查询词典 upon the look
- 与 upon the look 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Each of us agree that upon his or our failure at any time to keep a margin of security with you satisfactory to you, or upon the making by him or us of any assignment for the benefit of creditors, or upon the filing of any voluntary or involuntary petition in bankruptcy by or against him or us, or upon the application for the appointment of a receiver of any of his or our property, or upon any act of insolvency of him or us, all of such obligations and liabilities shall become and be immediately due and payable without demand or notice, notwithstanding any credit or time allowed to him or us, or any instrument evidencing any such obligations or liabilities or otherwise.
我们每人都同意,一旦他或我们在某一时间没有在贵行保存一笔贵行认为满意的保证金,或一旦他或我们转让债权人的任何利益,或一旦他或我们自动或被强制提起任何破产申请,或一旦对他或我们的任何财产提出清算申请,或一旦他或我们具有任何无偿还能力行为,所有这些责任和债务不用敦促或通知均立即到期应予偿付,不管他或我们是否得到任何宽限或规定期限,也不管有任何文据或其他证据证明此种责任或债务。
-
I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.
这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。
-
These Thoughts so oppress'd my Mind, that I began to give over my Enterprize, and having haled my Boat into a little Creek on the Shore, I stept out, and sat me down upon a little rising bit of Ground, very pensive and anxious, between Fear and Desire about my Voyage; when as I was musing, I could perceive that the Tide was turn'd, and the Flood come on, upon which my going was for so many Hours impracticable; upon this presently it occurr'd to me, that I should go up to the highest Piece of Ground I could find, and observe, if I could, how the Sets of the Tide, or Currents lay, when the Flood came in, that I might judge whether if I was driven one way out, I might not expect to be driven another way home, with the same Rapidness of the Currents: This Thought was no sooner in my Head, but I cast my Eye upon a little Hill, which sufficiently over-look'd the Sea both ways, and from whence I had a clear view of the Currents, or Sets of the Tide, and which way I was to guide my self in my Return; here I found, that as the Current of the Ebb set out close by the South Point of the Island; so the Current of the Flood set in close by the Shore of the North Side, and that I had nothing to do but to keep to the North of the Island in my Return, and I should do well enough.
我思想压力很大,不得不考虑放弃原定的计划。我把小船拉进沿岸的一条小河里,自己迈步上岸,在一块小小的高地上坐下来沉思。我心情忧郁,心绪不宁。我害怕死,又想前去探个究竟。正当我沉思默想之际,只见潮流起了变化,潮水开始上涨。这样,我一时肯定走不成了。这时,我忽然想到,应该找一个最高的地方,上去观察一下潮水上涨时那两股急流的流向,从中我可以作出判断,万一我被一股急流冲入大海,是否有可能被另一股急流冲回来。我刚想到这一层,就看见附近有一座小山;从山上可以看到左右两边的海面,并对两股急流的流向可以一目了然,从而可以确定我回来时应走哪一个方向。到了山上,我发现那退潮的急流是沿着小岛的南部往外流的,而那涨潮的急流是沿着小岛的北部往里流的。这样,我回来时,小舟只要沿着北部行驶,自然就可以被涨潮的急流带回来。
-
I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.
在他们和我的城堡之间,有一条小河。
-
But you are quite mistake in taking that I,for one,look upon the knifing as merely a means of removing objectionable officals-it is,above all,a means,and I think the best means,of undermining the prestige of the church and of accustoming people to look upon clerical agents as upon any other vermin.
