英语人>网络例句>were it not for... 相关的网络例句
were it not for...相关的网络例句

查询词典 were it not for...

与 were it not for... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And he is good who does not outrage, who harms nobody, who does not attack, who does not requite, who leaves revenge to God, who keeps himself hidden as we do, who avoids evil and desires little from life, like us, the patient, humble, and just"—this, listened to calmly and without previous bias, really amounts to no more than:'we weak ones are, after all, weak; it would be good if we did nothing for which we are not strong enough "; but this dry matter of fact, this prudence of the lowest order which even insects possess (posing as dead, when in great danger, so as not to do "too much"), has, thanks to the counterfeit and self-deception of impotence, clad itself in the ostentatious garb of the virtue of quiet, calm resignation, just as if the weakness of the weak—that is to say, their essence, their effects, their sole ineluctable, irremovable reality—were a voluntary achievement, willed, chosen, a deed, a meritorious act.

所有不去侵占、不伤害任何人,不进攻,不求报的人,所有把报复权上交给上帝的人,所有像我们这样隐蔽自己、避开一切罪恶,甚至很少有求于生活的人,像我们这样忍耐、谦恭、正义的人都是好人。"如果冷静而不带偏见地倾听,这段话的真实含义其实不过是:"我们这些弱者的确弱;但是只要我们不去做我们不能胜任的事,这就是好。"但是这种就连昆虫都具有的最低等的智力(昂虫在危险时刻也会佯死,以免行动"过多),这个冷酷的现实却由于无能的伪造和自欺而被包裹在退缩、平静、等待的道德外衣中,就好像弱者的弱原是他的本质,他的作为,他的全部的、唯一的、必然的、不可替代的真实存在,是一种自发的举动,是某种自愿的选择,是一种行动,一种功绩。

Those hours, that with gentle work did frame The lovely gaze where every eye doth dwell, Will play the tyrants to the very same And that unfair which fairly doth excel: For never-resting time leads summer on To hideous winter and confounds him there; Sap cheque'd with frost and lusty leaves quite gone, Beauty o'ersnow'd and bareness every where: Then, were not summer's distillation left, A liquid prisoner pent in walls of glass, Beauty's effect with beauty were bereft, Nor it nor no remembrance what it was: But flowers distill'd though they with winter meet, Leese but their show; their substance still lives sweet.

五 那些时辰曾经用轻盈的细工织就这众目共注的可爱明眸,终有天对它摆出魔王的面孔,把绝代佳丽剁成龙锺的老丑:因为不舍昼夜的时光把盛夏带到狰狞的冬天去把它结果;生机被严霜窒息,绿叶又全下,白雪掩埋了美,满目是赤裸裸:那时候如果夏天尚未经提炼,让它凝成香露锁在玻璃瓶里,美和美的流泽将一起被截断,美,和美的记忆都无人再提起:但提炼过的花,纵和冬天抗衡,只失掉颜色,却永远吐着清芬。

Those hours that with gentle work did frame The lovely gaze where every eye doth dwell Will play the tyrants to the very same, And that unfair which fairly doth excel: For never-resting time leads summer on To hideous winter and confounds him there, Sap checked with frost and lusty leaves quite gone, Beauty o'er-snowed and bareness every where: Then were not summer's distillation left A liquid prisoner pent in walls of glass, Beauty's effect with beauty were bereft, Nor it nor no remembrance what it was. But flowers distilled though they with winter meet, Leese but their show, their substance still lives sweet.

那些时辰曾经用轻盈的细工织就这众目共注的可爱明眸,终有天对它摆出魔王的面孔,把绝代佳丽剁成龙锺的老丑:因为不舍昼夜的时光把盛夏带到狰狞的冬天去把它结果;生机被严霜窒息,绿叶又全下,白雪淹没了美,满目是赤裸裸:那时候如果夏天尚未经提炼,让它凝成香露锁在玻璃瓶里,美和美的流泽将一起被截断,美,和美的记忆都无人再提起:但提炼过的花,纵和冬天抗衡,只失掉颜色,却永远吐着清芬。

It is clear that the weeks which we had to publicise a new name were not sufficient and that some people voted for Respect thinking they were voting for us.

这是明确指出,周,我们要宣传一个新的名称并不足够,而且有些人投赞成票,尊重思想,他们为我们投票。

Either they do this out of pusillanimity and a natural defect of spirit; then you must make use especially of those who are of good counsel, because in prosperity they bring you honor and in adversity you do not have to fear them; but, when by art and for an ambitious cause, they are not obligated, it is a sign that they are thinking more for themselves than for you; and the prince must be on guard against them, and fear them as if they were open enemies, because in adversity they will always help ruin him.

