查询词典 water-lily tree
- 与 water-lily tree 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
That was his most perfect idea of heaven's happiness: mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring outmusic on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy.
而我想坐在一棵簌簌作响的绿树上摇荡,西风吹动,晴朗的白云在头顶上一掠而过;不止有百灵鸟,还有画眉雀、山鸟、红雀和杜鹃在各处婉转啼鸣,遥望旷野裂成许多冷幽幽的峡溪;但近处有茂盛的、长长的青草迎着微风形成波浪的起伏;还有森林和潺潺的流水,而整个世界都已苏醒过来,沉浸在疯狂的欢乐之中。
-
A broad expanse of the river was turned to blood;1 in the middle distance the red hue brightened into gold, through which a solitary log came floating black and conspicuous;2 in one place a long, slanting mark lay sparkling upon the water; in another the surface was broken by boiling, tumbling rings, that were as many-tinted as an opal; where the ruddy flush was faintest, was a smooth spot that was covered with graceful circles and radiating lines, ever so delicately traced; the shore on our left was densely wooded, and the somber shadow that fell from this forest was broken in one place by a long, ruffled trail that shone like silver; and high above the forest wall a clean-stemmed dead tree waved a single leafy bough that glowed like a flame in the unobstructed splendor that was flowing from the sun.
不远处红光闪成金黄;孤零零的一根原木在河中漂浮而来,呈一线醒目的黑色;河的一处,一条长长的斜影横落在水面上,闪闪烁烁;另一处,水面被翻滚的水波打碎,仿佛蛋白石放射的斑斓色彩;红彩最淡处是一片平静的水面,覆盖着优雅的环形和放射状的波纹,细腻如绘;河左岸是一片浓密的森林,一条长长的崎岖小径划破树林的一片荫翳,闪闪如银;一株光秃秃的枯树高耸于密林之上,仅剩的一杆青枝随风摇曳,像火焰闪耀在阳光洒下的一览无遗的壮美之中。
-
A broad expanse of the river was turned to blood; in the middle distance the red hue brightened into gold;,through which a solitary log came floating ,black and conspicuous; in one place ,a long slanting mark lay sparkling upon the water; in another the surface was broken by boiling ,tumbling rings, that were as many-tinted as an opal; where the ruddy flush was faintest ,was a smooth spot that was covered with graceful circles and radiating lines, ever so delicatedly traced; the shore on our left was densely wooded ,and the somber shadow that fell from this forest was broken in one place by a long, ruffled trail that shone like silver; and high above the forest wall a clean-stemmed dead tree waved a single leafy bough that glowed like a flame in the unobstructed splendor that was flowing from the sun. there were graceful curves ,reflected images ,woody heights ,soft distances ; and over the whole scene ,far and near ,the dissolving lights drifted steadily ,enriching it every passing moment with new marvels of coloring.
还记得自己刚开始船上生涯时所见过的那次辉煌的落日:宽阔的河面一片血红;不远处这红色明亮起来,变成金色,一根显眼的黑色圆森木从中漂过;这边,一根长长的浮标倾斜在水面上,熠熠闪光;那边,翻滚的波浪打破了宁静的水面,像猫眼石般色彩纷呈;微红的水流最缓和处,美丽的涟漪在平稳的水面上层层荡漾开去;左侧的河岸上丛林茂密;一条如银带般闪亮的小径从昏暗的树荫中蜿蜒而出,伸向远处;高高的密林之上有一根无枝无蔓的枯树,仅留有一根带叶的树枝在风中晃动,在太阳一泻千里的光辉里,它宛如燃烧的一团火;还有优美的波纹、水中的倒影、树木葱茏的高地、柔和的远景;放眼望去,由远及近,逐渐裉去的光线随波荡漾,每时每记得都以其新的奇妙着色为这条河添姿增彩。
-
The life and activities of the village or "ujamaa" are captured in wood and the tree depicts men and women doing different jobs – farmers toiling over land; women carrying water in pitchers; men hunting or carrying maize, luggage or fruits; women cooking or carrying children on their backs; men and women helping each other reflecting harmony for the smooth functioning of society.
