英语人>网络例句>west by north 相关的网络例句
west by north相关的网络例句

查询词典 west by north

与 west by north 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Wuxia area was located on the eastern of northwest Junggar basin, it was a zone of bruchfalten affected by multiphase tectonic activity, have many faults and its fold morphology were very complicated, underwent three large structural activities, which happened in the late Hercynian movement, Indo-Chinese movement, and the Yanshan movement, by this,strata of Wuxia area can be divided into two primary tectonic sequences and seven secondary tectonic sequences, on plane, Wuxia area can be divided into three secondary structural units from north to south,they are foreland thrust belt, Wuxia fault fold belt and monocline belt, further, from west to east Wuxia fault fold belt can be divided into four fault fold belts.

乌夏断裂带位于准噶尔盆地西北缘冲断带东段,是一个受多期构造叠加影响的断褶带,断裂发育,褶皱形态复杂,自成盆期以来经历了海西、印支、燕山和喜马拉雅等多期构造运动,可划分为2个一级构造层序和7个亚构造层序,可划分出山前冲断带、乌夏断褶带、南部单斜带三个次级构造单元和四个更次一级的构造单元。

Location: A land-locked country in central South America, Paraguay is bordered by Brazil to the east and northeast, by Bolivia to the north, and Argentina to the south and west.

自然地理:巴拉圭是位于南美洲中部的内陆国家,北部和东北部与巴西接壤,北部与玻利维相邻,西部和南部与阿根廷交界。

Second, From the internal comparison of linzhang dialect,I find that the difference from east to west is smaller and the difference is larger from south to north ,particularly the southern Zhanghe is affected by vicinity dialects, the tail is abundant and the suffixation of the northen Zhanghe is increasing under the influence of the Standard Chinese. The exterior comparison includes the comparison of the linzhang dialect vocabulary to that of the vicinity and that of the Standard Chinese. The comparison with the vicinity dialects reveals the ralationship of the Linzhang dialects with the vicinity dialects and inquire into its reason. Third, Through the comparison between the dialect and the Standard Chinese from the aspects of sallable, morpheme,affixation, I reveal the vocabulary-made characteristics of the Linzhang dialect---- to have abundant affix. Last, we divide the vocabulary in the Linzhang dialect into the Ancient Chinese words,the Medieval Chinese words,the Modern Chinese words,the Modern Chinese words by the historical view.

漳河北受普通话影响比较大,儿化现象比较突出;外部比较主要通过临漳与周围县,如安阳、魏县、磁县、成安县等,方言词汇的比较以及与普通话词汇的比较,揭示了临漳方言与周围县方言的亲疏关系,并探讨了其原因; 3、临漳方言词汇的构词特点,主要从构词的角度,从音节、语素、附加式构成几个方面与普通话进行了比较,突出了临漳方言词汇词缀构词的特点; 4、临漳方言词汇的历史层次是从汉语史的角度对词汇进行的分类研究,从词汇产生的时代划分出上古汉语词汇、中古汉语词汇、近代汉语词汇以及现代汉语词汇。

The cenobitic form of monasticism was first introduced into the West at Rome and in Northern Italy by St. Athanasius, in central North Africa by St. Augustine, and in Gaul by St. Martin of Tours.

该cenobitic形式的修道首次引入西方在罗马和意大利北部的圣亚他那修,在中央北非的圣奥古斯丁,并在高卢人的圣马丁的旅游。

The cenobitic form of monasticism was first introduced into the West at Rome and in Northern Italy by St. Athanasius, in central North Africa by St. Augustine, and in Gaul by St. Martin of Tours.

该cenobitic形式的修道生活中首次引入到西方在罗马和意大利北部的圣亚他那修,在华北中部非洲的圣奥古斯丁,并在高卢由圣马丁的旅行团。

"To the north lies the harsh Mongolian Plateau; the northwest, caravans are swallows by the Gobi Deserts; in the west and southwest tower the uninhabitable Tibetan Plateau. On the south she is bound by unpenetrable jungles; to the east she is blocked by mysterious waters."

北部横亘着气候恶劣的蒙古高原,西北的商旅被戈壁流沙吞没,西部和西南部是人迹罕至的青藏高原,南部是难以穿越的丛莽,东部受到神秘莫测的汪洋阻档。

"To the north lies the harsh Mongolian Plateau; the northwest, caravans are swallow s by the Gobi Deserts; in the west and southwest tower the uninhabitable Tibetan Plateau. On the south she is bound by unpenetrable jungles; to the east she is blocked by mysterious waters."

北部横亘着气候恶劣的蒙古高原,西北的商旅被戈壁流沙吞没,西部和西南部是人迹罕至的青藏高原,南部是难以穿越的丛莽,东部受到神秘莫测的汪洋阻档。

"To the north lies the harsh Mongolian Plateau; the northwest, caravans are swallows by the Gobi Deserts; in the west and southwest tower the uninhabitable Tibetan Plateau. On the south she is bound by unpenetrable jungle s; to the east she is blocked by mysterious waters."

北部横亘着气候恶劣的蒙古高原,西北的商旅被戈壁流沙吞没,西部和西南部是人迹罕至的青藏高原,南部是难以穿越的丛莽,东部受到神秘莫测的汪洋阻档。

"To the north lies the harsh Mongolian Plateau; the northwest, caravan s are swallows by the Gobi Deserts; in the west and southwest tower the uninhabitable Tibetan Plateau. On the south she is bound by unpenetrable jungles; to the east she is blocked by mysterious waters."

北部横亘着气候恶劣的蒙古高原,西北的商旅被戈壁流沙吞没,西部和西南部是人迹罕至的青藏高原,南部是难以穿越的丛莽,东部受到神秘莫测的汪洋阻档。

In this scene, living history, drama, a new nation - the Chinese nation, in the crucible of great national integration cast, respectively, to form the East to Qi, Chu west to the south by Qin, the north by Zhao, Yan, represented by four major branches, for the formation of a unified Han nationality laid the foundation, which is the formation of the second phase of the Han.

在这一幕历史活剧中,一个崭新的民族--华夏民族,在民族大融合的熔炉中铸成,分别形成了东以齐、西以楚、南以秦、北以赵、燕为代表的四个大支系,为统一的汉民族的形成奠定了基础,这是汉族形成的第二阶段。

第8/19页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力