英语人>网络例句>versailles treaty 相关的网络例句
versailles treaty相关的网络例句

查询词典 versailles treaty

与 versailles treaty 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

As a resulb of the misunderstanding over the content of the treaty,uncorrect description of the treaty appears in many books,this is nob a particular phenomenon,these errors commcnly exist in books fromearlier bibliography to au kinds of reading materidls on modern history,whicn puts readers to inconvenience in understanding the treaty.the most common error is that the description of the treaty such as the treatment of import and export duties on goods,the treatment of inland duties on goods and the treatment of"national,legl person and team" does not accord with the original meaning of the treaty,in addition to the descriptive errors of the content of the treaty,the words are not appropriateiy used in some books.

最常见的是对条约中关于商品进出口的关税待遇、商品的内地税待遇、&国民、法人及团体&的待遇等内容的表述不符合条约的原意。除了对内容的表述有误外,在一些书籍中,还出现了表述语言运用不当的问题。

The treaty revision negotiations over the Sino-Belgian Treaty of 1865 were the touchstone of the Peking Government's treaty revision policy. The Peking government deemed that treaty as unequal and raised the issue according to the treaty revision clause and rebus sic stantibus principle.

1865年《中比条约》修约案是北洋末期「到期修约」政策的试金石,北京政府依据「情势变迁」原则及条约中之修约条款,要求到期修约,遭到比利时拒绝后,断然宣布旧约终止,成为中国外交史上第一个片面宣布失效的旧约。

I was a minister at the time of the Versailles Treaty and a close friend of Mr. Lloyd-George, who was the head of the British delegation at Versailles.

在签订凡尔赛协议的时候我是部长,也是劳埃德·乔治(1863~1945, 1916~1922担任英国首相)先生的亲密朋友,当时他是派往凡尔赛的不列颠代表团的团长。

China has acceded to a series of major international arms control and disarmament treaties and conventions, including the Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare, the Convention on Prohibition or Restriction on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, the Antarctic Treaty, the Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, Including the Moon and Other Celestial Bodies, the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological and Toxin Weapons and on Their Destruction, the Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof, and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.

中国参加了一系列重要的国际军控与裁军条约或公约,主要有:《禁止在战争中使用窒息性、毒性或其他气体和细菌作战方法的议定书》、《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》、《南极条约》、《关于各国探测及使用外层空间包括月球与其他天体活动所应遵守原则的条约》、《禁止细菌及毒素武器的发展、生产及储存以及销毁这类武器的公约》、《禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他大规模毁灭性武器条约》和《不扩散核武器条约》等。

China has acceded to a series of major international arms control and disarmament treaties and conventions, including the Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare, the Convention on Prohibition or Restriction on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, the Antarctic Treaty, the Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, Including the Moon and Other Celestial Bodies, the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological and Toxin Weapons and on Their Destruction, the Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof, and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.

中国参加了一系列重要的国际军控与裁军条约或公约,主要有:《禁止在战争中使用窒息性、毒性或其他气体和细菌作战方法的议定书》、《禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》、《南极条约》、《关于各国探测及使用外层空间包括月球与其他天体活动所应遵守原则的条约》、《禁止细菌及毒素武器的发展、生产及储存以及销毁这类武器的公约》、《禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他大规模毁灭性武器条约》和《不扩散核武器条约》等。注意,注意力集中

In response, Prime Minister and Foreign Minister Zhou Enlai, the Chinese Government solemnly declared that the San Francisco Peace Treaty to participate in the People's Republic of China is not a separate peace treaty with Japan, is not only a comprehensive peace treaty, but is not a real peace treaty.

对此,周恩来总理兼外长代表中国政府郑重声明,指出旧金山和约是没有中华人民共和国参加的对日单独和约,不仅不是全面的和约,而且完全不是真正的和约。

The EU consists of three different Communities: the ECSC (European Coal and Steel Community), the European Community (the EC, formerly known as the European Economic Community Treaty, or the EEC treaty – also known as the Treaty of Rome), and EURATOM (European Atomic Energy Community Treaty).

欧盟由三个不同的共同体:欧洲煤钢共同体,欧洲共同体(欧共体,前身为欧洲经济共同体条约,也被称为罗马条约)和欧洲原子能共同体。

For the purposes of paragraph 1 the initialling of a text constitutes a signature of the treaty when it is established that the negotiating states so agreedthe signature ad referendum of a treaty by a representative,if confirmed by his state,constitutes a full signature of the treaty.

此句中的目的状语简练短小,不妨就用"就"字把其放于句首:就适用第一项而言:倘经确定谈判国有此协议,约文之草签构成条约之签署;代表对条约作核准之签署,倘经其本国确认,即构成条约之正式签署。

Someone who says Hopefully, the treaty will be ratified makes a hopeful prediction about the fate of the treaty, whereas someone who says I hope the treaty will be ratified expresses a bald statement about what is desired.

有人如果说但愿条约能被批准,便是对条约的命运作了充满希望的预测,反之如果有人说我希望(或我们希望或希望条约将会被批准则表达了对其期望之物的大胆声明。

Someone who saysHopefully, the treaty will be ratified makes a hopeful prediction about the fate of the treaty,whereas someone who saysI hope the treaty will be ratified expresses a bald statement about what is desired.

有人如果说但愿条约能被批准,便是对条约的命运作了充满希望的预测,反之如果有人说我希望(或我们希望或希望条约将会被批准则表达了对其期望之物的大胆声明。

第1/99页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Versailles
Bal - A - Versailles
Flushed With Wine
Peace Treaty Put Off
The Palace Of Versailles
Tapestry
As Long As The Grass Shall Grow
Rise Of Evil
No City
The Principle Of Equivalence
推荐网络例句

We are in a good position to meet your requirements.

我们完全可以满足你方的需求。

We are all pervade d with a sense of disaster.

我们普遍有大祸降临的感觉。

Points out that the switching frequency、the input inductance and the output power all have great contribution to the input-current THD. When the output power goes up, the input current harmonic content keeps almost constant, thus the THD goes down.

指出开关频率、输入电感和输出功率对输入电流THD有显著影响,发现整流器输出功率增加时,输入电流谐波含量基本不变,从而输入电流THD减小。