查询词典 upon that
- 与 upon that 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.
午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。
-
As to the doctrine called the Real Presence,[22] the council condemns: those who, denying that Jesus Christ, God and Man, is truly, really, substantially present in the sacrament of the Holy Eucharist, hold instead that He is only present as in a sign or image or manifestation of power; those who say that the substance of the bread and the wine remains along with the body and blood of Christ, denying that marvellous and unique changing of the whole substance of the bread into the Body and the whole substance of the wine into Blood, while the appearance of bread and wine still remain--the change which the Catholic Church most suitably calls Transubstantiation; those who say that the Body and Blood of Christ is not there following upon the consecration, but only while the sacrament is in use, while it is being received, that is to say, but not before this or after this, and that in what is left over of the consecrated hosts or particles after communion has been administered, the true Body of the Lord does not remain; who say that the main fruit, or the sole fruit, of this sacrament is the forgiveness of sins; or that Christ the only begotten son of God is not to be adored in this sacrament with the externals of the reverence called latria,[23] and that those who do so adore Him in this sacrament are idolaters; that Christ is shown forth in this sacrament to be received in a spiritual manner, and not also sacramentally and really; that only faith is sufficient preparation for receiving this most holy sacrament.
以中庸所谓真正的存在, [ 22 ]安理会谴责:这些人,是无可否认的耶稣基督,人与上帝,是真的,真的,大幅度目前在圣圣体圣事,举行而是说,他是目前唯一的作为一个标志或形象或表现形式的权力;那些说这种物质的面包和葡萄酒仍是随着身体和血液基督的,是无可否认的壮美和独特的变化,整个物质的面包进入人体和整个物质的酒的血液,而外观的面包和葡萄酒仍是-改变,其中天主教教会最适当呼吁陷于变体说,这些人说,该机构和血液基督,是不是有以下后, consecration ,但只有而圣餐是在使用,而它正在被接受的,也就是说,而不是在此之前或在此之后,以及在什么是遗留下来的该consecrated主机或微粒后,共融一直经管的,真正的机构主不留;人士说,这样做主要水果,或唯一的水果,这圣餐是罪的赦免;或基督独生子的上帝是不被喜欢在这圣餐与外部的崇敬所谓latria , [ 23 ] ,并认为那些这样做,崇拜他,在这圣餐是盲目崇拜者;基督表明,在此圣餐将收到的在一种精神的态度,是不是还sacramentally真的,那只有信仰是有足够的准备接受这个最神圣的圣餐。
-
As to the doctrine called the Real Presence,[22] the council condemns: those who, denying that Jesus Christ, God and Man, is truly, really, substantially present in the sacrament of the Holy Eucharist, hold instead that He is only present as in a sign or image or manifestation of power; those who say that the substance of the bread and the wine remains along with the body and blood of Christ, denying that marvellous and unique changing of the whole substance of the bread into the Body and the whole substance of the wine into Blood, while the appearance of bread and wine still remain--the change which the Catholic Church most suitably calls Transubstantiation; those who say that the Body and Blood of Christ is not there following upon the consecration, but only while the sacrament is in use, while it is being received, that is to say, but not before this or after this, and that in what is left over of the consecrated hosts or particles after communion has been administered, the true Body of the Lord does not remain; who say that the main fruit, or the sole fruit, of this sacrament is the forgiveness of sins; or that Christ the only begotten son of God is not to be adored in this sacrament with the externals of the reverence called latria,[23] and that those who do so adore Him in this sacrament are idolaters; that Christ is shown forth in this sacrament to be received in a spiritual manner, and not also sacramentally and really; that only faith is sufficient preparation for receiving this most holy sacrament.
至於所谓的理论的真实临在, [ 22 ]安理会谴责:这些谁,否认耶稣基督,上帝和人类,这是真正的,真的,大大目前在圣圣体圣事,持有相反,他只是本作为一个标志或形象或表现的权力;谁说,这些实质的面包和酒仍然随著身体和基督的血,不可否认,神奇和独特改变整个实质面包进入人体和整个物质的酒血,而出现的面包和葡萄酒仍然-改变了天主教会最适当的要求Transubstantiation ;谁说,那些身体和血液基督是不存在的神圣以下,但只有同时圣礼正在使用中,虽然它正在收到,这就是说,但在此之前或之后这本,在什麼是遗留下来的在神圣的主机或颗粒后共融已管理,真正的机构上帝不会留,谁说,主要水果,或唯一的水果,这种圣礼是宽恕的罪过;或基督唯一的独生子上帝是不喜欢在这圣礼与外部的崇敬所谓latria , [ 23 ] ,这些谁做崇拜他的这一圣礼是拜偶像;基督显示本条圣礼收到在一个精神的方式,而不是还sacramentally真正;,只有信仰是足够的准备接受这个最神圣的圣体。
-
Then the LORD told Moses," Stretch out your hand over the sea, that the water may flow back upon the Egyptians, upon their chariots and their charioteers.
