查询词典 what's there
- 与 what's there 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
To die, to sleep; To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, must give us pause: there's the respect that makes calamity of so long life; For who would bear the whips and scorns of time, the oppressor's wrong, the proud man's contumely, the pangs of despised love, the law's delay, the insolence of office and the spurns That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin?
死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?
-
To die: to sleep; To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub: for in that sleep of death what dreams may come when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause: there's the respect that makes calamity of so long life;For who would bear the whips and scorns of time, the oppressor's wrong, the proud man's contumely, the pangs of despis'd love, the law's delay, the insolence of office, and the spurns that patient merit of the unworthy takes, when he himself might his quietus make with a bare bodkin?
谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只用一柄小小的刀子,就能清算他自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘如果不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的折磨,不敢向我们所不清楚的痛苦飞去?
-
To die, to sleep; To sleep: perchance to dream: aye, there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come, When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause: there's the respect That makes calamity of so long life; For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despised love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin?
去死,去睡,去睡,也许会做梦!唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢?真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨,谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱。但他自己只要用把尖刀就能解脱了。
-
I had done a similar thing in, in Central Station where as we were on the road and when we saw the religious processions in that part of Brazil, we soon incorporated them into the film and it didn't exist in the original screenplay either and here the boy started to imitate, you know, as we went back and forth to the location and the animals were there, he started to imitate all of them and then suddenly we started to incorporate that as well, er, same thing with the fire-eater, when she started to show us what she could do, we, we immediately started to, you know, to organically incorporate those elements into the screenplay and that is really a fascinating part of our film, it's the collaborative aspect of it, you know, it's when you realise that without every single person's input, the film wouldn't be the same and this is what really makes cinema depart from most medium, is that you have to accept it's democratic quality, you know, essence in order for a film to really be alive and interesting to watch, I guess.
唔,有趣的是当卡戴尔看完电影就跑来对我说,你知道吗这是最忠于原著的改编版,可很多元素都不同,最后,我认为当你改编小说时,当你把文学转化成电影时,真正需要重视的是小说精髓之处,这比什么都要紧,并且创造出一种两者如对立沟通式的对白而不只是改编,ipsis literis,你知道这书,运用他作为深刻的灵感来源,他允许你探究,你知道,没有素材来源不可能投入进去,有次我看库布里克的访谈,其中说到他偏爱主人公容易塑造的小说而不是小说本身,如此他就能专注于故事构架和情节而不是依照原本,这我可以明白,但换个角度说,如果我自己没有被故事打动,如果是这样,故事无法让我产生共鸣那进行二次创作很困难,因为人物本身就显得很单薄无法定位和改编,但我真的能理解他的感受。
-
To die, to sleep; To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub; 65 For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause: there's the respect That makes calamity of so long life; For who would bear the whips and scorns of time, 70 The oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despised love, the law's delay, The insolence of office and the spurns That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make 75 With a bare bodkin?
去死,去睡,去睡,也许会做梦!唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢?真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨,谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱。但他自己只要用把尖刀就能解脱了。
-
To die, to sleep; TO sleep:perchance to dream: aye,there's the rub; For in that sleep of death what dreams may come, When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause:there's the respect That makes calamity of so long life; For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor's wrong,the proud man's contumely, The pangs of despised love,the law's delay, The insolence of office,and the spurns That patient merit of the unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodikin ?
死,就是睡眠;睡眠也许要做梦,这就麻烦了!我们一旦摆脱了尘世的牵缠在死的睡眠里还会做些什么梦,一想到就不能不踌躇。这一点顾虑正好使灾难变成了长期的折磨。谁甘心忍受人世的鞭挞和嘲弄,忍受压迫者虐待、法庭的拖延、衙门的横暴、做埋头苦干的大才受作威作福的小人一脚踢出去,如果他只消自己来使一下尖刀就可以得到解脱啊?
-
Angel's Lullaby Richard Marx I was never alive Till the day I was blessed with you When I hold you late at night I know what I was put here to do I turn off the world And listen to you sigh And I will sing my Angel's Lullaby Know I'm forever near The one you can always call Right now all you know to fear Are the shadows on your wall I'm here close enough To kiss the tears you cry I will sing my Angel's Lullaby So tell me how to stop the years from racing Is there a secret someone knows I'll never catch all the memories I'm chasing I'll never be ready to let go And when the world seems cold And you feel that all of your strength is gone There may be one tiny voice Your reason to carry on And when I'm not close enough To kiss the tears you cry You will sing your Angel's Lullaby Let this be our Angel's Lullaby Edit by:Amin
中文翻译。歌曲名天使的催眠曲歌手理查马克思在你出现之前我从未真正的活着上天保佑我从未是活直到我保佑与您的天当我拿着您晚在我知道的晚上什么我被投入这里做I 关闭世界并且听您sigh 和我将唱我的天使的催眠曲知道我永远是在那个附近您能现在总叫所有您知道恐惧是阴影在您的墙壁上我在这里足够接近的亲吻泪花您哭泣我将唱我的天使的催眠曲如此告诉我怎么停止岁月从赛跑是那里秘密某人知道我从未将捉住我是追逐我从未准备好放弃的所有记忆并且当世界似乎寒冷和您认为,所有您的力量去那里也许是一微小的声音您的原因继续并且当我不是足够接近亲吻泪花您哭泣您将唱您的天使的催眠曲让这是我们的天使的催眠曲编辑by:Amin
-
It is doubtlessly successful that "Huniu", this virago's image was made in Rickshaw. There are many such kind of characters in Laoshe's other works. But there is a disagreement in the researcher's evaluation toward"Huniu". Either from the angle of politics, or the art, what is more important is likes and dislikes of a kind of person, or we can say, is a male's norm request for female.
骆驼祥子》中对"虎妞"这一泼妇形象的塑造无疑是十分成功的,在老舍先生的其他作品当中泼妇形象也屡见不鲜,但是研究者对于"虎妞"的评价历来分歧较大,有从政治的角度出发,也有从艺术的角度出发,更重要的是一种个人好恶,或者说是男性对女性的规范要求。
-
I like that there's some peril," says Adelstein."There's a cliff-hanger to Kellerman's story line in the finale, and I think there will be some passionate discussion about exactly what happened.
我喜欢总是有那么点危险/人命关天& Adelstein 说,& Kellerman 在大结局里的剧情有见分晓(即对他最后到底是好人还是坏人最后作了定义),我想关于发生过的事情,还会有一些受强烈感情影响的争论出现。
-
She's gonna find that special kiss She don't want no sleep She don't want no high Oh, like peaches 'n' cream She's gonna wish on stars and touch the sky Ah, you know what I mean She wants a good time No need to rewind She needs to really really find what she wants She lands on both feet Won't take a back seat There's a brave new girl And she's comin' out tonight She's gonna step outside Uncover her eyes Who knew she could feel so alive Her M.O.
她在哪里找到特别吻她不想没有睡眠她不希望不高哦,像桃,''霜她的希望在哪里对星级和触摸天空啊,你知道我的意思她想一个好时机无需倒带她需要真的真的找到她想她的土地都英尺不会拿后座有一个勇敢的新女孩和她的comin '今晚她在哪里一步以外发现她的眼睛谁知道,她可以感觉到,所以活着她m.o。
- 相关中文对照歌词
- That's What Tha Pimpin's There For
- There's More To Me Than What You Can See
- If There's A God In Heaven (What's He Waiting For)
- What's That Right There
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。