查询词典 warranty
- 与 warranty 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
6 If, during the warranty period specified in Clause 14 and as a result of inspection by the Administration or otherwise, it is found that the quality or specifications of the Goods are not in conformity with the Contract or if the Goods are proven to be defective for any reason, including latent defects or the use of unsuitable materials, the Buyer shall promptly notify the Seller of the existence of a claim.
如果在合同条款第14条规定的保证期内,根据检验检疫局的检验结果,发现货物的质量或规格与合同要求不符,或货物被证实有缺陷,包括潜在的缺陷或使用不合适的材料,买方应及时向卖方提出索赔。
-
7 If, during the warranty period specified in GCC Clause 18 and as a result of inspection by the Administration or other organization, otherwise, it is found that the quality or specifications of the Goods are not in conformity with the Contract or if the Goods are proven to be defective for any reason, including latent defects or the use of unsuitable materials, the Purchaser shall promptly notify the Supplier of the existence of a claim.
8.7 如果在合同条款第18条规定的保证期内,根据检验检疫局或其他机构的检验结果,发现货物的质量或规格与合同要求不符,或货物被证实有缺陷,包括潜在的缺陷或使用不合适的材料,买方应及时向卖方提出索赔。
-
In addition, post transaction, Chinese enterprises may need to bear all or part of the Target company's historical tax burden. It is only after sufficient understanding of the historical compliance of the Target company, and a warranty clause in the SPA or written disclaimer on the closing date is included that future economic losses of Chinese companies can be minimized.
此外交易后,国内企业需要全部或者部分承担目标公司的历史税负,因此只有在有效理解其历史的合规性,并在对价支付中增加保护性条款或在交割文件中要求卖方免责声明,才能最大限度地减少国内公司未来的经济损失。
-
3 Should the quality and specifications of the goods be not in conformity with contract, or should the goods prove defective within the warranty period stipulated in Clause 14 for any reason, including latent defect or the use of unsuitable materials, the Buyer shall arrange for a survey to be carried out by the Administration, and have the right to claim against the Seller on the strength of the CIQ.
15.3 如果货物的质量和规格不符合合同,或货物在条款第14条规定的保修期内,不管任何原因证明有缺陷,包括潜在的缺陷或使用不合适的材料,买方应安排行政机构进行调查,并有权由出入境检验检疫局向卖方索赔。
-
B. Within the Warranty period stipulated in Clause 16 hereof, should the quality and/or specification of the contract goods be found not in conformity with the contracted stipulations, or should the contract goods prove defects for any reasons attributive to the seller, including latent defect or the use of unsuitable materials, the buyer shall have the right to claim against the seller on the strength of the inspection certificate issued by the bureau.
在本合同第16条规定的保证期内,如发现合同货物的质量及/或规格与本合同规定不符或发现合同货物无论任何由于卖方的原因引起的缺陷或使用不良的原料,买方有权凭检验检疫局出具之检验证书向卖方索赔。
-
The contract shall be considered fulfilled and shall cease to be valid up to six (6) months after the date of issuance of ECW(Expiration Certificate of Warranty)except of Arbitration clause.
除仲裁条款外,合同应在保证期结束证明签发陆(6)个月后失效。
-
When the consumers demand a repair, change, or return of large commodities under a warranty clause, the business operators should be responsible for the transportation charges reasonably incurred.
对包修、包换、包退的大件商品,消费者要求经营者修理、更换、退货的,经营者应当承担运输等合理费用。
-
Delphi 's improper treatment of the warranty reserve allowed it to increase the reserve and avoid a material increase in expenses, according to the SEC.
根据 SEC 的调查显示,此项质保公积的会计处理差错使得 Delphi 公司虚增了公积金,避免了费用大幅度的上升。
-
If it's out of warranty, I doubt it's worth paying to have fixed.
如果它的出保修,我怀疑这是值得付出的有固定的。
-
I'll give them a warranty!
我会给他们一个正当理由的。
- 推荐网络例句
-
I can not make it blossom and suits me
我不能让树为我开花
-
When temperatures are above approximately 80 °C discolouration of the raceways or rolling elements is a frequent feature.
当温度高于 80 °C 左右时,滚道或滚动元件褪色是很常见的特征。
-
The lawyer's case blew up because he had no proof.
律师的辩护失败,因为他没有证据。