查询词典 wanderings
- 与 wanderings 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It tell of story of Aeneas who,after the fall of Troy and long wanderings,founded a Trojan settlement in Latium and thus became the ancestor of the Romans.
它 Troy 战争中的勇士的故事说谁,在特洛伊的秋天之后而且渴望流浪,在 Latium 发现 Troy的殖民而且如此变成了罗马人的祖先。
-
Aeneid is a historical epic, depicting one of the great heroes of the Trojan war, recounts Aeneas' wanderings and adventures from the fall of Troy to the establishment of his destined rule in Latium.
伊尼伊德是一个历史的史诗,描绘的一个伟大英雄的特洛伊战争,重新伊尼亚斯'流浪和冒险从倒塌的特洛伊建立他注定统治
-
I was born during one of the periodical wanderings of my family.
我出生在一个我家周期性的流浪时期。
-
It describes how, when crossing a sea in their wanderings, each of them used a different object a walking cane, a fan, a scimitar, etc.
它描述如何,当横越海洋在他们的流浪中,他们每一个二手的一不同的物体一步行手杖,一狂热者,一个弯刀,等等。
-
Athena's mention of Telemachus's wanderings also gives the narrative a sense of continuity with the poem's earlier books.
雅典娜的提及儿子特勒马科斯的流浪还给出了说明一种连续性的诗早些时候书籍。
-
Sangara spoke quietly and patiently, nanda, do you see that you have made no effort to mindfully watch you thoughts, and do you see how needlessly you have suffered because of your mind's unwatched wanderings.
僧伽罗耐心地低声说:「难陀,你知道吗?你没有用心专注自己的思想。由於没有觉察到自心纷飞的思想,你才枉受无谓的痛苦。
-
The poet, that beautified the sect, that was otherwise inferior to the rest, saith yet excellently well: It is a pleasure, to stand upon the shore, and to see ships tossed upon the sea; a pleasure, to stand in the window of a castle, and to see a battle, and the adventures thereof below: but no pleasure is comparable to the standing upon the vantage ground of truth (a hill not to be commanded, and where the air is always clear and serene), and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below; so always that this prospect be with pity, and not with swelling, or pride.
这位诗人曾说:"站在岸上看船舶在海上簸荡是一件乐事;站在一座堡垒底窗前看下面的战争和它底种种经过最一件乐事;但是没有一件乐事能与站在真理底高峰(一座高出一切的山陵,在那里的空气永远是澄清而宁静的)目睹下面谷中的错误、漂泊、迷雾和风雨相比拟的";只要看的人对这种光景永存恻隐而不要自满,那末以上的话可算是说得好极了。
-
The poet, that beautified the sect,that was otherwise inferior to the rest, saith yet excellently well:'It is a pleasure to stand upon the shore, and to see ships tossed upon the sea: a pleasure to stand in the window of a castle, and to see a battle, and the adventures thereof, below:but no pleasure is comparable, to the standing, upon the vantage ground of truth:'(a hill not to be commanded, and where the air is always clear and serene;)'and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below:' so always,that this prospect, be with pity, and not with swelling, or pride.
有一派哲学在别的方面都不如他派,可是有一位诗人为这派哲学增光不少。这位诗人曾说:"站在岸上看船舶在海上簸荡是一件乐事;站在一座堡垒底窗前看下面的战争和它底种种经过最一件乐事;但是没有一件乐事能与站在真理底高峰(一座高出一切的山陵,在那里的空气永远是澄清而宁静的)目睹下面谷中的错误、漂泊、迷雾和风雨相比拟的";只要看的人对这种光景永存恻隐而不要自满,那末以上的话可算是说得好极了。
-
The poet that beautified the sect, that was otherwise inferior to the rest, said yet excellently well: 'it is a pleasure, to stand upon the shore, and to see ships tossed upon the sea; a pleasure to stand in the window of a castle, and to see a battle, and the adventures thereof below: but no pleasure is comparable to the standing upon the vantage ground of truth' a hill not to be commanded, and where the air is always clear and serene, 'and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below;' so always, that this prospect be with pity, and not with swelling, or pride.
还是那位诗人(他使自己的一派增光,否则它就会逊色与其他派别)说得精彩:"站在海岸看颠簸在海面上的船只是一种快乐,站在城堡的窗口看下面一场冒险的战斗也是一种快乐;但站在占据真理的优势,审视谬误与疑虑,如同站在一个空气始终清新宁静、没有硝烟、而且不会被人占领的山头,看下面山谷里的迷雾与风暴,——这是无以伦比的快乐。"
-
The poet that beautified the sect that was otherwise inferior to the rest says yet excellently well: 'It is a pleasure to stand upon the shore and to see ships tossed upon the sea; a pleasure to stand in the window of a castle and to see a battle and the adventures thereof below: but no pleasure is comparable to the standing upon the vantage ground of truth '(a hill not to be commanded, and where the air is always clear and serene;) 'and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below;' so always, that this prospect be with pity, and not with swelling, or pride.
一个名列最次的学派,却出了一位光照学门的杰出诗人;下面的话他说得非常精彩:"站在海岸看颠簸在海面上的船只是一种快乐,站在城堡的窗口看下面一场冒险的战斗也是一种快乐;但占据真理的优势,审视谬误与疑虑,如同站在一个空气始终清新宁静、没有硝烟、而且不会被人占领的山头,俯看山谷里的迷雾与风暴,——这是无以伦比的快乐。"不过你任何时候都应该带着怜悯而不是吹嘘或骄傲。
- 推荐网络例句
-
However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.
然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。
-
Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.
镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。
-
A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.
付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。