查询词典 weep for
- 与 weep for 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Then she took a large and handsome vase, the kink in which marjoram or basil is grown, and inside it she placed the head wrapped in a beautiful clotn; then covering it with earth, she planted above it several sprigs of the finest basil from Salerno, and she watered it only with rose or orange water or with her own tears, She spent her time sitting close to the pot, turning all of her desire upon it, for it contained her beloved Lorenzo hidden within; and after gazing at it for a long time, she would bend over it and begin to weep and weep until all of the basil was bathed in her tears.
之后,她拿来一个又大又漂亮的花盆,就是那种能养墨角兰和罗勒的大花盆,把用美丽的花布包好的脑袋放到里面,盖上土,在上面又种上几颗沙赖诺品种的罗勒小苗。她不是用玫瑰水就是用橘子水或者自己的泪水浇灌它。她什么也不做,终日仅仅伏在花盆边上,向它倾诉所有的愿望,因为她心爱的罗伦佐就藏在里面啊。在凝视花盆许久之后,她总是对着它哭啊、哭啊,直到所有的罗勒都浸到了她的泪水。
-
I am the woman with the seven children whose father went far oversea,and while I was weeping over his absence, word was brought to me that a house had fallen in and buried my children in its ruins; and now I no longer know for whom I weep or for whom my hair is unbound.
我是女人的7个孩子的父亲目前海外的,而我是哭了他缺席的情况下, Word会被带到我的房子已经下降,埋在我的孩子在废墟;现在,我不再知道我的人哭或我的头发是约束。
-
Weep over the dead man, for his light has gone out; weep over the fool, for sense has left him.
要为亡者哀哭,因为他已失去了光明;更要为愚人哀哭,因为他已失去了明悟。
-
I have mummy truths to tell Whereat the living mock, Though not for sober ear, For maybe all that hear Should laugh and weep an hour upon the clock.
我要说说活人会嘲笑的木乃伊的真理,虽不是要说给清醒的耳朵听;也许所有听到的都会又笑又哭一个小时。
-
He recited jerks of verse with odd glances at the text:-- Weep no more, woful shepherd, weep no more For Lycidas, your sorrow, is not dead, Sunk though he be beneath the watery floor...
在急促而咬字不清的朗诵声中,亚理斯多德的名言自行出现了,飘进圣热内维艾芙图书馆那勤学幽静的气氛中;他曾一夜一夜地隐退在此研读[21],从而躲开了巴黎的罪恶。
-
Meditation Alone/ firefly译 The Moon Is Mine The moon is mine And the sundries I home mail It's thin, cool and dark Like me under an unlucky star Who stay out straying, with a sadly sorrowful look When facing it You should feel esteem--in my opinion Also you could Weep when looking at it, and Be put in a tight spot, or Behold a man in it coming out Lay Open the Loneliness Lay open the loneliness, perhaps There be no loneliness Under the alone lamp, in the empty room The whole world's dyed orange with rays Everything represents nothing As someone been far away The deserted heart still misses Only lonely is still lonely Wine for one, when wine round three times for one Think of the drip drops, the fallen leaves, and Some time, some seasons, some persons, some Sundries when warm Like I lay open the loneliness Then nothing to keep lonely The Tree All the leaves in this tree fall Its loneliness falls into a face It's limpid and bright Where the sun shines There are blares of colored glaze Exclaim occasionally, or profoundly Stride one's line of sight, such height and weald Straying there --Why there is no wild Divide the Rain Drips Divide the dense rain drip Then you may see decaying scene-- A man in the sun walking with vigorous strides In the shallow puddle Immerges half his nose, spraying Continuous ripples It's simply a groundless guess at daytime Or rather a dream, yet that's it And that I see Sun's weak, and see The sun and water turns to be blank in the air Nov.
16th, 2007 原诗:《独想》《那些月光是我的》那些月光是我的是我寄给家里的物什它薄薄的,凉凉的,暗暗的就像我的薄命流浪在外,神情悲悯你们面对它应该感到高贵——这是我的想法你们也可以看着它流泪,看着它一筹莫展,或者看着一个人从里面走出来《把孤独摊开》把孤独摊开,或许就没有孤独了在孤灯下,空屋里万物都染着桔色的光万事都不代表什么就像远去了一个人心中空荡荡的,却总有惦念但孤独还是孤独的一个人的酒,一个人酒过三巡想想窗檐的滴水,想想落叶,想想一些时间,一些季节,一些人物,一些那时感到有温度的物什就如同把孤独摊开了没什么可继续孤独的《这棵树》这棵树落光了叶子它的孤独就成了一张脸它清澈与明亮太阳光照的地方,全然是时空中一簇琉璃的光泽偶尔让人惊叹,偶尔骨感地跨入人的视线,那样的旷野和高度停留在那里——为什么没有荒芜《把雨点分开》把稠密的雨点分开就可以看到颓废的景观——一个刚在太阳下健步如飞的男人在浅水坑中浸入了一半的鼻子,喷着连续不断的涟漪这只是我白日的一个臆念有点梦,但就是这样我才看到了阳光的软弱,看到了阳光和雨水原来就是一场空中之茫
-
The Lord weeps for me But my tears fall for you Another Beauty Loved by a Beast Another tale of infinite dreams Your eyes they were my paradise Your smile made my sun rise Forgive me for I don't know what I gain Alone in this garden of pain Enchantment has but one truth: I weep to have what I fear to lose You wake up where's the tomb...
复活节?上帝也为我哭泣但是我的眼泪却是为你而流又一只野兽被美女爱上又一个无尽的梦般的故事你的双眸便是我的天堂你的微笑是我的日出原谅我不知道自己的所得在这伤痛的花园里独自寂寞魔法只有一个真相我为得到了我所害怕失去的而哭泣你觉醒了。坟墓在哪里我从不认识你。。
-
I will not say ,"Do not weep" for not all teers are an evil.
我不会说&别哭&,并非所有的泪水都是不好的。
-
Randomly 60 patients with asthenopia 30 cases were divided into treatment group and control group of 30 cases, of which acupuncture treatment group with the sun, save bamboo, bearing weep, the wind pool and other points with the psychological intervention for treatment, control group Pearl Refresh Eye drops eye drops for treatment, were observed eye symptoms, systemic symptoms, signs and efficacy of the changes and points of reference.
随机将视疲劳患者60例分为治疗组30例,对照组30例,其中治疗组采用针刺太阳,攒竹,承泣,风池等穴位配合心理干预进行治疗,对照组采用珍珠明目滴眼液进行治疗,分别观察眼部症状,全身症状,体征积分的改变及疗效并进行对照。
-
The house cleared, I shut myself in, fastened the bolt that none might intrude, and proceeded — not to weep, not to mourn, I was yet too calm for that, but — mechanically to take off the wedding-dress, and replace it by the stuff gown I had worn yesterday, as I thought, for the last time.
人去楼空,我把自己关进房间,拴上门,免得别人闯进来,然后开始——不是哭泣,不是悲伤,我很镇静,不会这样,而是——机械地脱下婚礼服,换上昨天我要最后一次穿戴的呢袍。
- 相关中文对照歌词
- Willow Weep For Me
- Willow Weep For Me
- Willow Weep For Me
- Willow Weep For Me
- Willow, Weep For Me
- Willow Weep For Me
- Weep For The Child
- Willow Weep For Me
- Willow Weep For Me
- Willow Weep For Me
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。