查询词典 were it not for
- 与 were it not for 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But never was a fight managed so hardily, and in such a surprising manner, as that which followed between Friday and the bear, which gave us all (though at first we were surprised and afraid for him) the greatest diversion imaginable: as the bear is a heavy, clumsy creature, and does not gallop as the wolf does, who is swift, and light; so he has two particular qualities, which generally are the rule of his actions; first, as to men, who are not his proper prey; I say, not his proper prey; because though I cannot say what excessive hunger might do, which was now their case, the ground being all covered with snow; but as to men, he does not usually attempt them, unless they first attack him: on the contrary, if you meet him in the woods, if you don't meddle with him, he won't meddle with you; but then you must take care to be very civil to him, and give him the road; for he is a very nice gentleman, he won't go a step out of his way for a prince; nay, if you are really afraid, your best way is to look another way, and keep going on; for sometimes if you stop, and stand still, and look steadily at him, he takes it for an affront; but if you throw or toss any thing at him, and it hits him, though it were but a bit of a stick, as big as your finger, he takes it for an affront, and sets all his other business aside to pursue his revenge; for he will have satisfaction in point of honour; that is his first quality: the next is, that if he be once affronted, he will never leave you, night or day, till he has his revenge; but follows at a good round rate, till he overtakes you.
再没有什么战斗比"星期五"和大熊之间后来那场战斗更勇敢和更惊险的了。这场大战起初确实使我们感到很惊险,但最后却给了我们大家无比的娱乐。熊这种动物身体笨重,行动迟缓;不像狼那样一路小跑,又快又轻。因此熊具有两个特性,作为它的一般行动规则:第一、先说人,人不是熊的合适的猎物,我是说的"合适的猎物";当然,像现在这种情况,地上全被大雪覆盖,熊极端饥饿时是否也会吃人,我就不敢说了。不过,人一般不要去攻击熊,除非熊首先攻击人;相反,要是你在树林里遇到熊,你不去惹它,它也不会惹你。不过你得特别小心,要对它特别客气,给它让路,因为它是一位非常可爱的绅士,就是王子,熊也不会给他让开一步的;如果你真的害怕,最好不要看它,继续走你的路。如果你停下来,站着不动,盯着看它,它就认为是对它的挑衅。如果你向它扔什么东西,打中了它,哪怕是一根只有手指头粗的棍子,它也认为是对它一种挑衅,就会不顾一切,实行报复;因为只有把荣誉挣回来他才会感到满足。这是熊的第一个特性。第二个特性是:熊一旦受到挑衅,就会日夜跟着你,直到报完了仇;哪怕绕上许多路,也要跟着你,直到把你抓住。
-
But never was a Fight manag'd so hardily, and in such a surprizing Manner, as that which follow'd between Friday and the Bear, which gave us all (though at first we were surpriz'd and afraid for him) the greatest Diversion imaginable: As the Bear is a heavy, clumsey Creature, and does not gallop as the Wolf does, who is swift, and light; so he has two particular Qualities, which generally are the Rule of his Actions; First, As to Men, who are not his proper Prey; I say, not his proper Prey; because tho' I cannot say what excessive Hunger might do, which was now their Case, the Ground being all cover'd with Snow; but as to Men, he does not usually attempt them, unless they first attack him: On the contrary, if you meet him in the Woods, if you don't meddle with him, he won't meddle with you; but then you must take Care to be very Civil to him, and give him the Road; for he is a very nice Gentleman, he won't go a Step out of his Way for a Prince; nay, if you are really afraid, your best way is to look another Way, and keep going on; for sometimes if you stop, and stand still, and look steadily at him, he takes it for an Affront; but if you throw or toss any Thing at him, and it hits him, though it were but a bit of a Stick, as big as your Finger, he takes it for an Affront, and sets all his other Business aside to pursue his Revenge; for he will have Satisfaction in Point of Honour; that is his first Quality: The next is, That if he be once affronted, he will never leave you, Night or Day, till he has his Revenge; but follows at a good round rate, till he overtakes you.
