英语人>网络例句>well-trod 相关的网络例句
well-trod相关的网络例句

查询词典 well-trod

与 well-trod 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We shall adhere to develop big circulation companies and large circulation groups simultaneously, encourage the establishment of small and medium circulation enterprises, actively create new jobs, give more supports to these enterprises in terms of the market access, the designated operation of franchised commodities and services as well as land use, make special provisions of State laws and regulations as well as preferential policies granted to foreign-funded enterprises and big enterprises in various places available to small and medium circulation enterprises, simplify procedures of examination and approval for the establishment of the said enterprises from the standpoints of encouraging establishment and making the registration easier, and never specify pre-examination and approval unless particularly stipulated by laws, administrative rules and regulations.

四、支持创办中小流通企业,放宽市场准入限制坚持发展流通领域大公司、大集团与扶持中小流通企业并举。鼓励创办中小流通企业,积极开发新的工作岗位。在市场准入、专营商品和服务的指定经营、土地使用等方面,应给予中小流通企业更多的支持,除国家法规有特殊规定外,各地给予外资企业和大企业的优惠政策,应同样适用中小流通企业。应从鼓励开办、方便注册的角度出发,简化中小流通企业设立审批程序,除法律、行政法规有特殊规定外,不得设置前置审批。

You'd also do well if you meet up with trustedcolleagues that you know well, too.

如果你遇到好的同事你能够做好。

Anna Melchior's thoughtful book is not a political programme, though it has huge political implications; it is a well-argued defence of the most important work that mothers engage in: raising happy, well-balanced children on whose adult emotional maturity society depends.

安娜。梅尔基奥尔深思熟虑的著作尽管具有重大的政治寓意,但它不是一种政治计划;它很好地论证了这样的观点:母亲的工作是养育快乐、健全的儿童,而社会仰仗于这些儿童长大成人后的感情成熟程度,因而母亲的工作最为重要。

At present, the Group has publicly well-known brand of teaching "influence of the School of Business," with employees in-house training for the famous brand "influence of training" and outdoor training team of well-known brand "influence of the expanding", with professional training sites "in Asia Training Network "And in the country's first" influence curriculum standards mandated "self-authorized standard model and training services in the most influential" influence learning card "Member large menu of open class service model.

目前,集团拥有公开教学著名品牌"影响力商学院",拥有企业员工内部训练的著名品牌"影响力训练"及团队户外训练的著名品牌"影响力拓展",拥有专业培训网站"亚洲培训网",并在国内首创"影响力标准授权课程"自助式标准授权培训服务模式以及在全国极具影响力的"影响力学习卡"会员大菜单式公开课服务模式。

Since opening since, both in production and product quality management, as well as market expansion, etc., I keep on reform and innovation, and excellence will be referred to the highest standards of product quality and price of merchandize at a good price the United States, since since the opening, both in production and product quality management, as well as market expansion, such as fully agile services, in a short span of years, win the majority of customers trust and support has been good development now.

自开业以来,无论在生产和产品质量管理,以及市场拓展等方面,我司不断改革和创新,精益求精的将产品质量提到最高标准,而且价平货美,自开业以来,无论在生产和产品质量管理,以及市场拓展等方充分迅捷的服务,在短短的几年里,赢得了广大客户的信赖和支持,才得到了现在的良好发展。

In the development process, the company re-integration of corporate culture, always adhere to the people-oriented science and management models, based on quality, service to promote sales to customer satisfaction as the driving force to enter the industry-leading position as the goal, has been well-known equipment manufacturers, U.S. ABI, the United States Baker, U.S. GE, the U.S. pilot series of laboratories, Germany Sigma, Germany Eppondorf, Lennart Meri France and Egypt, Switzerland Precisa, Singapore ESCO, Sanyo, Shenzhen City victory in high-Electronic Technology Co., Ltd, Hunan Al Qaeda Development Co., Ltd. Shanghai Precision Instrument Co., Ltd. with the United States Agilent Technologies Co., Ltd., Shanghai-day well-known enterprises such as the United States and the trust and support, and maintain long-standing relations of cooperation.

