英语人>网络例句>up in arms 相关的网络例句
up in arms相关的网络例句

查询词典 up in arms

与 up in arms 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Footprints stamped in the sand, weeds trodden down here and there, heather crushed, young branches in the brushwood bent and in the act of straightening themselves up again with the graceful deliberation of the arms of a pretty woman who stretches herself when she wakes, pointed out to him a sort of track.

沙土上这儿那儿发现有鞋印,践踏过的草丛,踩断的灌木,倒在荆棘中的嫩树枝优美地在慢慢恢复原状,好象一个刚醒过来的漂亮女人伸懒腰时的手臂,对他来说这些都是线索。

The first Métis were the children of Amerindian women and European merchants who engaged in fur trade at Red River in Manitoba today. In 1869, when the Canadians were about to take over the Northwest, the local Metis, under the leadership of Louis Riel, took up arms against the Canadians and established a provisional government. In 1870, a negotiation was conducted between this provisional government and the Canadian government, which brought about the foundation of Manitoba, the 5th province of Canada.

最早的一批梅蒂斯人是印第安人女子与在今日马尼托巴省雷德河地区经营皮毛生意的欧洲商人所生的子女。1869年,当加拿大人准备接管西北地区时,梅蒂斯人在他们的领袖路易里尔的领导下对加拿大人进行了武装反抗,并建立了临时政府。1870年,该临时政府与加拿大政府谈判,并最终建立了马尼托巴省,成为加拿大联邦的第5个省。

All of a sudden she flew past him, he opened his arms, her entire body into the crook of the arm in all circles, his head buried in her hair, kissed the switch to withdraw her hair, kissing her earlobe hungry mouth , Whispered, the Hunluan mutter: not to the day after the car on ice-cold wind blowing, not crossing to step up ties, not in the car speeding on the streets to slow Huang Huang ... to scare you ... I had to die!

她一下子向他飞奔过去,他张开手臂,把她整个身子都圈进臂弯中,他的头埋进她的头发中,撤转的吻着她的头发,吻她饿耳垂,嘴里喃喃的,昏乱的低语着:以后不许到天轿上吹冰冷的风,不许到平交道上去踩枕木,不许在车子上飞驰的街道上慢吞吞的晃来晃去……你吓死我了!

On the other hand what incensed him more inwardly was the blatant jokes of the cabman and so on who passed it all off as a jest, laughing 1530 immoderately, pretending to understand everything, the why and the wherefore, and in reality not knowing their own minds, it being a case for the two parties themselves unless it ensued that the legitimate husband happened to be a party to it owing to some anonymous letter from the usual boy Jones, who happened to come across them at the crucial moment in a loving position locked in one another's arms, drawing attention to their illicit proceedings and leading up to a domestic rumpus and the erring fair one begging forgiveness of her lord and master upon her knees and promising to sever the connection and not receive his visits any more if only the aggrieved husband would overlook the matter and let bygones be bygones with tears in her eyes though possibly with her tongue in her fair cheek at the same time as quite possibly there were several others.

253另一方面,他在内心深处更感到愤慨的是出租马车夫之流恬不知耻地开的玩笑。他们把整个事件当成笑料,肆无忌惮地放声大笑,装作对事情的来龙去脉了如指掌,其实他们心里糊里糊涂。这本来纯粹是两个当事人的问题,除非那位合法的丈夫收到密探的一封匿名信,说是就在那两人相互亲昵地紧紧搂抱着的关键时刻,给他撞上了,从而就促使那位丈夫去留意他们那暖昧关系,导致家庭骚乱。犯了过错的妇人跪下来向当家的告饶,只要这位受了损害的丈夫肯对此事抱宽恕态度,既往不咎,她就答应今后与那人断绝关系,再也不接受他的访问。她热泪盈眶,然而兴许长着一张标致脸蛋儿的她,同时还偷偷吐舌头呢,因为很可能还有旁的好几位哩。

CHRIST REDEEMER STATUE, BRAZIL: The 125-foot statue of Christ the Redeemer with outstretched arms overlooks Rio de Janeiro from atop Mount Corcovado. The statue was built in pieces in France starting in 1926, and shipped to Brazil. A railway carried it up the 2,343-foot mountain for the 1931 inauguration.

救世主耶稣雕像:125英尺高的救世主耶稣雕像坐落于科尔科瓦杜山之巅,张开双臂俯瞰里约热内卢。1926年这座雕像以分块形式在法国建造,然后船运至巴西。1931年,为举行落成典礼,通过铁路把它运送到2343英尺高的山上。

Slightly disturbed in his sentrybox by the brazier of live coke the watcher of the corporation stones who, though now broken down and fast breaking up, was none other in stern reality than the Gumley aforesaid, now practically on the parish rates, given the temporary job by Pat Tobin in all human probability from dictates of humanity knowing him before shifted about and shuffled in his box before composing his limbs again in to the arms of Morpheus, a truly amazing piece of hard lines in its most virulent form on a fellow most respectably connected and familiarised with decent home comforts all his life who came in for a cool 100 pounds a year at one time which of course the doublebarrelled ass proceeded to make general ducks and drakes of.