上主对梅瑟说:"向海伸出你的手,使水回流到埃及人、他们的战车和骑兵身上。
-
Based on seismic and well data, seismic interpretation and restoration of balanced crosssections were carried out, and the results indicate:(1) Besides basement involvement structures in the part segment of No. 1 fault, the faults were dominated by detachment faults which formed in Middle-Lower Cambrian salt layers.(2) The deformation styles were different in the upon and underneath salt layers, and the distortion was stronger in the upon salt layer than that in the underneath salt layer.(3) The stratified deformation was coordinated by salt layers.
应用地震和钻井资料,在地震资料解释和分层构造复原基础上,研究认为:(1)除塔中Ⅰ号断裂带部分段为基底卷入式外,塔中低凸起主要逆冲断裂以滑脱式为主,主逆冲断裂多在中、下寒武统膏盐层系滑脱;(2)盐上地层变形特征与盐下地层变形特征不同,盐上地层构造变形强度总体上大于盐下地层构造变形强度;(3)膏盐层系在分层构造变形过程中起到协调变形作用;(4)塔中低凸起分层构造变形主要受控于俯冲造山及膏盐层系滑脱作用。
-
The writer think: Globalization offers non-governmental organizations more and more power, the result of which is the fact that some leading powers and leading power groups take control of these organizations to interfere in the sovereignty of other countries. So, from the above, we can observe the impacts upon the political stability in China. Second, during the process of China"s melting into globalization, the sharp competition between foreign enterprises and native ones is inevitable. Weshould not be overoptimistic to the relative employment increase brought byinglobalization. Third, the western developed powers headed by US strengthen their exploitation upon developing countries by means of economic globalization, it cause and aggravate world economic development disequilibrium, wealth is distributed unfairly among countries, the social environment of Chinese economic development have been worsened, the "common rich of goal is not realization.
认为:全球化使得非政府组织的作用越来越大,某些大国和大国集团从本国利益出发,操纵非政府组织对别国实行超国家干预,妨碍民族国家主权的行使,这种趋势对中国社会的政治稳定构成冲击;中国融入全球化的过程,也是外资企业与民族企业激烈竞争的过程,国际市场的变量使我们对融入全球化给中国带来的就业增长,不能盲目乐观;以美国为首的西方发达国家借助经济全球化,加强剥削和掠夺,导致和加剧了世界经济发展的进一步不平衡,财富分配严重不公,恶化了中国经济发展的社会环境,影响了&共同富裕&目标的实现;中国优秀人才的大量外流,使21世纪中国的高科技生产力面临挑战;环境退化与全球化同步,将使我国国家生态安全面临威胁;文化信息全球共享,东西方文化冲突使中国特色的社会主义文化建设面临霸权主义的冲击。
-
Other important work, such as Roland Barthes' influential S/Z, draws upon the assumption held by many structuralists and semioticians that texts, including literary texts, rely upon already encoded meanings for their expression_r.
其他重要作品,比如罗兰·巴特颇具影响的《S/Z》,利用诸多结构主义者和符号学家以下的设想:包括文学文本在内的许多文本,都依靠业已解码的意义来进行表达。
-
The mind of the little old Kikuyu, upon the road across the plains, was running upon the same line as that of Brillat-Savarin , who said
生育指标。。连上户口,办独生子女证,办医疗证,办粮油关系等等跑的路程加起来等于地球轨道的半周。。。
-
And whereas the said late King James the Second having abdicated the government and the throne being thereby vacant, his Highness the prince of Orange (whom it hath pleased Almighty God to make the glorious instrument of delivering this kingdom from popery and arbitrary power) did (by the advice of the Lords Spiritual and Temporal and divers principal persons of the Commons) cause letters to be written to the Lords Spiritual and Temporal being Protestants, and other letters to the several counties, cities, universities, boroughs and cinque ports, for the choosing of such persons to represent them as were of right to be sent to Parliament, to meet and sit at Westminster upon the two and twentieth day of January in this year one thousand six hundred eighty and eight , in order to such an establishment as that their religion, laws and liberties might not again be in danger of being subverted, upon which letters elections having been accordingly made
鉴于不久前詹姆斯二世王放弃王位,因此空缺,奥兰治亲王殿下(他做了一件让万能的上帝高兴的事情,通过光荣的方式令王国从天主教与专制的权力下走出来)(在教会高级神职人员和贵族,以及各种普通民众重要人员的建议下)召集新教教会高级神职人员和贵族的上院代表,以及几个郡,城市,大学,自由市镇,和港口同盟的通过合法的选举有权代表他们参加国会的下院代表,于1688年1月22日在威斯敏斯特集会,为了他们的诸如宗教信仰,法律,和自由的建立不再处于被颠覆的危险之中,这些在召集信中已经得到说明。
-
Even now I can taste again the golden ambiance of that room where Madame Delorme sat upon a throne in her mannish rig, the goldfish in the bowls, the maps of the ancient world, the beautifully bound books; I can feel again her heavy hand resting upon my shoulder, frightening me a little with her heavy Lesbian air.
直至今日我仍能感觉到那个房间里金碧辉煌的气氛,德洛姆夫人身着男人气的衣服坐在一只宝座上,鱼缸里养着金鱼,还有古代的世界地图和装订精美的书籍。
- 相关中文对照歌词
- This Earth That You Walk Upon
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力