英语人>网络例句>water vapor 相关的网络例句
water vapor相关的网络例句

查询词典 water vapor

与 water vapor 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Photosynthetically available radiation, water vapor deficit and air temperature all related to net ecosystem CO2 exchange significantly during daytime.

光合有效辐射、饱和水汽压差以及气温均对昼间的净生态系统CO2交换有着显著的影响。

In a 1997 interview, Plass told me,"all sorts of things came together" that placed him at the scientific forefront: new detailed laboratory measurements of the absorption bands of water vapor, carbon dioxide and ozone; theoretical developments involving the influence of temperature and pressure on infrared absorption; new information about the carbon cycle and industrial emissions; and access to a new high-speed electronic computer to facilitate complex calculations of radiative transfer that replaced the older, graphical approximations.

在1997年的一次采访中,普拉斯告诉我:&所有的事情都赶在一块儿&,把他推到了研究的最前沿:测量水蒸气、二氧化碳和臭氧的吸收光谱带有了新的实验方法;温度和压强对红外吸收的影响理论有了新的发展;碳循环和工业废气排放有了新的资料;新的高速电子计算机代替了老式的图解近似法,让辐射传热的复杂计算变得简单了。

Plass was aware of the potential for amplifying feedbacks, particularly via water vapor and cloud changes, but the quantification of these effects would have to wait another 10 years for the work of Fritz Mller and subsequently Suki Manabe and colleagues.

普拉斯意识到了反馈可能引起的放大作用,特别是它能通过水蒸气和云层的变化起作用,但还要再等上10年,弗里兹·莫勒才开始定量计算这些作用,随后由真锅淑郎和他的同事接手。

The polypropylene CPP film is characterized by excellent appearance, high transparency, shine, high water vapor proofness characteristics, air tightness the film "breathes",damage resistance, excellent heat sealability on devices of "hot rod" type, as this secures high strength of the weld joint as an inner layer of the laminate.

此膜的特点是:外观品质卓越、高度闪亮透明、高度防水防气、高阻隔性能好,抗破损。因为内里复合了高强度的粘结层,采用&加热棒&热封效果良好。

The polypropylene CPP film is characterized by excellent appearance, high transparency, shine, high water vapor proofness characteristics, air tightness (the film "breathes"), and damage resistance, excellent heat sealability on devices of "hot rod" type, as this secures high strength of the weld joint as an inner layer of the laminate.

此膜的特点是:外观品质卓越、高度闪亮透明、高度防水防气、高阻隔性能好,抗破损。因为内里复合了高强度的粘结层,采用&加热棒&热封效果良好。

When plants are under drought stress or suffer from freezing_thawing cycles, water vapor or air occurs in tracheary elements, i.e, cavitation and embolism occurs in tracheary elements of plants.

在干旱和冬季反复冻融循环以后,植物体内的管状细胞容易充满水蒸气和空气,形成腔

The intensive southwest wind jet stream accompanied by the depression is not only the condition of development and maintenance of low vortex and MCC but also the transportational zone of lots of water vapor and non-stable energy.

在MCC的活动中,低空急流始终与低压相伴,急流中心强度达20m/s,急流轴较为宽广和深厚,指向低涡。在水汽和能量的聚集区,形成MCC。

In the absence of such a high degree of cleanliness, adsorbed gases, water vapor, oxides, and contaminants reduce friction and the tendency to seize but usually result in severe wear; this is called "unlubricated" or dry sliding.

由于无法实现如此高的清洁度,摩擦面中的气体,水蒸汽,氧化物及其他污染物会在此过程中减少摩擦力及咬合的趋势,但也往往导致更严重的磨损;这种情况被称为&无润滑&或干摩擦。

Third, volatilizable parts from Hainan Rauvolfia were obtained through water vapor distillation. They were analyzed by GC/MS. The resuts showed that about 10 compounds in the root essential oil were extracted and 9 of them were identified. Fatty acids and phenol ramification are the main types of the compounds.

用水蒸气蒸馏法获得了萝芙木中的易挥发组分,对其进行了GC/MS分析,分析结果表明,萝芙木根挥发油分离出10个峰,鉴定出9种化合物,其主要成分为9-十八烷酸、十六酸,棕榈酸、9,12-十八烷二酸、1H-酚[2,1-b] 喃-1-酮,分别占挥发油总量的25.66%、19.34%、18.12%、17.23%,四者占其总量的80.35%。

Third, volatilizable parts from Hainan Rauvolfia were obtained through water vapor distillation. They were analyzed by GC/MS. The resuts showed that about 10 compounds in the root essential oil were extracted and 9 of them were identified. Fatty acids and phenol ramification are the main types of the compounds.

用水蒸气蒸馏法获得了萝芙木中的易挥发组分,对其进行了GC/MS分析,分析结果表明,萝芙木根挥发油分离出10个峰,鉴定出9种化合物,其主要成分为9-十八烷酸、十六酸,棕榈酸、9,12-十八烷二酸、1H-萘酚[2,1-b]吡喃-1-酮,分别占挥发油总量的25.66%、19.34%、18.12%、17.23%,四者占其总量的80.35%。

第22/36页 首页 < ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力