在发展过程中,公司重新整合企业文化,始终坚持以人为本的科学管理模式,以质量为依托、以服务促销售、以用户满意为动力、以跨入行业领先地位为目标,先后得到著名仪器生产商美国ABI、美国Baker、美国GE、美国先导实验室系列、德国Sigma、德国Eppondorf、法国梅里埃、瑞士Precisa、新加坡ESCO、日本三洋、深圳市胜利高电子科技有限公司、湖南凯达实业发展有限公司、上海精密仪器有限公司、同方股份有限公司、美国安捷伦科技有限公司、上海天美等知名企业的信任和支持,并保持着长期有效的合作关系。

To cherish peace and friendly intercourse with all nations having correspondent dispositions; to maintain sincere neutrality toward belligerent nations; to prefer in all cases amicable discussion and reasonable accommodation of differences to a decision of them by an appeal to arms; to exclude foreign intrigues and foreign partialities, so degrading to all countries and so baneful to free ones; to foster a spirit of independence too just to invade the rights of others, too proud to surrender our own, too liberal to indulge unworthy prejudices ourselves and too elevated not to look down upon them in others; to hold the union of the States as the basis of their peace and happiness; to support the Constitution, which is the cement of the Union, as well in its limitations as in its authorities; to respect the rights and authorities reserved to the States and to the people as equally incorporated with and essential to the success of the general system; to avoid the slightest interference with the right of conscience or the functions of religion, so wisely exempted from civil jurisdiction; to preserve in their full energy the other salutary provisions in behalf of private and personal rights, and of the freedom of the press; to observe economy in public expenditures; to liberate the public resources by an honorable discharge of the public debts; to keep within the requisite limits a standing military force, always remembering that an armed and trained militia is the firmest bulwark of republic that without standing armies their liberty can never be in danger, nor with large ones safe; to promote by authorized means improvements friendly to agriculture, to manufactures, and to external as well as internal commerce; to favor in like manner the advancement of science and the diffusion of information as the best aliment to true liberty; to carry on the benevolent plans which have been so meritoriously applied to the conversion of our aboriginal neighbors from the degradation, and wretchedness of savage life to a participation of the improvements of which the human mind and manners are susceptible in a civilized state, as far as sentiments, and intentions such as these can aid the fulfillment of my duty, they will be a resource with can not fail me.

珍惜和平以及同所有有交往意向的国家的友好交往;对交战各国保持真正中立;在任何情况下,优先考虑以友善的讨论和理性来处理异议,而非通过武力来做出决定;排除外国阴谋和外国偏颇,这些对所有国家都造成堕落,对自由国家更为有害;培养一种独立的精神,其之公正不会侵犯他人权利,其之自豪不会丢弃自身权利,其之宽大不使我们自己纵养不值的偏见,其之高尚使我们蔑视他人的这些偏见;把众州的联合保持为众州和平和幸福的基础,拥护作为联邦链结的宪法,不论是其限制或权力;尊重保留给各州和人民的权利,因为它的重要性把它平等地纳入联邦总体的成功之中;避免最轻微的对良知权利和宗教功能的干涉,这些在民事裁判中豁免;代表私人和个人的权利以及媒体自由,以其全部的能量来保留其它相关有益条款;在公共花费中坚持节约;通过偿还公共债务来解放公共资源;在必要的限度下保持一支常备军,时刻要记住武装并训练过的民兵才是共和国的中流砥柱,即是,没有常备军他们的自由从未有危险,而有了一支庞大军队也未必安全,通过授权的手段来发展有益于农业,制造业,对外和对内的商业,以适当的方式支持科学的发展和信息的传播来作为真正自由的最好食粮;执行善意的计划以把我们的土著邻居从,野蛮生活的低贱和不幸中转化到参加入一个文明国家内人的思维,和举止都倾向的改良中--只要如此的思想,和意图能辅助我职责的履行,它们将成为不使我失败的资本。

