查询词典 watering place
- 与 watering place 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Their parties abroad were less varied than before; and at home she had a mother and sister whose constant repinings at the dulness of every thing around them threw a real gloom over their domestic circle; and, though Kitty might in time regain her natural degree of sense, since the disturbers of her brain were removed, her other sister, from whose disposition greater evil might be apprehended, was likely to be hardened in all her folly and assurance by a situation of such double danger as a watering place and a camp. Upon the whole, therefore, she found what has been sometimes found before, that an event to which she had looked forward with impatient desire, did not, in taking place, bring all the satisfaction she had promised herself.
外面的宴会不象以前那样多那样有趣了,在家里又是成天只听到母亲和妹妹口口声声埋怨生活沉闷,使家里笼罩上了一层阴影;至于吉蒂虽说那些闹得她心猿意马的人已经走了,她不久就会恢复常态;可是还有那另外一个妹妹,秉性本就不好,加上现在又处身在那兵营和浴场的双重危险的环境里,自然会更加大胆放荡,闯出更大的祸事来,因此从大体上说来,她发觉到(其实以前有一度她早就发觉到)她眼巴巴望着到来的一件事,等到真正到来了,总不象她预期的那么满意。
-
Their parties abroad were less varied than before; and at home she had a mother and sister whose constant repinings at the dullness of every thing around them threw a real gloom over their domestic circle; and, though Kitty might in time regain her natural degree of sense, since the disturbers of her brain were removed, her other sister, from whose disposition greater evil might be apprehended, was likely to be hardened in all her folly and assurance by a situation of such double danger as a watering place and a camp. Upon the whole, therefore, she found what has been sometimes found before, that an event to which she had looked forward with impatient desire, did not, in taking place, bring all the satisfaction she had promised herself.
外面的宴会不象以前那样多那样有趣了,在家昊又是成天只听到母亲和妹妹口口声声埋怨生活沉闷,使家里笼罩上了一层阴影;至于吉蒂虽说那些闹得她心猿意马的人已经走了,她不久就会恢复常态;可是还有那另外一个妹妹,秉性本就不好,加上现在又处身在那兵营和浴场的双重危险的环境里,自然会更加大胆放荡,闯出更大的祸事来,因此从大体上说来,她发觉到(其实以前有一度她早就发觉到)她眼巴巴望着到来的一件事,等到真正到来了,总不象她预期的那么满意。
-
By riding on about eight or nine miles farther however, this wonder is a little diminished; for here we come to one of the devouring WENS: namely, CHELTENHAM, which is what they call a watering place', that is to say, a place to which East India plunderers, West India floggers, English taxgorgers, together with gluttons, drunkards, and debauchees of all descriptions, female as well as male, resort, at the suggestion of silently laughing quacks, in the hope of getting rid of the bodily consequences of their manifold sins and iniquities.
但是再向前骑八九哩,这神奇之感就破灭了;原来我们已到达一个毒瘤似的害人地方,名叫却尔特能,所谓温泉胜地是也。这地方充满了东印度的劫掠者,西印度的奴隶主,英国的税吏,吃客,酒鬼,淫棍,各色各样,男女俱全。他们听了一些窃窃暗笑的江湖郎中的鬼话,以为在做了多少丑事之后,一身孽障,可以到此一洗而净!
-
By riding on about eight or mine miles farther, however, this wonder is a little diminished; for here we come to one of the devouring wens; namely, CHEL TENHAM, which is what they call a "watering place", that is to say, a place to whcih East India plunderers, West India floggers,English taxgorgers, together with gluttons, drunkards, and debauchees of all descriptions, femals as well as male, resort, at the suggestion of silently laughing quacks, in the hope of getting rid of the bodily consequences of their manifold sins and iniquities.
就是人们叫做"朝圣泉"的地方。也就是说,一个印度掠夺者,印第安人鞭挞者,英国税收者,还有各种各样贪食者,酒鬼,以及放荡者,有男的有女的,经常光顾的地方。他们在江湖庸医的建议下,期望来这里可以去除掉自身各种各样的原罪与邪恶。每当我来到像这样的地方,我常常想用手指把鼻子给捏上。确实,这是愚蠢的行为。
-
By riding on about eight or nine miles farther, however, this wonder is a little diminished; for here we come to one of the devouring WENS: namely, CHELTENHAM, which is what they call a "watering place", that is to say, a place to which East India plunderers, West India floggers, English taxgorgers, together with gluttons, drunkards, and debauchees of all descriptions, female as well as male, resort, at the suggestion of silently laughing quacks, in the hope of getting rid of the bodily consequences of their manifold sins and iniquities.
