查询词典 water plants
- 与 water plants 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
As a world-renowned instrument manufacturer - the United States Dwyer, Alicat, InstruTech, Wasco, Anderson, AutoTran, such as the United Kingdom Pyropress agent distributors in China, Longóprovide nearly species-related differential pressure, pressure, vacuum, flow rate, wind speed , temperature, humidity, level and the valves and other products, they are widely used in industrial automation, HVAC, building automation, power plants, petroleum, chemicals, water treatment, boiler, compressor, refrigeration refrigeration equipment, food, medicine, light industry, environmental protection, clean engineering and other fields.
作为世界著名仪器仪表生产厂家—美国Dwyer、Alicat、InstruTech、Wasco、Anderson、AutoTran,英国Pyropress等在中国的代理经销商,朗润达公司提供近万种有关差压、压力、真空、流量、风速、温度、湿度、物位和阀门等产品,它们广泛应用于工业自动化、暖通空调、楼宇自控、电厂、石油、化工、水处理,锅炉、压缩机、冷冻制冷设备、食品、医药、轻工业、环保、洁净工程等领域。
-
In recent years, the company has completed 125 MW power plant in Sichuan Minjiang River unit, 125 MW unit of Pingdingshan in Henan, Shaanxi water-power plants of 300 MW Unit, Chengdu, Sichuan Wayao three 55 MW power plant unit of the overall task of construction and the construction of the Sichuan, Chongqing, Guizhou, Henan, Guangxi, Guangdong, Fujian, Hunan, and so a large number of 1,200 square meters to 10,000 square meters of hyperbolic cooling towers, 60 ~ 240 M Xin, such as its smoke 50 cigarettes or tower construction, construction output in 2003 from the 21000000-2004 years 55 million, from 2005 the 110000000-2006年230 million for four consecutive years of double the rate of increase has created one after another miracle!
近年来,公司先后完成四川岷江电厂125MW机组、河南平顶山125MW机组、陕西清水川电厂300MW机组、四川成都三瓦窑电厂55MW机组的整体建筑工程施工任务,并承建了四川、重庆、贵州、河南、广西、广东、福建、湖南等一大批1200㎡~10000㎡的双曲线冷却塔,60~240M烟囟等其计50座烟塔的施工,施工产值从2003年的2100万到2004年的5500万,从2005年的11000万到2006年23000万连续四年翻倍的速度递增,创造了一个又一个的奇迹!
-
The Chinese botanical garden completely is different, also does not ask the spool thread to be symmetrical, also does not have any rule to be possible to follow, on the contrary is actually the mountain surrounded by water hugs, winds windingly, not only flowers and plants trees, no matter what original condition of the nature, even if constructs artificially also as far as possible complies with the nature, but is irregular, makes every effort with the nature fusion.
中国 园林则完全不同,既不求轴线对称,也没有任何规则可循,相反却是山环水抱,曲折蜿蜒,不仅花草树木任自然之原貌,即使人工建筑也尽量顺应自然而参差错落,力求与自然融合。中国论文联盟http://www.lwlm.com
-
The Chinese botanical garden completely is different, also does not ask the spool thread to be symmetrical, also does not have any rule to be possible to follow, on the contrary is actually the mountain surrounded by water hugs, winds windingly, not only flowers and plants trees, no matter what original condition of the nature, even if constructs artificially also as far as possible complies with the nature, but is irregular, makes every effort with the nature fusion.
中国 园林则完全不同,既不求轴线对称,也没有任何规则可循,相反却是山环水抱,曲折蜿蜒,不仅花草树木任自然之原貌,即使人工建筑也尽量顺应自然而参差错落,力求与自然融合。
-
The Chinese botanical garden completely is different, also does not ask the spool thread to be symmetrical, also does not have any rule to be possible to follow, on the contrary is actually the mountain surrounded by water hugs, winds windingly, not only flowers and plants trees, no matter what original condition of the nature, even if constructs artificially also as far as possible complies with the nature, but is irregular, makes every effort with the nature fusion.
