查询词典 vows
- 与 vows 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
We will take or vows underneath the "Trellis" which should be abloom with flowers and a vine of some sort.
我们将采取或誓言下的&格&应该绽开的鲜花和藤蔓某种。
-
They discover to their horror that the wedding is formally bigamous, as he was still alive at the time of the vows, but maintain the secret to preserve a legacy to Swithin.
屋外大雨滂沱,顺着山间小路走来的陌生人凝视着灯火通明的窗户。他是该继续赶路,还是停下来歇歇、坐在温暖的炉火边吃点东西呢?
-
But if any of Francisco Suárez's works may be called classical it is the last-named, which discusses in four volumes the whole subject "De religione" Within the whole range of "religio", including its notion and relative position, its various acts and practices, as prayers, vows, oaths, etc., the sins against it, there can hardly be found a dogmatic or casuistic question that has not been either solved or whose solution has not at least been attempted.
但如果其中任何弗朗西斯科苏亚雷斯的作品,可称为经典,这是最后的命名,其中讨论了在4卷,整个主题为&德religione &整系列的& religio &,包括它的概念和相对位置,它的各种行为和作法,祈祷,发誓,宣誓等,对捷联惯导系统,有难以发现的教条或诡辩的问题没有得到任何解决,或其解决方案已经不能至少尝试过。
-
But if any of Francisco Suárez's works may be called classical it is the last-named, which discusses in four volumes the whole subject "De religione" Within the whole range of "religio", including its notion and relative position, its various acts and practices, as prayers, vows, oaths, etc., the sins against it, there can hardly be found a dogmatic or casuistic question that has not been either solved or whose solution has not at least been attempted.
但是,如果任何弗朗西斯科苏亚雷斯的作品,可称为经典,是去年命名,其中讨论了四卷整个主题为&德宗教&在一系列的&宗教&,包括其概念和相对位置,其各种行为和做法,祈祷,发誓,宣誓等,针对它的罪孽,就很难找到了教条主义的或诡辩的问题没有得到任何解决或解决办法,至少没有尝试过。
-
Based on the traditional vows of celibacy, obedience, and poverty, it took different forms, ranging from the disciplined community life of monasteries such as the Stoudios, in Constantinople, to the eremitic and individual asceticism of the Hesychasts (from Greek hesychia,"quietude").
基于传统的誓言单身,服从,和贫穷,它采取了不同的形式,范围从纪律的社区生活的寺庙如stoudios ,在君士坦丁堡,向eremitic和个人修炼的hesychasts (从希腊hesychia ,&虚静&)。
-
During this time I was memorizing the Sutra on the Past Vows of Earth Store Bodhisattva, and I resolved to memorize Xiao Jing, the ancient Chinese classic on filiality, and transfer the merit to my mother when I finished.
我也发心背完后将功德回向母亲。
-
The constitution of Benedict XIV,"Quamvis justo" of 30 April, 1749, on the subject of the Congregation of English Virgins was the prelude to the legislation of Leo XIII, who by his constitution "Conditae" of 8 December, 1900, laid down the laws common to congregations with simple vows, dividing these into two great classes, congregations under diocesan authority, subject to the bishops, and those under pontifical law.
宪法本笃十四,& quamvis justo &, 1749年4月30日,关于这一主题的会众的英语新妇是前奏的立法利奥十三世,他的宪法&, conditae &, 1900年12月8日,订下法律共同的毕业典礼简单的誓言,这些划分成两个伟大的阶级,教友下拔萃权力,但须以主教,以及圣座下的法律。
-
The purpose of life is to receive karmic results, fulfill old vows, and make new ones.
人生的目标,是来受报、还愿、发愿的。
-
The purpose of life is to receive karmic results, fulfill old vows, and make
人生的目标,是来受报、还愿、发愿的。
-
Those lines that I before have writ do lie, Even those that said I could not love you dearer, Yet then my judgment knew no reason why, My most full flame should afterwards burn clearer, But reckoning time, whose millioned accidents Creep in 'twixt vows, and change decrees of kings, Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents, Divert strong minds to the course of alt'ring things: Alas why fearing of time's tyranny, Might I not then say 'Now I love you best,' When I was certain o'er incertainty, Crowning the present, doubting of the rest?
我从前写的那些诗全都撒谎,连那些说&我爱你到极点&在内,可是那时候我的确无法想象白热的火还发得出更大光辉。只害怕时光的无数意外事故钻进密约间,勾销帝王的意旨,晒黑美色,并挫钝锋锐的企图,使倔强的心屈从事物的隆替:唉,为什么,既怵于时光的专横,我不可说,&现在我爱你到极点,&当我摆脱掉疑虑,充满着信心,觉得来日不可期,只掌握目前?
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。