英语人>网络例句>was 相关的网络例句
was相关的网络例句
与 was 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

There were no significant differences for the firing rates in the site of contralateral TNC neurons among during pre-CSD,CSD,and post-CSD (P>0.05).For flunarizine group,the firing rates in the site of ipsilateral TNC neurons during pre-CSD were higher as compared with during CSD(P<0.05).2.1 There were statistical differences on palasma levels of CGRP and SP among the three groups(P<0.05).The levels of CGRP and SP in CSD group were higher than control group(P<0.05).No significant differences on the levels of CGRP and SP in ipsilateral trigeminal ganglia were found among the three groups(P>0.05).2 The number of neurons with positive CGRP and SP immunoreactivity was statistically different in right-sided trigeminal ganglia among the three groups (P<0.05).The number in fight-sided trigeminal ganglia in CSD group was higher as compared with control group(P<0.05).The number in right-sided trigeminal ganglia was statistically higher than that in left-sided trigeminal ganglion in CSD group(P<0.05).3.1 Altered ReHo in ipsilateral pons and other brain regions response to pain such as basal nuclei,thalamus,cingulated gyms and prefrontal cortex was detected during the acute spontaneous attack as compared with during headache remission(P<0.05,corrected by Monte Carlo simulation). 2 Positive functional connectivity was detected between ipsilateral pons and other brain regions related to pain within pain state and within non-pain state (P<0.05,corrected by false discovery rate,FDR).Increased functional correlation between ipsilateral pons and other pain-related brain regions such as ipsilateral prefrontal cortex and contralateral subcallosal gyrus was detected during the acute spontaneous attack as compared with during headache remission(P<0.05,corrected by Monte Carlo simulation).

结果1。对照组未发现CSD;同侧TNC放电频率,CSD中>CSD后>CSD前P<0.05对侧TNC放电频率,CSD前、中、后无统计学差异(P>0.05氟桂利嗪组同侧TNC放电频率,CSD前>CSD中(P<0.05),CSD前与CSD后及CSD中与CSD后之间无统计学差异(P>0.05)。2.1关于放免测定,各组血浆CGRP、SP水平有统计学差异(P<0.05),CSD组高于对照组(P<0.05),CSD组与氟桂利嗪组、对照组与氟桂利嗪组之间均无统计学差异P>0.05各组之间同侧三叉神经节中CGRP、SP水平未见变化(P>0.05.2关于免疫组化研究,右侧三叉神经节CGRP、SP免疫阳性细胞数三组之间有统计学差异(P<0.05),多重两两比较结果CSD组大于对照组(P<0.05),CSD组与氟桂利嗪组之间、对照组与氟桂利嗪组之间无统计学差异P>0.05左侧三叉神经节CGRP、SP免疫阳性细胞数三组之间无统计学差异(P>0.05CSD组中右侧三叉神经节CGRP、SP免疫反应阳性细胞数大于左侧(P<0.05)。3.1局部一致性分析发现两组患者头痛疼痛状态较非疼痛状态脑活动发生变化的脑区有同侧脑桥以及其他疼痛相关脑区如基底节区、丘脑、扣带回、前额叶皮层等(P<0.05,蒙特卡罗模拟校正)。2功能连接分析发现疼痛状态与非疼痛状态下主要疼痛相关脑区均与同侧脑桥有功能联系P<0.05,false discovery rate,FDR校正疼痛状态与非疼痛状态比较,同侧前额叶皮层、对侧胼胝下回等疼痛相关脑区与同侧脑桥之间功能联系增强(P<0.05,蒙特卡罗模拟校正。

The thermal property studies indicate that the mass loss of compound B was 54.39% at 242.2~750℃, and when the temperature was 1000℃, there was 25.11% char residue left, which showed that the title compound has a good thermal stability and char forming capability. Using acetonitrile as the solvent instead of trichloromethane or 1, 2-dichloethane gave higher yield. During the synthesis, the yield was very low when triethylamine was used as acid acceptor alone, and when a little amount of 4-dimethylaminopyridine was added at the same time, the yield could be 81%.