村庄的日常生活和活动或者 Ujamaa被捕获,都记录在木头或者树上,男人女人做着不同的工作——男人下地耕田,而女人负责用水罐运送水;男人狩猎或者运送粮食水果,女人在家做饭或者照顾孩子,把他们背在背上;男人和女人互相帮助,折射出当时男耕女织的和谐社会。
-
Photosynthetic rate P(subscript n, transpiration rate, stomata conductance G(subscript s, active photosynthetic radiation, relative air humidity, air temperature and water use efficiency of three tree species Platycladus orientalis, Pinus tabulae formis, Tamarix chinensis were measured with a portable LI-6200 gas analysis system under natural conditions in the mountains adjacent to Lanzhou City.
利用LI-6200便携式光合测定仪对兰州市南北两山侧柏、油松、柽柳等3种绿化树种在自然条件下的光合速率P(下标 n、蒸腾速率、气孔导度G(下标 s、光合有效辐射、空气相对湿度、大气温度和水分利用效率进行了测定。
-
After the initial blotches disappeared, he continues to treat the region by spritzing with a formula of four ounces filtered water and 10 drops each oregano and tea tree essential oils.
当最初的斑点消失, Oa 会继续在问题区域用四盎司过滤水和10滴牛至油和茶树油进行喷洒治疗。
-
After the initial blotches disappeared, he continues to treat the region by spritzing with a formula of four ounces filtered water and 10 drops each oregano and tea tree essential oils.
在最初的斑点消失后,他继续用4盎司的喷洒配方来使用:也就是灌注过滤纯净水,在加入各10滴牛至精油和茶树精油。
-
At a pond he stopped and shot some reflections on the water made by an odd-shaped tree branch When he finished he sat on the running board of his truck, drinking coffee, smoking a Camel, and listening to the wind in the birch trees.
他在一汪池水边停下来,拍摄一些奇形怪状的树枝在水中的倒影,拍完以后,坐在卡车的踏板上喝咖啡,吸一只骆驼牌香烟,聆听白桦树间的风声。
-
A hungry Buddhist won't feel happy when served a world-known Peking roasted duck, because that's not what he wants. What he wants is probably two steamed breads and a dish of fried bean sprouts. An old man living alone in the country often receives money and parcels from his son in the city, which is envied by the neighbours. However, what he really wants is to spend his time with his family. A solitary traveler who?hurries on his way under the scorching sun needs nothing so badly but a shelter from a tree, a gust of cooling wind, a palm-leaf fan or the mouth of a spring instead of an expensive fur coat. Far out at sea, where there are not only rich resources that feed all kinds of creatures but also numerous treasures and enormous wealth, a sailor may urgently need some ordinary fresh water only.
一个吃斋念佛的饥饿的人,面对着驰名中外的北京烤鸭,是不会有幸福感的,因为那不是他需要的,他急需的,可能只是两个馒头,一盘素炒豆芽而已;独自住在乡下的老人,总是能收到城里儿子寄来的钱物,很让乡亲们羡慕,但老人最想要的不是这些,而是儿孙膝下承欢的天伦之乐;在炎炎烈日下赶路的人,急需的是一片树阴,一阵凉风,一把扇子,一眼清凉的泉水,而不是一件名贵的貂皮大衣;大海是富饶的,它哺养了各种各样的生物,珍藏着无数的宝藏和财富,但在海上远航的人,急需的却是普普通通的淡水。
-
At the same time, with up to 3,000 green area of Southeast Asia, O Binhai Customs Atrium garden also Customs Showing Signs, the developer imports especially from the Middle East a hill with the 50-year old silver palm, and also planted trees on behalf of subtropical characteristics of large tree, a small garden Xiachenshiguangchang and large water wall, supported by the Central Circuit small creek garden, trees safflowers, small bridges down to the coastal areas full of rich customs!
同时,拥有绿化面积高达3000?O的东南亚滨海风情中庭园林也风情渐露,发展商特别从中东进口了三棵具有50年树龄的银海枣,同时还种植了几棵代表亚热带特色的大型榕树,小区园林设有下沉式广场和大型水幕墙,辅以小溪环围小区园林,绿树红花,小桥流水,使小区充满了浓郁的滨海风情!
- 推荐网络例句
-
Plunder melds and run with this jewel!
掠夺melds和运行与此宝石!
-
My dream is to be a crazy growing tree and extend at the edge between the city and the forest.
此刻,也许正是在通往天国的路上,我体验着这白色的晕旋。
-
When you click Save, you save the file to the host′s hard disk or server, not to your own machine.
单击"保存"会将文件保存到主持人的硬盘或服务器上,而不是您自己的计算机上。