而园林是人工创造的,他理应按照人的意志加以改造,才能达到完美的境地。中国园林则完全不同,既不求轴线对称,也没有任何规则可循,相反却是山环水抱,曲折蜿蜒,不仅花草树木任自然之原貌,即使人工建筑也尽量顺应自然而参差错落,力求与自然融合。关键词:中西方;园林艺术;人化自然
-
The Chinese botanical garden completely is different, also does not ask the spool thread to be symmetrical, also does not have any rule to be possible to follow, on the contrary is actually the mountain surrounded by water hugs, winds windingly, not only flowers and plants trees, no matter what original condition of the nature, even if constructs artificially also as far as possible complies with the nature, but is irregular, makes every effort with the nature fusion.
西方园林所体现的是人工美,不仅布局对称、规则、严谨,就连花草都修整的方方正正,从而呈现出一种几何图案美,从现象上看西方造园主要是立足于用人工方法改变其自然状态。中国园林则完全不同,既不求轴线对称,也没有任何规则可循,相反却是山环水抱,曲折蜿蜒,不仅花草树木任自然之原貌,即使人工建筑也尽量顺应自然而参差错落,力求与自然融合。
-
The Chinese botanical garden completely is different, also does not ask the spool thread to be symmetrical, also does not have any rule to be possible to follow, on the contrary is actually the mountain surrounded by water hugs, winds windingly, not only flowers and plants trees, no matter what original condition of the nature, even if constructs artificially also as far as possible complies with the nature, but is irregular, makes every effort with the nature fusion.
中国 园林则完全不同,既不求轴线对称,也没有任何规则可循,相反却是山环水抱,曲折蜿蜒,不仅花草树木任自然之原貌,即使人工建筑也尽量顺应自然而参差错落,力求与自然融合。中国诺宇综合网http://www.siaaa.com
-
The Chinese botanical garden completely is different, also does not ask the spool thread to be symmetrical, also does not have any rule to be possible to follow, on the contrary is actually the mountain surrounded by water hugs, winds windingly, not only flowers and plants trees, no matter what original condition of the nature, even if constructs artificially also as far as possible complies with the nature, but is irregular, makes every effort with the nature fusion.
中国 园林则完全不同,既不求轴线对称,也没有任何规则可循,相反却是山环水抱,曲折蜿蜒,不仅花草树木任自然之原貌,即使人工建筑也尽量顺应自然而参差错落,力求与自然融合。论文下载网Http://www.luenwen.com
-
The Chinese botanical garden completely is different, also does not ask the spool thread to be symmetrical, also does not have any rule to be possible to follow, on the contrary is actually the mountain surrounded by water hugs, winds windingly, not only flowers and plants trees, no matter what original condition of the nature, even if constructs artificially also as far as possible compl ie s with the nature, but is irregular, makes every effort with the nature fusion.
西方园林所体现的是人工美,不仅布局对称、规则、严谨,就连花草都修整的方方正正,从而呈现出一种几何图案美,从现象上看西方造园主要是立足于用人工方法改变其自然状态。中国园林则完全不同,既不求轴线对称,也没有任何规则可循,相反却是山环水抱,曲折蜿蜒,不仅花草树木任自然之原貌,即使人工建筑也尽量顺应自然而参差错落,力求与自然融合。
-
For example, the basic angiosperm stem is vertical and elongated, but some cacti have swollen water-storing stems, while other xerophytic plants that have lost their leaves during the course of evolution have evolved flattened leaflike stems for photosynthesis, e.g.
例如被子植物的茎是垂直的,伸长的,但一些仙人掌具有膨大的能够储水的茎,另一些旱生植物在进化的过程中失去了叶子,但又发展为利用扁平叶状的茎来进行光合作用。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。