To cherish peace and friendly intercourse with all nations having correspondent dispositions; to maintain sincere neutrality toward belligerent nations; to prefer in all cases amicable discussion and reasonable accommodation of differences to a decision of them by an appeal to arms; to exclude foreign intrigues and foreign partialities, so degrading to all countries and so baneful to free ones; to foster a spirit of independence too just to invade the rights of others, too proud to surrender our own, too liberal to indulge unworthy prejudices ourselves and too elevated not to look down upon them in others; to hold the union of the States as the basis of their peace and happiness; to support the Constitution, which is the cement of the Union, as well in its limitations as in its authorities; to respect the rights and authorities reserved to the States and to the people as equally incorporated with and essential to the success of the general system; to avoid the slightest interference with the right of conscience or the functions of religion, so wisely exempted from civil jurisdiction; to preserve in their full energy the other salutary provisions in behalf of private and personal rights, and of the freedom of the press; to observe economy in public expenditures; to liberate the public resources by an honorable discharge of the public debts; to keep within the requisite limits a standing military force, always remembering that an armed and trained militia is the firmest bulwark of republics——that without standing armies their liberty can never be in danger, nor with large ones safe; to promote by authorized means improvements friendly to agriculture, to manufactures, and to external as well as internal commerce; to favor in like manner the advancement of science and the diffusion of information as the best aliment to true liberty; to carry on the benevolent plans which have been so meritoriously applied to the conversion of our aboriginal neighbors from the degradation and wretchedness of savage life to a participation of the improvements of which the human mind and manners are susceptible in a civilized state——as far as sentiments and intentions such as these can aid the fulfillment of my duty, they will be a resource which can not fail me.

我认为应珍视与所有志同道合的国家的和平相处和友好往来;对所有交战国则保持真诚的中立;在任何情况下,对分歧都应采取友善的协商和理智的调停,而不能诉诸武力加以解决;来自国外的种种阴谋诡计和对外国的偏袒不公,对任何国家来说都是卑下可鄙的,对自由国家则更是危害非浅,故应予以摒弃;要培育一种独立的精神,这种精神非常公正而不会侵犯他人的权利,非常自尊而不会放弃我们自己的权利,非常开明而不耽溺于我们自己毫无价值的偏见,非常高尚而必然鄙弃他人抱有的偏见;要把各州的团结作为我们和平与幸福的基础;要拥护作为联邦凝聚剂的宪法,不仅维护它的权威,而且遵从它的限制;要尊重保留给各州和保留给人民的各项权利和权力,这对整个制度的成功同样休戚相关和不可或缺;信仰的权利和总价的功能已然明智地排除在民事管辖的范围之外,故应避免加以丝毫的干涉;要维护旨在保障私人权利、人身权利和出版自由的其他有益规定的全部活力;政府开支要厉行节约;要通过光荣地清偿公债以调动公共资源;要把常备军事力量控制在必要的限度以内,应时刻牢记,一支训练有素的武装民兵便是所有共和国最坚强的堡垒,没有常备军,他们的自由决不至于陷入危险的境地,而庞大的武装则未必意味着安全;要采用合法的手段推动有利于农业制造业和国内外贸易的各项改进措施;要以同样方式支持科学的进步和知识的传播,此乃真正自由的最佳养份;要继续执行慈善计划,这些计划一直都在值得称道地实施,以改造我们的土著邻居,使他们摆脱野蛮生活的堕落和不幸,得以分享文明状态下人们在心灵和举止上所惯有的各种改善成果。以上种种想法和打算,只要有助于我完成使命,便是不会令我失望的一个源泉。

Well, yes, sir. I know. But, you see, Merrick can't walk very well. He needs help.

"是的,先生,我知道,但是,您看,麦里克走不好,他需要别人帮他"。

Gary Sinise is someone, who at the time of my first viewing of Forrest Gump, I had only seen in Apollo 13 and Of Mice and Men, he did very well in both, but this has to be his finest film, he plays a sabotaged character who I think is difficult to adapt to but once it is done, it can mesmerise and entertain the audience to the very core, I think the reason Sinise did the job so well, was because he read the fantastic script and acknowledged Hanks's method acting, he adopted the character and took him on board will working on this film and his superb efforts are up on that screen.

加里sinise是一个人,他们在时间,我第一次看阿甘正传,我只看到在阿波罗13号和老鼠和男人,但他很清楚在这两个,而这是他最出色的电影,他饰演一位破坏性格的人,我觉得很难适应,但一旦它做了,它可以mesmerise及娱乐观众非常核心的,我认为原因sinise做工作这么好,是因为他看过神奇的脚本,并且承认汤姆汉克斯的方法代理他通过性格和他对局将这方面的工作,电影和他的高超的工作达到这一画面。

第73/100页 首页 < ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Well Well Well
Well, Well
Well Well Well
Well, Well, Well
Well, Well
Well, Well, Well
Well, Well, Well
Well Well Well
Well Well Well
Well Well Well
推荐网络例句

However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.

然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。

Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.

镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。

A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.

付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。