而你以为我是个仅仅把动刀子看作是除掉令人反感的官僚的一种手段的人,就大错特错了。最重要的应该在于,它作为一种手段,可以破坏教会声望,使人们习惯于像看待其他人渣一样看待教会代理人。而且我认为它是达成这些目的的最佳手段。
-
Goodnight Nurse - Death Goes To Disco Midnight and I'm dancing with the devil She whispers thoughts of pure evil I see a vision of an angel Gunshot and my heart goes Jumpstart my heart Burn on through the dark Poison in my blood I will come undone Midnight and I'm dancing with the devil She whispers thoughts of pure evil I see a vision of an angel Gunshot pull the trigger and my heart goes Oh, disco You make my body go Oh, baby Look what you do to me Give up the fight And kiss me goodnight Then let this disease Take hold of me My heart is dead I lift up my head It seems I have bled All that have left Midnight and I'm dancing with the devil She whispers thoughts of pure evil I see a vision of an angel Gunshot pull the trigger and my heart goes Oh, disco You make my body go Oh, baby Look what you do to me Oh, disco You make my body go Oh, baby Look what you do to me One more, one more, She softly speaks to me One more, one more, This nightmare helps me breathe One more, one more, She softly speaks to me One more, one more, This nightmare helps me breathe I see a vision of an angel Gunshot and my heart goes Oh, disco You make my body go Oh, baby Look what you do to me Oh, disco You make my body go Oh, baby Look what you do to me Midnight and I'm dancing with the devil She whispers thoughts of pure evil I see a vision of an angel Gunshot pull the trigger and my heart goes Midnight and I'm dancing with the devil She whispers thoughts of pure evil I see a vision of an angel Gunshot pull the trigger and my heart goes
晚安护士-死中迪斯科午夜时分,我与魔鬼跳舞她低声思想邪恶我看到一个理想的天使枪伤和我的心 Jumpstart的我的心烧伤通过黑暗毒药在我的血液我将撤消午夜时分,我与魔鬼跳舞她低声思想邪恶我看到一个理想的天使枪伤抠动扳机,我的心噢,迪斯科你让我的身体去噢,宝宝看看你做给我放弃斗争和吻我晚安然后让这种疾病把握箱我的心已经死了余抬起我的头看来我已经流血这一切都已经离开午夜时分,我与魔鬼跳舞她低声思想邪恶我看到一个理想的天使枪伤抠动扳机,我的心噢,迪斯科你让我的身体去噢,宝宝看看你做给我噢,迪斯科你让我的身体去噢,宝宝看看你做给我一,一,她轻轻地对我说话一,一,这场恶梦让我呼吸一,一,她轻轻地对我说话一,一,这场恶梦让我呼吸我看到一个理想的天使枪伤和我的心噢,迪斯科你让我的身体去噢,宝宝看看你做给我噢,迪斯科你让我的身体去噢,宝宝看看你做给我午夜时分,我与魔鬼跳舞她低声思想邪恶我看到一个理想的天使枪伤抠动扳机,我的心午夜时分,我与魔鬼跳舞她低声思想邪恶我看到一个理想的天使枪伤抠动扳机,我的心
-
When: The ITC conducts an investigation under section 201 upon receipt of a petition from a trade association, firm, certified or recognized union, or group of workers which is representative of a domestic industry; upon receipt of a request from the President or the USTR; upon receipt of a resolution of the House Committee on Ways and Means or Senate Committee on Finance; or upon its own motion.
何时:USITC一收到代表国内产业的贸易协会、公司、注册或认可的联合会或工人团体的申请;一收到总统或USTR的要求;一收到众议院方式方法委员会或参议院金融委员会的决定;或基于自己的动议,就进行调查。
-
A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasure and they shall be roed.
50:37 有刀剑临到她的马匹,车辆,和其中杂族的人民。他们必像妇女一样。有刀剑临到她的宝物,就被抢夺。
-
As the colastantdevelopment of market economy and our country join WTO,only depend on this simple clause of the newly—increased crime of infringing upon business secret in criminal law of 1997 insufficient in an all-round way attacking criming effectively,and clause this have a great deal of perfect spaces,this thesis explains,analyses from such respects as the concept of the business secret and the composition important documents and asserting and punishing of the characteristic,crime of infringing upon business secret,etc.,pointing out the deficiency that the crime of infringing upon business secret exists and putting forward thc criminal legal system idea of perfecting the crime of infringing upon business secret.
随着市场经济的不断发展以及我国加入WTO,仅靠1997年《刑法》中增设的侵犯商业秘密罪这一简单条款,不足以全面、有效打击犯罪,并且该条款存在诸多不完善之处。从商业秘密的概念和特征、侵犯商业秘密罪的构成要件和认定及其处罚等方面进行阐述、分析,指出了侵犯商业秘密罪的刑事法制存在的不足,并提出了完善侵犯商业秘密罪的刑事法制构想。
-
Therefore thus saith the Lord God: Behold my wrath and my indignation was enkindled against this place, upon men and upon beasts, and upon the trees of the field, and upon the fruits of the land, and it shall burn, and shall not be quenched.
为此我主上主这样说:看,我的愤恨和怒火,必要倾注在这地方的人和走兽身上,田间的树木和土地的出产上,燃烧不熄。
- 相关中文对照歌词
- L'unité
- Katie's Tea
- La Colline Des Roses
- La Dance Ghetto
- Le Toi De Moi
- Once Upon A Dream
- Peace Be Upon Us
- The Murder Mystery
- Bitemarks
- The Look
- 推荐网络例句
-
Researches reveal that students who suffer from corporal punishment tend to resort to violence in their future life.
研究表明遭受过肉体惩罚的孩子倾向于在他们今后的人生中使用暴力。
-
Total sugar of sarcocarp and chlorophyll of pericarp increased firstly, and then decreased afterward along with altitude; Titratable acidity, ascorbicacid and anthocyanin of pericarp were increased along with altitude; The content of protein increased firstly and decreased afterward along with altitude; Carotenoid of pericarp were decreased along with altitude.
果肉总糖和果皮叶绿素含量随海拔高度升高先升高后降低;可滴定酸、维生素C和果皮花青苷含量均随海拔升高而升高;蛋白质在1720m处最大,1420m处最小;果皮类胡萝卜素随海拔升高而降低。
-
I ' m too tired to go farther.
我太累了走不动了。