查询词典 up and about
- 与 up and about 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Visitor numbers have inched up to about 6,000 a year. Storerooms are filling with looted artifacts intercepted by customs agents around the world and restituted to Afghanistan, including some 5,000 confiscated artifacts returned from Switzerland and Denmark.
博物馆的参观人数缓慢增加到一年约6000人次,储藏室中装满了失而复得的文物;世界各地的报关员拦下这些遭掠夺的文物,归还给阿富汗,其中约5000件是瑞士与丹麦没收的。
-
But as you grow up and you begin to come across problems or begin to get upset by the state of the world or are moved by travesties caused by evil dictators or something gets taken from you, then you can help but care about politics and government.
但当你长大,开始遭遇各种困难、对世界的状况感到失望、因邪恶独裁者的滑稽而迁移,或有些重要东西被夺走时,你能帮得上的只有关心政治和政府。
-
"Outsiders are allowed five-minute speeches," the sick man urged. Get up and spout. Tell them why you don't want socialism. Tell them what you think about them and their ghetto ethics. Slam Nietzsche into them and get walloped for your pains. Make a scrap of it.
&非党员可以发表五分钟讲话,&病人劝他,你准备放一炮吧,告诉他们你为什么不需要社会主义,把你对他们和他们那贫民窟道德的意见告诉他们;拿尼采去教训他们,让他们因此跟你辩论,然后粉碎他们。
-
Jun's father had already been up for about a century after the frenetic dumpling-making activity, and because I normally just can't wait to eat glutinous dough and unidentifiable meat at 3am we dug in, woofing down the squirming little masses before they escaped and multiplied all over Laizhou.
虽然才经过一场疯狂的包饺子大赛,JUN的父亲还是早早就起来了。所有人似乎都认为,在正常情况下我应该迫不及待地吞下那些面目模糊、内容暧昧的皮和肉馅,所以凌晨三点钟就把我们弄进了厨房。
-
I sometimes feel sorry for the people in speedboats who spend their weekends zinging up and down the river at about a million miles an hour. For all they're able to see, the riverbanks might just as well be green concrete and the river itself flowing with molten plastic. By Margaret Laurence
有时候我为那些来此地度周末,却驾着快艇以极速在河上往来呼啸的人感到难过,因为这些人看见的河岸只不过是绿色的混凝土岸,而河流本身也仿佛只是条闪亮的流动塑料。
-
I sometimes feel sorry for the people in speedboats who spend their weekends zinging up and down the river at about a million miles an hour. For all they're able to see, the riverbanks might just as well be green concrete and the river itself flowing with molten plastic.
有时候我为那些来此地度周末,却驾着快艇以极速在河上往来呼啸的人感到难过,因为这些人看见的河岸只不过是绿色的混凝土岸,而河流本身也仿佛只是条闪亮的流动塑料。
-
I sometimes feel sorry for the people in speedboats who spend their weekends zinging up and down the river at about a million miles an hour. For all they're able to see, the riverbanks might just as well be green concrete and the river itself flowing with molten plastic.
有时候我为那些来此地度周末,却驾着快艇以差不多百万英里的时速在河上往来呼啸的人感到难过,因为这些人看见的河岸只不遛是绿色的混凝士岸,而河流本身也彷佛只是条闪亮的流动塑料。
-
The Mona Lisa turned up after about a year and a half in the shop of an antique dealer in Italy. The man who had stolen the painting wanted it back in the artist's home country and, after his mission accomplished, he was seen as a national hero by many.
约一年半之后,蒙娜·丽莎出现在义大利的一家古董店堙C当年偷了此画的人想让她重新回到画家的国家,任务完成之后,他也被很多人视为一个民族英雄。
-
If you can stimulate her to laughter—I am talking about that real, out-loud, head-back, mouth-open-to-expose-the-full-6horseshoe-of-lovely-teeth, involuntary, full, and deep-throated 7mirth; the kind that is accompanied by a shocked surprise and a slight 8peal of delight—well, then, you have at least caused her to loosen up and to change her expression.
假如你能逗得她发笑——我说的是那种真正的笑,笑出声来的笑,笑得头往后仰,嘴巴张大得露出两排人见人爱的牙齿的那种笑,那种自然流露、淋漓尽致,而且笑声响亮的欢笑;笑声中还夹着心头一震的惊喜和一丝鸣钟般的愉悦——嗯,笑过之后,你至少让她放松下来,并改变了她的表情。
-
If you can stimulate her to laughter-I am talking about that real, out-loud, head-back, mouth-open-to-expose-the-full-6horseshoe-of-lovely-teeth, involuntary, full, and deep-throated 7mirth; the kind that is accompanied by a shocked surprise and a slight 8peal of delight-well, then, you have at least caused her to loosen up and to change her expression_r.
如果你能逗得她发笑--我说的是那种真正的笑,笑出声来的笑,笑得头往后仰,嘴巴张大得露出两排人见人爱的牙齿的那种笑,那种自然流露、淋漓尽致,而且笑声响亮的欢笑;笑声中还夹着心头一震的惊喜和一丝鸣钟般的愉悦--嗯,笑过之后,你至少让她放松下来,并改变了她的表情。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。