查询词典 vaporish
- 与 vaporish 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Polly's Tree A dream tree, Polly's tree: a thicket of sticks, each speckled twig ending in a thin-paned leaf unlike any other on it or in a ghost flower flat as paper and of a color vaporish as frost-breath, more finical than any silk fan the Chinese ladies use to stir robin's egg air.
一棵梦想树,波莉的树:一束满是枝条的灌木丛,每个有斑点的细枝末梢都以薄薄的叶子而终犹如镶嵌的玻璃碎片彼此各不相同或终结于一朵鬼花平平如纸且色彩蒙胧好象霜结的哈气,挑剔过任何丝绸扇子中国女人用来把知更鸟蛋搅入空气。
-
Polly's Tree A dream tree, Polly's tree: a thicket of sticks, each speckled twig ending in a thin-paned leaf unlike any other on it or in a ghost flower flat as paper and of a color vaporish as frost-breath, more finical than any silk fan the Chinese ladies use to stir robin's egg air.
波莉的树一棵梦想树,波莉的树:一束满是枝条的灌木丛,每个有斑点的细枝末梢都以薄薄的叶子而终犹如镶嵌的玻璃碎片彼此各不相同或终结于一朵鬼花平平如纸且色彩蒙胧好象霜结的哈气,挑剔过任何丝绸扇子中国女人用来把知更鸟蛋搅入空气。
-
Tania is a fever, too – les voies urinaires, Café de la Liberté, Place des Vosges, bright neckties on the Boulevard Montparnasse, dark bathrooms, Porto Sec, Abdullah cigare notttes, the adagio sonata Pathétique, aural amplificators, anecdotal seances, burnt sienna breasts, heavy garters, what time is it, golden pheasants stuffed with chestnuts, taffeta fingers, vaporish twilights changinging to ilex, acromegaly, cancer and delirium, warm veils, poker chips, carpets of blood and soft thighs.
塔尼亚那样说以便叫人人都听见,
-
Tania is a fever, too – les voies urinaires, Café de la Liberté, Place des Vosges, bright neckties on the Boulevard Montparnasse, dark bathrooms, Porto Sec, Abdullah cigarettes, the adagio sonata Pathétique, aural amplificators, anecdotal seances, burnt sienna breasts, heavy garters, what time is it, golden pheasants stuffed with chestnuts, taffeta fingers, vaporish twilights turning to ilex, acromegaly, cancer and delirium, warm veils, poker chips, carpets of blood and soft thighs.
塔尼亚这样说以便叫人人都听见,
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。