结果表明,所合成的化合物B的结构与预期的结构一致;热性能研究表明,化合物B在242.2~750℃质量损失为54.39%,1000℃时仍有25.11%的炭残渣,显示出优异的热稳定性和成炭性;在相同反应条件下,用乙腈作为溶剂的反应产率比使用氯仿和二氯乙烷为溶剂的高,并且在合成过程中,单独使用三乙胺作为缚酸剂时产率很低,而当同时加入少量4-二甲氨基吡啶时,产率可达81%。

Methods 100 mg of muscle of rat corpse was preprocessed before trimethylamine was extracted with anhydro-methylbenzene, then trinitrophenol was added into extracts, and yellow compounds emerged. The optical density was detected by spectrophotometer at 410 nm and the concentration of TMA-N was calculated using the standard curve. Results There was good linear correlation (R^2=0.9991, P.001) between OD and the concentration of TMA-N in the range of 1~10 mg/L.

大鼠肌肉组织样本100 mg经预处理后,将三甲胺抽提于无水甲苯中,与苦味酸作用,形成黄色的苦味酸三甲胺盐,用分光光度计在410 nm处检测吸光度,标准曲线法计算TMA-N含量。

Methods Fifteen rabbits were divided into three groups: group A (posterior limbs was completely cut off and posterior tibia artery was ligated with posterior tibia vein), group B (posterior limb was uncompletely cut off and posterior tibia artery was ligated with posterior tibia vein), group C posterior limb was completely cut off and traditional operation type was applied to ligate the posterior tibia artery with posterior tibia artery (control group.

用15只兔分3组:A组为完全离断小腿胫后动脉缝接胫后静脉组,B组为部分离断小腿胫后动脉缝接胫后静脉组,C组为完全离断小腿应用传统的胫后动脉缝接胫后动脉对照组,3组均结扎胫前动脉,保留胫前静脉等未动脉化的静脉及缝接其它离断软组织。

All I shew'd them, all I Said to them, was perfectly amazing; but above all, the Captain admir'd my Fortification, and how perfectly I had conceal'd my Retreat with a Grove of Trees, which having been now planted near twenty Years, and the Trees growing much faster than in England, was become a little Wood, and so thick, that it was unpassable in any Part of it, but at that one Side, where I had reserv'd my little winding Passage into it: I told him, this was my Castle, and my Residence; but that I had a Seat in the Country, as most Princes have, whither I could retreat upon Occasion, and I would shew him that too another Time; but at present, our Business was to consider how to recover the Ship: He agreed with me as to that; but told me, he was perfectly at a Loss what Measures to take; for that there were still six and twenty Hands on board, who having entred into a cursed Conspiracy, by which they had all forfeited their Lives to the Law, would be harden'd in it now by Desperation; and would carry it on, knowing that if they were reduc'd, they should be brought to the Gallows, as soon as they came to England, or to any of the English Colonies; and that therefore there would be no attacking them, with so small a Number as we were.

船长特别欣赏我的防御工事,欣赏我用一片小树林把住宅完全隐蔽起来。这片小树林现在已经栽了二十年了,由于这里树木比英国长得快,现在已经成了一片小小的森林,而且十分茂密。我在树林里保留了一条弯弯曲曲的小径,其他任何地方都走不进来。我告诉他,这是我的城堡和住宅,但是,像许多王公贵人一样,我在乡间还有一所别墅。如果需要,我可以去那儿休养一段时期。我说,以后有时间,我可以带他们到那儿去看看,但目前我们的首要任务是要考虑收复那只大船的问题。船长同意我的看法,可是,他说,他一时想不出什么办法,因为大船上还有二十六个人。他们既已参加了叛乱,在法律上已犯了死罪,因此已别无出路,只好一不做二不休,硬干到底。因为,他们知道,如果失败了,一回英国或任何英国殖民地,他们就会被送上绞架。但光靠我们这几个人,是无法向他们进攻的。

It was found that PLZT was easily reduced and the thickness of reduced layer had a linear relationship with the reduction time; The optimal conditions for PLZT were determined to be 950℃ for 1~5 hours; Reduced PLZT was composed of reduced and unreduced layer obviously and the reduced layer was transgranularly fractured while the unreduced ceramic was intergranularly fractured; Metallic lead and refractor oxides (PbO, ZrO2, TiO2, etc.) were found in the reduced layer, however, the crystal structure of PLZT was not found.