但是再向前骑八九哩,这神奇之感就破灭了;原来我们已到达一个毒瘤似的害人地方,名叫却尔特能,所谓温泉胜地是也。这地方充满了东印度的劫掠者,西印度的奴隶主,英国的税吏、吃客、酒鬼、淫棍,各色各样,男女俱全。他们听了一些窃窃暗笑的江湖郎中的鬼话,以为在做了多少丑事,一身孽障,可以到此一洗而净!
-
By riding on about eight or nine milesfarther, however, this wonder is a little diminished; for here wecome to one of the devouring WENS: namely, CHELTENHAM, which iswhat they call a "watering place", that is to say, a place to whichEast India plunderers, West India floggers, English taxgorgers,together with gluttons, drunkards, and debauchees of alldescriptions, female as well as male, resort, at the suggestion ofsilently laughing quacks, in the hope of getting rid of the bodilyconsequences of their manifold sins and iniquities.
但是再向前骑八九英里,这神奇之感就破灭了;原来我们已到达一个毒瘤似的害人地方,名叫却尔特能,所谓温泉胜地是也。这地方充满了东印度的劫掠者,西印度的奴隶主,英国的税吏、吃客、酒鬼、淫棍,各色各样,男女俱全。他们听了一些窃窃暗笑的江湖郎中的鬼话,以为在做了多少丑事,一身孽障,可以到此一洗而净!
-
This fashionable watering-place, with its eastern and its western stations, its piers, its groves of pines, its promenades, and its covered gardens, was, to Angel Clare, like a fairy place suddenly created by the stroke of a wand, and allowed to get a little dusty. An outlying eastern tract of the enormous Egdon Waste was close at hand, yet on the very verge of that tawny piece of antiquity such a glittering novelty as this pleasure city had chosen to spring up.
这是一个东西两头都有火车站的时髦人物常去的海滨胜地,它的突堤、成片的松林、散步的场所、带棚架的花园,在安琪尔·克莱尔眼里,就像是用魔杖一挥突然创造出来的神话世界,不过地面上有一层薄薄的沙土。
-
Eight critical junction subdistrict office staff said that "1" refers to a blue color traveling industry belt, take the existing Laiyang road traveling wharf, the navy museum, small Qingdao, the Lu Xun park, the first watering-place, collects the traveling waterfront which the spring angle, the second watering-place, the traveling parking lot, flowered Shilou, the peaceful angle and so on many place traditional superiority tourist scenic zone and the scenic spot series forms as the foundation, the development marine leisure traveling, the introduction high-end tourism program, rich tourism product.
1411'。"八大关街道办事处工作人员介绍,其中"1是指一条蓝色旅游产业带,以现有的莱阳路旅游码头、海军博物馆、小青岛、鲁迅公园、第一海水浴场、汇泉角、第二海水浴场、旅游停车场、花石楼、太平角等多处传统优势旅游景区及景点串联形成的旅游岸线为基础,拓展海上休闲旅游,引进高端旅游项目,丰富旅游产品。
-
By riding on about eight or mine miles farther, however, this wonder is a little diminished; for here we come to one of the devouring wens; namely, CHEL TENHAM, which is what they call a "watering place", that is to say, a place to whcih East India plunderers, West India floggers,English taxgorgers, together with gluttons, drunkards, and debauchees of all descriptions, femals as well as male, resort, at the suggestion of silently laughing quacks, in the hope of getting rid of the bodily consequences of their manifold sins and iniquities.
就是人们叫做&朝圣泉&的地方。也就是说,一个印度掠夺者,印第安人鞭挞者,英国税收者,还有各种各样贪食者,酒鬼,以及放荡者,有男的有女的,经常光顾的地方。他们在江湖庸医的建议下,期望来这里可以去除掉自身各种各样的原罪与邪恶。每当我来到像这样的地方,我常常想用手指把鼻子给捏上。确实,这是愚蠢的行为。
-
By riding on about eight or nine miles farther, however, this wonder is a little diminished; for here we come to one of the devouring WENS: namely, CHELTENHAM, which is what they call a "watering place", that is to say, a place to which East India plunderers, West India floggers, English taxgorgers, together with gluttons, drunkards, and debauchees of all descriptions, female as well as male, resort, at the suggestion of silently laughing quacks, in the hope of getting rid of the bodily consequences of their manifold sins and iniquities.
但是再向前骑八九英里,这神奇之感就破灭了;原来我们已到达一个毒瘤似的害人地方,名叫却尔特能,所谓温泉胜地是也。这地方充满了东印度的劫掠者,西印度的奴隶主,英国的税吏、吃客、酒鬼、淫棍,各色各样,男女俱全。他们听了一些窃窃暗笑的江湖郎中的鬼话,以为在做了多少丑事,一身孽障,可以到此一洗而净!
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。