有的人 生性优柔寡断,天生就缺乏热情。君主尤其要启用那些能忠言直谏的人,因为他们会在繁荣期给君主带来荣誉,而君主在逆境中时也不必担心他们拆台。但如果大人物工于机巧,野心勃勃,而没有感恩之心,那就是一种征兆,证明他们更多的是考虑自身的利益,而很少为君主着想。对这样的人必须像对待公开的敌人一样提高警惕,因为他们在君主遭殃时往往会落井下石。一个人在民众的拥戴下当上了一国之君,就应该善待民众——这是轻而易举之—事,因为民众对他的要求只是不受压迫而已。

Miss you The Legend of Summer Night Is just the beginning of a beautiful Mature in autumn Should be followed Silently waiting Echo from afar Quietly miss you Like every day like its own Snow I like snow Like snow white Snow's arrogance To see snow fly Have been infatuated with snow Sentimentally attached to love Snow Snow In order to wait for the arrival of snow Hard守侯 Served snow dance song To write the text for the snow contest I love that vast expanse of whiteness of the snow Dance in the open wilderness where It's as charming dance I want to kiss drunk She is so fragile Melt in our hands It is so reluctant to produce water-based Although the cold outside It is still in its sky, fly It belongs to the cold northern land of Dream Away a sincere friend, I am wandering the streets at the shore, Do not know the destination where River, such as scales, and the roads were rare.

嗯,这次考试的题目是写一首英文诗歌,不会写呢,找了几篇帮忙翻译下吧~~拜托啦~~~如果有好的英文诗歌的话也可以写上来哦,不过前提是,一定要原创的呢~这些是我找的诗歌:(帮忙翻译成英文的哦~~)想你夏夜的传说只是美丽的开始成熟的秋季应该会接踵而至默默地等待来自远方的回音静静地想你就像每天想自己雪我喜欢雪喜欢雪的洁白雪的傲气看雪花飞舞曾迷恋雪眷恋雪钟情雪为了等待雪的到来苦苦守侯曾为雪歌唱起舞为雪写文比武我喜欢那白茫茫的雪花在空旷的原野里起舞它的舞姿那样妩媚让我陶醉想亲吻她是那么的娇弱捧在手中融化不愿意它那样化生成水虽然外面寒冷依然让它在它的天空飞舞它属于北国寒冷的国土追梦送走了真挚的朋友,我徘徊在岸边街头,不知道该去向哪里,河水如鳞、路上人稀。

A Lev.18:27 (For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;) Lev.18:28 That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.

lev.18 : 27 (针对所有这些恶劣对待,有男人的土地做了,这比以前,土地是玷污;) lev.18 :第28条的规定,土地spue你不是出于同样,当叶强奸它,因为它spued出国家的人在你们面前。

Their existing is out of our mind in the past. In their composition, you cannot find historical burden and depressed spirit which were found easily in fore generations rather than see unconstraint way in the aspect of existing and writing.Contemporarily, their novels also had deep sorrow which was not fit for their ages, and it could become a proof that they also would not be regarded as gangsters who only knew to seek for enjoyment, and they also wanted to look for one new life and resources of thought.

他们是我们以前不曾在意的一种存在,在他们的写作中,找不到前几代人的历史的负重与精神压抑,我们看到的,是无拘无束、自由自在的生存与书写的方式,同时,他们的小说也有与他们的年龄不太相称的伤感和沉痛,这证明他们也不愿意只做享乐的群氓,他们也想寻找新的生活和思想资源。

And he said to them,"Have you never read what David did, when he was in need and was hungry, he and those who were with him: 26 how he entered the house of God, when Abi'athar was high priest, and ate the bread of the Presence, which it is not lawful for any but the priests to eat, and also gave it to those who were with him?"

耶稣对法利塞人说:「你们从未读过:达味在急迫中和同他一起的人,在饥饿时所作的事吗?当厄贝雅塔尔作大司祭时,达味怎样进了天主的殿,吃了除司祭外,谁也不许吃的供饼,并且还给了同他一起的人?

However, it is not known how orthodontic force influences the function of cementoblast and what is the relationship between the function change of cementoblast with root resorption. So we studied the effect of mechanical stimuli on root resoption by examining the expression OPG and RANKL and exploring the related signal transduction pathway in cementoblast. Methods: Cementoblasts OCCM30 were cultured in DMEM with 10% FBS for 48 hours and starved in DMEM with no FBS for 24 hours, then subjected to mechanical strain by four-point bending system with tension and compression stress at 2000μstrain at 0.5Hz frequency. The flow cytometry was used to examine the cell cycle and proliferation activity after 3h, 6h, 12h, 24h loading respectively. OPG and RANKL mRNA were analysed with real time quantitive RT-PCR after the same loading period as FCM.

本课题利用四点弯曲力学加载系统,采用流式细胞术、实时荧光定量PCR、Western免疫印迹等方法,研究体外培养的成牙骨质细胞株OCCM-30在不同力学环境中增殖活性的变化,以及其表达骨保护素和破骨细胞分化因子的mRNA的变化,探讨应力刺激对成牙骨质细胞表达破骨细胞分化调控蛋白的影响,并通过对应力刺激下成牙骨质细胞分裂原活化蛋白激酶家族中的ERK1/2、P38MAPK活性的变化及其与OPG、RANKL基因表达变化关系的研究,对力学刺激调节破骨细胞分化调控蛋白的相关上游信号转导通路进行初步探讨。

第35/82页 首页 < ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。