英语人>网络例句>went back 相关的网络例句
went back相关的网络例句

查询词典 went back

与 went back 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I know it's a—shabby, dingy little place,' he sobbed forth at last, brokenly: 'not like— your cosy quarters—or Toad's beautiful hall—or Badger's great house—but it was my own little Home —and I was fond of it—and I went away and forgot all about it—and then I smelt it suddenly—on the road, when I called and you wouldn't listen, Rat—and everything came back to me with a rush—and I WANTED it!--O dear, O dear!

后来,他终于断断续续哽咽着说:我知道,我的家是个——又穷又脏的小屋,比不上——你的住所那么舒适——比不上蟾宫那么美丽——也比不上獾的屋子那么宽大——可它毕竟是我自己的小家——我喜欢它——我离家以后,就把它忘得干干净净——可我忽然又闻到了它的气味——就在路上,在我喊你的时候,可你不理会——过去的一切像潮水似的涌上我心头——我需要它!

Then we started for the house, and I went in the back door -- you only have to pull a buckskin latchstring, they don't fasten the doors -- but that warn't romantical enough for Tom Sawyer; no way would do him but he must climb up the lightning-rod.

随后我们往屋子走去,我从后门进――只消拉一下用鹿皮做的门闩绳子就行了,他们门是不锁的――不过这样还不够浪漫,不合汤姆·莎耶的胃口。他非要爬那根避雷针上楼才算够味。

We went to a buffet for dinner then back to the hotel to get some sleep.

我们去了自助晚餐然后回到酒店得到一些睡眠。

We flew in the light and heat. I never looked back, but I knew that my brother's eyes, behind me, were looking steadily ahead, for the boat went as straight as a bushman's dart, when it leaves the end of the sumpitan.

我们在阳光与热浪中漂流,我没有回头,但我知道我兄弟的眼睛一直在我背后时刻望着前方,让船行驶的犹如猎人吹管里刚刚射出的飞镖。

I never looked back, but I knew that my brother's eyes, behind me, were looking steadily ahead, for the boat went as straight as a bushman's dart, when it leaves the end of the sumpitan.

我没有回头,但我知道身后兄弟的那双眼睛,一直望向前方——他把船划得像离弦之箭。

She went on to adorn a series of lacklustre Hollywood films including Billy Bathgate and Malice, until an enigmatic note she'd once received from Jane Campion came back to haunt her.

厌倦了那些普普通通的角色,她极力游说并且最终成了《爱的机密》的女主角,而这部影片最终给她带来一个金球奖。

No, we just went to Monte Carlo and back.

没有,我们只去了蒙的卡罗就回来了。

Who went missing off of Catbird Island back in the 1800s.

也就是19世纪失踪于猫鸟岛的那些人

I once had a friend called Grunwalski. We were sent to Siberia together. When you go to a Siberian work camp, you travel in a cattle car. You roll across icy steppes for days, without seeing a soul. You huddle to keep warm. But it's hard to relieve yourself, to take a shit, you can't do it on the train, and the only time the train stops is to take on water for the locomotive. But Grunwalski was shy, even when we bathed together, he got upset. I used to kid him about it. So, the train stops and everyone jumps out to shit on the tracks. I teased Grunwalski so much, that he went off on his own. The train starts moving, so everyone jumps on, but it waits for nobody. Grunwalski had a problem: he'd gone behind a bush, and was still shitting. So I see him come out from behind the bush, holding up his pants with his hands. He tries to catch up. I hold out my hand, but each time he reaches for it he lets go of his pants and they drop to his ankles. He pulls them up, starts running again, but they fall back down, when he reaches for me.

我曾经有个叫Grunwalski的朋友我们一起被派去西伯利亚,当你去西伯利亚的一个工作营地,你必须乘坐一辆牲口车,你整天穿行在冷冰冰的西伯利亚大草原上,连个鬼都看不见你为了取暖缩成一团这几乎不能让你感到好受些,你不能在火车上方便,唯一的机会是在火车停下来为机车加水的时候才可以可是Grunwalski很害羞,甚至是我们在一起洗澡的时候,他都有些尴尬我过去经常嘲笑他于是,当火车停下来每个人都跳出去在铁轨上方便的时候我狠狠地挖苦Grunwalski,他走开了一个人在那儿火车开动了,每个人都跳上了火车,它不会等人的Grunwalski遇到了麻烦:他已经去了丛林后面,而且还在方便所以我看见他从丛林里出来,用他的双手提着裤子他想赶上火车我伸出手,可是每一次他够到我的手时他的裤子就要掉下来一直掉到他的膝盖上他提起了裤子,重新追上来,但是当他抓住我的时候,裤子又掉了下来

My unlock pants chatelaine, went to briefs and trousers fade alvine and the following, revealed the end, and the door that gropingly opened back balcony, it is will whole buttock extends the balcony to go up almost, begin to put a fart wildly to come...

我解开了裤腰带,把内裤和长裤褪到了小腹以下,把屁股露了出来,并摸索着打开了身后阳台的门,几乎是将整个屁股都伸到阳台上,开始疯狂的放起屁来……,啊!

第71/100页 首页 < ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力