研究表明,PLZT具有较好的还原性能,还原层厚度与时间有线性关係,理想的还原条件为:950℃保温1~1.5h;还原样品有明显的分层结构,还原层表现出穿晶断裂而未还原层则是沿晶断裂的特徵;还原层主要由金属Pb及PbO, ZrO2, TiO2等氧化物组成,原先的晶体结构已不存在。

The infection of the reaction rate of the virous monomers was reviewed respectively by the different THF dosage, TMEDA dosage, t-BuOK dosage, t-AmOK dosage and different temperature. The monomers apparent reaction rate constant was obtained.And the polymer composition at different conversion was reviewed, too.The effect of modifier and temperature on heat effect was also studied. In addition, the sequence structure and microstructure of the terpolymer was reviewed at different modifier dosage, and the structure was characterized by the ~1H—NMR.

分别考察了不同THF、TMEDA、t-BuOK、t-AmOK加入量以及聚合温度对各单体及总的反应速率的影响规律,得到了各单体及总的表观反应速率常数,求得了不同转化率下各单体在共聚物中的分布情况,同时考察了调节剂加入量对聚合温升热效应的影响规律;研究了在三种聚合体系下,通过~1H—NMR对共聚物的结构进行了表征,分别考察了不同调节剂加入量对共聚物的序列结构及微观结构的影响规律。

The Leaves were torn and so was he, as he tried to follow her trace. A winterly wind embraced his throat and tried its best to strangle. What kept him going was what had left him. It was what he couldn't keep. Kept hunting ancient traces, following flickering lights. This ghost was sculpted by his desire to say goodbye. Could left the hollow sky, as it swallowed all its sorrow. Nearly breathless, he grasped the nearest branch. The voice reappeared, and now he felt sure that it was her, so he did his best to force his feet along. A scarlet dress in the wind. Shadows on stumps of once mighty trees spread rumors of her presence. Looked into her eyes and took her hand. This imagined warm touch was his relief. Kneeling at her feet, ready for his sleep. Had no longer wish to arise. Put her arm around him, no more cries. Slept there until the fierce cold awoke to erase all tracks of life.

在这强烈的欲望下他离开前去探索秋天的水滴落在颤抖的落叶上那夏天启程时的鲜红那幽深黑暗中的脆弱他就像那些落叶那样哀伤当他追逐她的足迹的时候无情的冷风袭向他的喉咙就像想要死死掐住他那样那让他还要继续的原因是他想要找回自己曾失去的东西那个他曾没能够紧紧拥抱住的东西继续在远古的足迹上前行追逐着那闪烁不定的光这些在他渴望中的幽灵似乎在向他说再见多想能离开这空洞的天空就像它吞下那所有的哀伤几乎无法呼吸但当他抓住他身旁的溪流时那个声音再次出现了现在他知道一定就是她了于是他竭尽全力向前走去一身红色的衣服在风中飘荡美丽的身影映在大树之下周围传播着她到场的风声注视着她双眼紧握住她的双手这梦般的景象拂去他所有的痛苦他跪倒在她脚下,心甘情愿地睡去永远不愿醒来与她相拥在在一起,永远不再哭泣就这样睡着直到严寒到来抹去他那漫漫人生的长路

In the testing of the effect of warning, diagnostic effciency was 92.5%, senstivity was 92.31%,specificity was 95.12%, diagnostic availablity was 87.45%, Youden index was 87.43%. The results was satisfactory.

在测试螺锥的报警效应中,测得预警螺锥的诊断效率为92.5%,灵敏度为92.31%,特异度为95.12%,可用度为87.45%,Youden指数为87.43%,均达到了满意的效果。

The quantity of acetylated starch was 35%, the quantity of cross-linked starch was 3%,the quantity of cellulose was 1.5%, the quantity of honey was 60% in the power, the water content of the sample before drying was 35%, the dryer temperature was 135~140℃ and the dried t...

对采用滚筒干燥生产固体蜂蜜的配方及其工艺参数进行了实验研究,初步确定了配方和工艺条件为干粉中乙酰化淀粉的用量35%、交联淀粉的用量3%,纤维素的用量1.5%,蜂蜜的含量60%,干燥前样品的水分含量35%,干燥温度135~140℃,干燥时间90s。

第47/100页 首页 < ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... > 尾页
相关中文对照歌词
When Everything Was What It Was
Sun Was High (So Was I)
Jesus Was Our Saviour And Cotton Was Our King
Before There Was Atlanta, There Was Douglasville
Phil Cosby (Before There Was Atlanta, There Was Douglasville)
I Didn't Say I Was Powerful, I Said I Was A Wizard
All I Was Looking For Was You
Hò Bha Mi, Hé Bha Mi (Hò I Was, Hè I Was)
The Moon Was Yellow (And The Night Was Young)
Stella Was A Diver And She Was Always Down
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力