查询词典 went under
- 与 went under 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Communicated by him, the platoon leader also talked about how frightened they were when they joined the fighting at the beginning; how their antiaircraft machine guns were dive-bombed by the American attackers, cutting their gun tubes into halves as if done by a knife; how a tall soldier was stupefied in the battlefield put a shot box over his head with shivering, and insisted on returning home anyway; how a new military medical university female graduate cried and refused to go to the front when boarding the train and was sent under escort back to her original unit; how the Chinese train drivers went through all kinds of hardships and difficulties, and definitely died after ten times of going to the front at most; how the recruits of 17 or 18 were frightened to cry like a child by the shellfire; how they were reorganized in Kunming, Yunnan Province; how they marched to the front in the Vietnamese military uniforms without military ranks.
受他的感染,排长也讲些他们刚出国打仗是多么害怕;架着高射机枪如何遭到美国飞机的俯冲轰炸;枪筒如何象刀削似地一折两段;讲一个高个战士战场上如何吓破胆,把炮弹箱顶在头上发抖,如何死活要回国;讲一个女军医大学毕业生如何上了火车又哭着喊着不去,被押送回原单位;讲中国的火车与汽车司机如何历尽风险,他们的寿命是十趟去前线肯定要牺牲;讲到刚入伍的十七八岁还像孩子一样的新兵如何被炮火和到处的死人吓得大声哭泣;讲他们如何在云南昆明整编;如何换上越南没有军衔的军装开赴前线。
-
In the cold wind, Brandt went step by step the victims of the tombstone, under the watchful eyes of the world, the World War II Nazi anti-heroic fighter, made a shock to all of the action: He knelt Down to the ground.
在冰凉的风中,勃兰特一步步走到死难者的墓碑前,在全世界的注视下,这位二战中反纳粹的英勇斗士,做出了一个令所有人震惊不已的动作:他跪倒在地。
-
When I went into my friend's sick room, the nurse spoke to me under the breath for fear of disturbing him.
我走进朋友的病房时,护士低声对我说话,怕的是惊扰了他。
-
Ryan Kisor, one of the best jazz trumpeters in the world, was born April 12th, 1973 in Sioux City, Iowa. He began playing in a local dance band by the age of ten, began classical lessons at 12, met and was inspired by Clark Terry at 15 (while attending the latter's summer jazz camp) and played with various high school all-star bands. In November of 1990 he won the Thelonius Monk Institute's trumpet competition at the age of just 17, beating out the likes of Nicholas Payton and Marcus Printup. After graduating from high school in 1991, he went to the Manhattan School of Music and later studied with Lew Soloff among others. He has recorded fairly extensively both as a leader and sideman and with small and large groups. Among the highlights; the Mingus Big Band (which still plays every Thursday night at "The Fez" under Time Cafe in NYC's east village), the Michel Camilo Big Band (which although only existed for the purpose of recording the album,"One More Once," was arguably one of the best latin big bands recorded in recent memory), the Lincoln Center Jazz Orchestra, Gerry Mulligan, Wynton Marsalis, Wycliffe Gordon, Horace Silver, and Walter Blanding.
Ryan Kisor,美国著名爵士小号演奏家,1973年4月3日生于美国爱荷华州,10岁开始学习小号演奏,1990年在美国竞争最为激烈的爵士乐比赛——Monk国际爵士乐大赛(International Thelonious Monk Jazz Competition)中击败像Nicholas Payton和Marcus Printup这样的高手获得优胜,当时年仅17岁。1991年中学毕业后,被著名学府曼哈顿音乐学院录取师从Lew Soloff先生学习小号,在学期间加入Mingus大乐队,年纪轻轻便以惊人的深厚实力成为独当一面的独奏小号手。19岁时以首张专辑《One For Miles》正式出道,而后自1994年至今一直为世界著名爵士小号演奏大师Wynton Marsalis领衔的林肯中心爵士乐团的常任小号演奏家,同时Kisor先生还受聘加入卡内基音乐厅爵士乐团以及David Matthews率领的曼哈顿爵士乐团,杰出的演奏技巧及艺术水准受到世界乐坛之瞩目,曾受邀多次出访全球各国,每次均毫无保留的展现了其精湛的演奏实力,让世界各地的广大乐迷感受到其小号的魅力。
-
And his alleged skulduggery went on under the noses of the public-prosecutor's office.
并且,他被指控的诈欺是在检察署的眼前进行。
-
Encourag'd with this Observation, I resolv'd the next Morning to set out with the first of the Tide; and reposing my self for the Night in the Canoe, under the great Watch-coat, I mention'd, I launched out: I made first a little out to Sea full North, till I began to feel the Benefit of the Current, which set Eastward, and which carry'd me at a great rate, and yet did not so hurry me as the Southern Side Current had done before, and so as to take from me all Government of the Boat; but having a strong Steerage with my Paddle, I went at a great rate, directly for the Wreck, and in less than two Hours I came up to it.
这时,海面上已风平浪静,我很想冒险坐小船上那失事的船上看看。我相信一定能找到一些对我有用的东西。此外,我还抱着一个更为强烈的愿望,促使我非上那艘破船不可。那就是希望船上还会有活人。这样,我不仅可以救他的命,更重要的是,如果我能救他活命,对我将是一种莫大的安慰。这个念头时刻盘据在我心头,使我日夜不得安宁,只想乘小船上去看看。我想,这种愿望如此强烈,自己已到了无法抵御的地步,那一定是有什么隐秘的神力在驱使我要去。这种时候,我如果不去,那就太愚蠢了。所以,我决意上船探看一番,至于会有什么结果,那就只好听天由命了。
-
As darekness approached and people rushed to the street to ease the torridity of the daytime, a bomb, hidden abviously under vegetables in a motorized cart, went off.
正当人们为躲避白天的酷热,而趁夜幕刚刚降临之机,纷纷涌上街头时,这枚明显藏在一辆机动手推车内一堆蔬菜下面的炸弹发生了爆炸。
-
The first thing she did was look under the bed and find a trapdoor. She opened it and went down into a long corridor, at the end of which a lamp was burning.
她先察看了一下床,发现床下有一个暗道口,从暗道口下去,是一条走廊,尽头放着一盏油灯。
-
We went to the Knoll, the campus trysting place, and we sat down under an old oak, and she looked at me expectantly.
我们去了'小山',这是校园里人们幽会的地方。我们坐在一棵老橡树下,她用期待的眼神看着我。
-
And went after the man of God, and found him sitting under a turpentine tree: and he said to him: Art thou the man of God that camest from Juda?
去追赶天主的人,发见他正坐在橡树下,就问他说:「你是从犹大来的天主的人吗?
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。