岗亭里,跟前正燃着一盆焦炭的那位市政府守夜人被吵着了。他衰弱已极,眼看就要垮了。他不是别人,原来就是前面曾提到过的冈穆利。如今他实际上是靠教区的救济金过日子。过去认识他的帕特。托宾,十之八九是出于人道的动机,安排他在这儿当上个临时工。他在岗亭里翻来复去,来回改变姿势,最后才把四肢安顿在睡神的怀抱之中。他现在的境遇无比恶劣,真是令人惊异。他本有着最体面的亲戚,生来习惯于优裕舒适的家庭环境,一度曾挣过一百英镑年薪。

And he said, Espagniole; and being a little recover'd, let me know by all the Signs he could possibly make, how much he was in my Debt for his Deliverance; Seignior, said I, with as much Spanish as I could make up, we will talk afterwards; but we must fight now; if you have any Strength left, take this Pistol, and Sword, and lay about you; he took them very thankfully, and no sooner had he the Arms in his Hands, but as if they had put new Vigour into him, he flew upon his Murtherers, like a Fury, and had cut two of them in Pieces, in an instant; for the Truth is, as the whole was a Surprize to them; so the poor Creatures were so much frighted with the Noise of our Pieces, that they fell down for meer Amazement, and Fear; and had no more Power to attempt their own Escape, than their Flesh had to resist our Shot; and that was the Case of those Five that Friday shot at in the Boat; for as three of them fell with the Hurt they receiv'd, so the other two fell with the Fright.

我一路向那可怜的俘虏跑去。前面已经说过,那可怜的有胡子的人这时正躺在野人们所坐的地方和大海之间的沙滩上。那两个正要动手杀他的屠夫,在我们放头一枪时,早已吓得魂不附体。他们丢开了俘虏,拼命向海边跑去,跳上了一只独木船。这时,那群野人中也有三个向同一方面逃跑。我回头吩咐星期五,要他追过去向他们开火。他立即明白了我的意思。向前跑了约四十码,跑到离他们较近的地方,就向那批野人开枪。起初我以为他把他们通通打死了,因为我看到他们一下子都倒在船里了。可是不久我又看到他们中有两个人很快又坐起来。尽管这样,他也打死了两个,打伤了一个;那个受伤的倒在船舱里,仿佛死了一般。

He went all the way down to the floor and then bounded up into the air--he kneeled, stretched up to standing, wove our arms and torsos in and out of linkings with each other.

他一路下到地板,然后弹起到空中--他跪下、伸长身体站起来,将我们的手臂与躯干彼此交错又分开。

Po falls asleep gradually till a kind of heart-freezing cold wakens him up. He opens his eyes and finds Doug is not in his arms anymore. He stands up promptly and sees Doug walks along the wall slowly while sticks her ear to it at times. Po, then, walks to her.

童博迷糊地睡去,直到一种透心的寒冷把他惊醒,他睁开眼,发现豆豆已不在他怀,连忙站起身来,却看到豆豆正沿著墙壁慢慢地走,不时将耳朵贴在石壁上倾听著,童博便走到她身后

The first shot I made among these Creatures, I kill'd a She-Goat which had a little Kid by her which she gave Suck to, which griev'd me heartily; but when the Old one fell, the Kid stood stock still by her till I came and took her up, and not only so, but when I carry'd the Old one with me upon my Shoulders, the Kid follow'd me quite to my Enclosure, upon which I laid down the Dam, and took the Kid in my Arms, and carry'd it over my Pale, in hopes to have bred it up tame, but it would not eat, so I was forc'd to kill it and eat it my self; these two supply'd me with Flesh a great while, for I eat sparingly; and sav'd my Provisions as much as possibly I could.

我第一次开枪,打死了一只正在哺小羊的母羊,使我心里非常难过。母羊倒下后,小羊呆呆地站在它身旁;当我背起母羊往回走时,那小羊也跟着我一直走到围墙外面。于是我放下母羊,抱起小羊,进入木栅,一心想把它驯养大。可是小山羊就是不肯吃东西,没有办法,我只好把它也杀了吃了。这两只一大一小的山羊肉,供我吃了好长一段时间,因为我吃得很剩我要尽量节省粮食,尤其是面包。

第9/22页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Up In Arms
Up In Arms
Up In Arms
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。