紧接着,星期五和那只大熊之间展开了一场最大胆、最惊人的大战。这场大战起初确实使我们胆战心惊,最后却使大家开怀大笑。熊的身体笨重,行动蹒跚,跑起来当然没有狼那样轻快。因此,他的行动有两个特点。第一,对人来说,他一般不把人当作猎食的对象;当然,像现在这样大雪遍地,极端饥饿的时候,这笨拙的大家伙是否也会吃人,那就很难说了。一般来说,要是在树林里遇到熊,你不去惹它,它也不会来惹你。不过,你得特别小心,要对它客气,给它让路,因为它是一位特别难以取悦的绅士,即使是一位王子走来,它也不肯让路。如果你真的害怕,最好不要看它,继续走你的路。如果你停下来,站着正视它,熊就认为是对它的侮辱。如果你向它丢点什么东西,打中了它,哪怕是一根小小的树枝,只有你手指头那么粗,熊也认为是一种侮辱。这时,它会把一切丢开不管,一心只想报仇,不达目的决不罢休。这有关它的荣誉问题,它一定要把面子挣回来才算满足。这是熊的第一个特点。第二个特点是,熊一旦受到侮辱,就会不分昼夜地跟着你,一直到报了仇才罢休,哪怕绕上许多路,也要赶上你,抓住你。
-
So I used a quilt cover not a overstaffed sleeping bag again, it was cheaper and clean and easy; there are street lamps in the center of city, there is star and moon in mountain, so I needed not a headlight; there are so many rest houses, it is buggy to bring a tent, when camping, I could not have a wash, and could not go to toilet; the bag for washing tools is so expensive and no any use, a plastic bag would be better; Chocolates and ship biscuits are very insipid, and no alimentation, the local chicken soup would be more better; less clothing can reduce weights, if washing many times so, can change many times; books and magazines and CD and small sound boxes are also left at home, I preferred to sleep for a while or have a chat with local people; I preferred a ordinary cup bought in supermarkets to a LANKEN water bottle, the ordinary cup is not easy to be broken and not hot, and easy for brushing teeth; and, when I knew I could not become a shoot master, so I did not bring a camera now, I thought it was enough to use the digital cameral; and the most laughable were my alpenstocks, they just could be used to beat dogs besides showing peacockish, but I could found any sticks anywhere to beat dogs; and I did not bring anything which were not necessary
臃肿的睡袋换成被套,经济又实惠干净又轻便;城市里有路灯,山野里有星星和月亮,要头灯干吗;各处都有招待所,带帐篷是神经病,没洗澡来没马桶;洗漱包贵的最无聊,还不如用一塑料袋;巧克力和压缩饼干难吃没营养,不如当地土鸡汤;衣物少带能减好几斤,勤洗也就能勤换;闲书杂志 CD 机小音响也一概不带,有那时间可以睡觉或和当地人多聊聊天; LANKEN 水壶也要被超市买的太空杯替代,不怕摔不怕烫还口大好刷牙;还有,在明白自己成不了摄影大师后,现在我连带照相机的勇气都快没有了,以后就用傻瓜数码拍拍到此一游算了;可笑的是那行走杖,除了骚以外最大的用处是打狗,可打狗棍到处都能拣到。
-
If it were not for water on the earth , people would thirst to death.
要是地球上没有水,人们就会渴死。
-
And the life and future have been erased, as were wild grass fire did not, in fact, and the rulers of those people who dream of doing the same thought it is for the benefit of others can make use of all available people than you really done your noble ancestors do?
又有156人的人生和未来已经抹去了,就像被野火烧没的草,其实那些和统治者做着同样梦的人就是这么想的吧,为己之利可以利用一切可以利用的人你们真的比你们的祖先所做的高尚吗?
-
Perhaps if it were not for the remembrance of metamorphosis on the part of the Butterfly species, no form upon earth could ascend at this time in history.
也许,如果没有蝴蝶物种这边对蜕变的记忆,地球上就没有任何形体可以在这个历史时期提升。
-
Compared with the sale of hypostatic inn, trade on the net more secret, also more hard monitoring, if it were not for another case accident, perhaps Zhang Li still is in her " red red house " in free avoid duty. 2006 the end of the year, zhang Li entered the infantile paper diaper that a batch of value control 300 thousand yuan again.
比起实体店的销售,网上交易更为隐秘,也更难以监控,要不是另一起案件事发,也许张黎还在她的&彤彤屋&里逍遥避税。2006年年底,张黎又进了一批价值30万元左右的婴儿纸尿布。
-
And so he dragged himself to the ENQUIRER alley, sick in body and soul, but learning the long patience, to confront his eternal enemy, Cheese-Face, who was just as sick as he, and just a bit willing to quit if it were not for the gang of newsboys that looked on and made pride painful and necessary.
有一天下午在两人按照规矩(不许踢,不许打皮带以下部位,倒地之后不许再打)作了一场你死我活的苦斗之后,干酪脸被打得气喘吁吁,站立不稳,提出算个平局不再打了。
-
I could put up with his specific criticisms if it were not for his holier-than-thou attitude.
要不是他那假仁假义的态度,我是能够容忍他那些具体的批评的。
-
I could put with his specific criticisms if it were not for his holier-than-thou attitude.
要不是他那假仁假义的态度,我是能够容忍他那些具体的批评的。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。