英语人>网络例句>vocal accompaniment in some traditional Chinese operas 相关的网络例句
vocal accompaniment in some traditional Chinese operas相关的网络例句

查询词典 vocal accompaniment in some traditional Chinese operas

与 vocal accompaniment in some traditional Chinese operas 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Dedicated to the innovation on traditional Chinese Paintings for a new approach of"traditional Chinese painting with thick calor"with his works being collected in the Treasured Directory of Famous Chinese Artists in History, dictionary of Famous Chinese Artists in History etc.

数十年来,致力于中国画创新,探索出一条&重彩水墨画&,作品编入《中国历代书画名家宝典》、《中国历代书画名家大辞典》等。

As to his opinions on traditional culture, esp. the classic poems and verses, his contradicting idea was also overwhelming. On the one hand, he advocated referring to western poetics rather than Chinese classic poems and verses due to its lack in content, form and language; on the other hand, deeply influenced by Chinese classic culture and hard to get rid of it, he was ineluctably restricted by Chinese classic culture and finally regressed to the traditional mood of Chinese intellectuals.

第三、在对待中国传统文化尤其是古典诗词的态度上,穆旦也存在着颇耐人寻味的矛盾,一方面有感于古典诗词在内容、形象和语言上的弊端,拒绝接受古典诗词的影响,而提倡多借鉴西方诗学理论:另一方面又由于身处中国传统文化的&山山水水&之中,自身无法摆脱特定的文化身份,不可避免地要受到中国古典文化传统的限制和拘囿,甚至最终回归到传统知识分子的文化心态。

This is not only because we all started our art career from traditional Chinese art. We find it regrettable that traditional art forms are in their muteness in contemporary culture. In our respective artistic practice, we have formed a common understanding about contemporaneity of Chinese Painting: Chinese Painting needs to be explored and reformed from the legacy of tradition; Chinese Painting needs to obtain its contemporary cultural significance.

这不但是因为我们都是从学习传统的中国绘画艺术开始我们的艺术之旅的,更因为我们对传统艺术方式在当代文化中无所作为的失语状态有切肤之感,在各自的艺术实践中对中国艺术的当代性有一个共同认知:中国艺术需要从传统中发掘和更新、中国艺术要努力具有当代文化的意义。

Through traditional Chinese painting study in the period of University and oil painting art study in the period of graduate student for 3 years, I seriously compared and studied the colouration between traditional Chinese painting and oil painting, I think, no matter what tradition Chinese painting is or oil painting, colouration as an art form in Chinese-the West culture systems has many difference in different history stages, their painting concept is different.

通过在大学时的中国画学习和三年研究生阶段对油画技法及创作艺术的研习,对中西绘画的色彩观进行了认真的比较研究,我认为在色彩上无论是中国画还是油画,作为中西两种不同文化体系中的艺术形式,其色彩观念上有许多不同之处,在不同的绘画历史阶段,他们的绘画色彩观念也并不一样。

But, ISN and IST have the obvious difference in five aspects: First, world Zhonglian and the WHO Western Pacific area is the different issue main body and the category; Next ISN and the IST connotation is different, the former is the pure Chinese medicine international standard, the latter is includes the Chinese medicine, Han Yi, the Japanese Chinese side medicine and so on traditional medicine international standard; Has again, the entry total quantity phase difference is obvious, ISN is 6500, IST is 3543 entries; Fourth, the part of speech coverage is different, ISN including more than 1000 traditional Chinese medicines, side medicinal preparation name and translator standard, but IST has not involved this domain; Fifth, still had the difference in part translation principle aspect both, ISN thought that the Pinyin is may use transliterates the method, but IST stipulated explicitly avoids using.

