyrotechnics and charismatic theatricals (the unconventional use of flame-throwers to mark the players' arrival, the dimming of the lights at the end, the spotlit entry of the trophy, etc., all of it excellent additional value).
还有从来都比不上为联赛杯盛装,当中一些对比赛状况的保守,令到主办单位专注在烟火和吸引大众的气氛之上非传统地使用火焰喷射器去标志球员进场,在完场时把场地灯光变暗,灯光照射着的颁奖台入口,等等。
-
She is the best-paid female footballer in the league (she refuses to say how much she earns, although adds that it doesn't compare to the men's game) and is a much bigger star in Sweden than in Brazil—where, before she won her FIFA award, she was scarcely known at all.
她是联盟中薪水最高的球员(她拒绝透露薪水数量,尽管她说薪水不能和男球员相比)。
-
II. c. 2.(that second magna carta, and stable bulwark of our liberties) it is enacted, that no subject of this realm, who is an inhabitant of England, Wales, or Berwick, shall be sent prisoner into Scotland, Ireland, Jersey, Guernsey, or places beyond the seas;(where they cannot have the benefit and protection of the common law) but that all such imprisonments shall be illegal; that the person, who shall dare to commit another contrary to this law, shall be disabled from bearing any office, shall incur the penalty of a praemunire , and be incapable of receiving the king's pardon: and the party suffering shall also have his private action against the person committing, and all his aiders, advisers and abettors, and shall recover treble costs; besides his damages, which no jury shall assess at less than five hundred pounds.
并且,通过人身保护法案,查理二世第31年法案第二章(可以称之为第二部大宪章,我们的自由的稳定的防波堤)规定:本王国内的臣民,即英格兰,威尔士或贝瑞克(Berwick,以前属于苏格兰的郡;联合王国存在三种虽相近然而彼此独立有所区别的法律系统:英格兰,苏格兰和北爱尔兰法律系统,因而这部著作名&the laws of England&译成&英格兰法律&才恰当)的居民,不得将被监禁者遣送至苏格兰,爱尔兰,泽西,格恩西,或海外任何地方;(被监禁者在这些地方不能得到共同法的保护和利益)这样的监禁均为非法;任何人,若胆敢违背这部法律行事,应当取消担当任何公职的资格,应当得到警告,并且不能获得国王的宽恕:遭受监禁的人,可以起诉监禁者和他的协助者,他的建议者和教唆者,并获得损失的三倍补偿;此外,审判团对他的损失的评估,不得低于五百英镑。
-
It was a big, squarish frame house that had once been white, decorated with cupolas and spires and scrolled balconies in the heavily lightsome style of the seventies, set on what had once been our most select street. But garages and cotton gins had encroached and obliterated even the august names of that neighborhood; only Miss Emily's house was left, lifting its stubborn and coquettish decay above the cotton wagons and the gasoline pumps--an eyesore among eyesores. And now Miss Emily had gone to join the representatives of those august names where they lay in the cedar-bemused cemetery among the ranked and anonymous graves of Union and Confederate soldiers who fell at the battle of Jefferson
这是一个宽敞的方形屋宇,香气袭人,以前曾一度被刷成白色,另外配以炮塔和尖屋顶,以及涡旋装饰的阳台,使它更具有七十年代的浮华风格,它坐落在镇上最讲究的街道上,但是车库和轧棉机几乎吞噬了这片尊贵的地区,只有Emily小姐的房子留了下来,在丑陋的马车和发动机的喧嚣中,也留下了它顽固而迷人的奢侈,而现在,Emily小姐已经归入了那些显贵的名单,他们葬在掩映于沉默雪松的公墓里,在Jefferson战役中牺牲的有名和无名的士兵们也一并葬在那儿。
-
It reminds me of China's ancient governments, where treasurers and executors are often at odds with each other.
矛盾这让我想起中国古代的官场,管钱的和想做事的总是想法相左。
-
Why, when grandmother's tears fall upon the rose, and she is looking at it, the rose revives, and fills the room with its fragrance; the walls vanish as in a mist, and all around her is the glorious green wood, where in summer the sunlight streams through thick foliage; and grandmother, why she is young again, a charming maiden, fresh as a rose, with round, rosy cheeks, fair, bright ringlets, and a figure pretty and graceful; but the eyes, those mild, saintly eyes, are the same,- they have been left to grandmother.
这朵玫瑰张开了,于是整个房间就充满了香气。四面的墙都向下陷落,好像它们只不过是一层烟雾似的。她的周围出现了一片美丽的绿树林;阳光从树叶中间渗进来。这时祖母--嗯,她又变得年轻起来。她是一个美丽的小姑娘,长着一头金黄色的卷发,红红的圆脸庞,又好看,又秀气,任何玫瑰都没有她这样鲜艳。
-
The first establishment was at St. Mary's, Pennsylvania, where Abbot Wimmer settled some German nuns from Eichsttt in 1852; this is still one of the most important convents in the United States and from it many filiations have been made.
首先是建立在圣玛丽,宾夕法尼亚州,在那里住持温默解决一些来自德国修女爱希施泰特在1852年;这仍然是一个最重要的修道院在美国和它的许多filiations了。
-
By analyzing their testing and fracturing data,it is concluded that single infill well 's production rate is affected by its infill way and a good result could be gained where infilled at areas without being involved by water and abnormal pressure caused by water injection.
安塞油田 1996~ 1999年共打加密调整井 6 5口,通过对这些加密井的试油、压裂资料分析,认为加密井的单井产量受其加密方式的影响,在水未波及地带或注水形成的异常高压区加密均取得较好的效果。
-
But down here in Terrebonne Parish, La., where three-quarters of the area is water and people live on their boats for days at a time or in bayou "camps" amid a vast landscape of marsh grass and meandering streams and lakes and swamps and bushy mangroves – down here, anyone who's not Cajun and Catholic and a fisherman with mile-deep roots is, it seems, from New York, which is to say that big, foreign place that is the rest of the world.
在这里,不是凯均人﹐不是天主教徒﹐不捕鱼为生﹐不是根深蒂固的﹐好像都是从纽约来的,纽约其实就是另外一个花花世界﹐又大又不同。
-
When the waiter saw it was not a cigarette but a yellow tobacco-stained finger, he stared at him and asked, Where's the cigarette?
伙计看只是给烟熏黄的指头,并非香烟,光着眼道:&香烟在哪里?&
- 相关中文对照歌词
- Where It's At
- I Know Where It's At
- Where It's At
- That's Where It's At
- That's Where It's At
- Not Where It's At
- Where It's At
- Where It's At
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。