但是,ISN与IST在五方面有着明显区别:首先,世界中联与WHO西太区是不同的发布主体和类别;其次ISN与IST内涵不同,前者是单纯的中医国际标准,后者是包括中医、韩医、日本汉方医学等的传统医学国际标准;再有,词条总量相差明显,ISN为6500条,IST 为3543词条;第四,词类覆盖面不同,ISN包括1000多个中药、方剂名称及其翻译标准,而IST未涉及此领域;第五,在部分翻译原则方面两者尚有分歧,ISN认为汉语拼音是可使用的音译方法,而IST明确规定避免使用。

This study describes the multi-facet systematic evolution of the said rural community from 1907 to 2007: from the perspective of ethnic culture, it has changed from a single ethnic cultural community of Yoghur(Ethnic Yugur\'s self-name) ethnic group into a multi-ethnic cultural community with Yoghur ethnic group as the dominating majority and embracing the ethnic groups of Han, Tibetan, Tu, Mongolian and Kazak; from the perspective of language, it has changed from a community where Yoghur and Tibetan languages dominated with the local Chinese dialect and the written Chinese language as the subordinate into one where the local Chinese dialect and the written Chinese language dominate with the Yoghur language as the subordinate; in the perspective of marriage and heirship system, from a parallel operation of two systems (patrilineal heirship for official marriages and matrilineal heirship system for matrimonial forms through the head-wearing ceremony) to monogamy and patrilineal heirship; in the perspective of means of living, from animal husbandry complemented with hand knitting and camel caravan transporting to agricultural farming complemented with animal husbandry and many others; in the perspective of social organization, from a traditional tribe to a modern country society; in the perspective of political system and social management, from the customs-authority management which combined the dominating headman hereditary system under the tribal union of an imperial dynasty and the subordinating elite influence, to the resource-interest management of party-government departmental system under the ethnic minority autonomy of a nation state; in the perspective of religious faith, from a coexistence of the Gelug Tibetan Buddhism and Shamanism and the devout ancestor worship to the currently prevalent ancestor worship with religions declining and faith weakening; in the perspective of education, from the local-knowledge-oriented education to an official-knowledge-oriented education, in which modern schooling has become the major educational organization instead of the former traditional temple education; the school has replaced the temple as the "knowledge-culture" communication center; at least in the minds of the local people the central role of family education during the children\'s cultural development has also been replaced by schooling.

本研究描述了1907~2007年间,这个乡村社区的多面向的系统变迁:从族群文化的角度而言,从一个以尧乎尔为绝对主体的单一族群文化社区转变为一个以尧乎尔为主体的、有汉、藏、土、蒙古、哈萨克等组成的多元族群文化社区;从语言文字的角度而言,从一个以尧乎尔语和藏文为主,以汉语方言和汉文为辅的社区转变为一个以汉语方言和汉文为主,以尧乎尔语为辅的社区;从婚姻与继嗣制度的角度而言,从一个双系并行(明媒正娶婚行父系继嗣制度,帐房戴头婚行母系继嗣制度)的社区转变为行一夫一妻制和父系继嗣制度的社区;从生计方式的角度看,从一个以畜牧业生产为主,以手工编织和驼队运输为辅的社区转变为一个以农业为主,以牧业为辅的、多种生计方式并存的社区;从社会组织的形态而言,从一个传统部落社会转变为一个现代乡村社会;从政治制度和社会控制的角度而言,从帝制王朝的部落联盟制下头目世袭制为主,户族精英为辅的习俗—权威型控制方式转变为一个民族-国家中民族区域自治制度下以党政科层制的资源—利益型控制方式;从宗教信仰的角度而言,从一个格鲁派藏传佛教和萨满教并存,祖先崇拜之风甚烈的社区转变为寺庙衰落、信仰淡化、惟祖先崇拜仍广为流行的社区;从教育的角度而言,从一个以地方知识教育为主的社区转变为一个以官方知识教育为主的社区,现代学校教育取代了传统寺庙教育成为社区的主要教育组织形式,学校取代寺庙成为&知识—文化&传播的中心,在青少年儿童的文化成长过程中,家庭教养扮演的中心角色,至少在乡民的观念上被学校教育替代。

Liang Qichao combines and integrates theories on taste of all Chinese and foreign aesthetes after exploring the essence of Chinese traditional culture deeply and pondering the differences between Chinese and western civilization seriously together with his own experience getting from aesthetic practice. Thus his tasteful aesthetics is compatible and inclusive adhering to the academic principle and tradition of Chinese traditional culture.

梁启超深入发掘中国传统文化的精髓、认真思考中西文明的差异并结合艺术审美实践的切身体会将古今中外美学家的趣味理论融会贯通,使趣味美学秉承、体现了中国传统文化中广纳百流、兼容并包的学术宗旨与传统。

Courses with Chinese traditional characteristics: courses are offered in traditional Chinese culture aspects, such as Chinese calligraphy, clay sculpture, paper-folding, Chinese martial arts Kong fu.

推出中国传统文化特色课程:学习中国软笔书法、泥塑工艺、折纸工艺、中国武术等,让学生从小接受中国传统文化的熏陶。

Co-founder, the famous inventors, KUOK holographic patented invention Therapy Professor Guo Jinye people through eight years of painstaking research, traditional Chinese medicine in the motherland on the foundation of modern high-tech means to develop the invention of holography KUOK treatment device, for cervical spondylosis, bone hyperplasia, low back pain, stroke sequelae, rheumatism, rheumatoid arthritis, femoral head necrosis, kidney disease, stroke and other sequelae of intractable disease has a unique effect, created a "self-treatment, without needle , transdermal delivery, direct lesions "holographic therapy of traditional Chinese medicine, Chinese medicine therapy holographic holographic creation and KUOK therapeutic apparatus has been the birth of dozens of party and state leaders spoke highly of, was awarded three patents and National Chinese patented technology New Product Expo Gold Medal awards, etc., so that millions of patients benefit from it.

公司创始人、著名发明家,郭氏全息治疗仪专利发明人郭金业教授历经八年时间的艰苦攻关,在祖国传统中医药的基础上结合现代高科技手段,研制发明了郭氏全息治疗仪,对颈椎病、骨质增生、腰腿痛、中风后遗症、风湿、类风湿性关节炎、股骨头坏死、肾病、中风后遗症等各种顽固性疾病具有独特疗效,独创了&自我治疗、无需下针、透皮给药、直达病灶&的中医全息疗法,中医全息疗法的创立和郭氏全息治疗仪的诞生得到了数十位党和国家领导人的高度评价,荣获三项国家专利及中国专利技术新产品博览会金奖等国内外多项大奖,使数百万患者从中受益。

His songs have been awarded for JinZhong cup of Chinese supreme honour and the "mose favorite songs of Chinese" for three times .This dissertation research on Luzaiyi"s art songs with his eight representative ones ,analyzes his ideas and skills of creation from different aspects ,and draws a conclusion that contemporary of subjects conciseness of themes ,racialism of melodics popularity of lyric, and imagination of accompaniment reflected from his art songs should be regarded as the mainstream to day"s music creation in China.

本文以陆在易艺术歌曲作为研究对象,以他八首具有代表性的艺术歌曲作为分析蓝本,对其创作思想、创作技法进行宏观与微观、横向与纵向的分析,并得出结论:陆在易艺术歌曲所折射出的题材时代性、主题简洁性、旋律民族性、歌词通俗性、伴奏意像性等特征应为中国当代雅俗共赏艺术歌曲创作的主流。

第20/100页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Learn Chinese
Starships
Chinese Children
Tată (Father - Romanian Version)
Te-Am Visat
Boogie Shoes
Help!
The Chinese Way
Chinese Food
Chinese Work Songs
推荐网络例句

Researches reveal that students who suffer from corporal punishment tend to resort to violence in their future life.

研究表明遭受过肉体惩罚的孩子倾向于在他们今后的人生中使用暴力。

Total sugar of sarcocarp and chlorophyll of pericarp increased firstly, and then decreased afterward along with altitude; Titratable acidity, ascorbicacid and anthocyanin of pericarp were increased along with altitude; The content of protein increased firstly and decreased afterward along with altitude; Carotenoid of pericarp were decreased along with altitude.

果肉总糖和果皮叶绿素含量随海拔高度升高先升高后降低;可滴定酸、维生素C和果皮花青苷含量均随海拔升高而升高;蛋白质在1720m处最大,1420m处最小;果皮类胡萝卜素随海拔升高而降低。

I ' m too tired to go farther.

我太累了走不动了。