英语人>网络例句>up against it 相关的网络例句
up against it相关的网络例句

查询词典 up against it

与 up against it 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The steady habit of correcting and completing his own opinion by collating it with those of others, so far from causing doubt and hesitation in carrying it into practice, is the only stable foundation for a just reliance on it: for, being cognisant of all that can, at least obviously, be said against him, and having taken up his position against all gainsayers—knowing that he has sought for objections and difficulties, instead of avoiding them, and has shut out no light which can be thrown upon the subject from any quarter—he has a right to think his judgment better than that of any person, or any multitude, who have not gone through a similar process.

保有一种稳定的习惯要借着与他人的意见相校证来使自己的意见得以改正和完备,只要不致在付诸实行中造成迟疑和犹豫,这是可以对那意见寄以正当信赖的唯一的稳固基础。总之,一个人既经知道了一切能够说出来的反对他的言语,而又采取了反对一切反驳者的地位——深知自己是寻求反驳和质难而不是躲避它们,深知自己没有挡蔽能够从任何方面投到这题目上来的任何光亮——这时他就有权利认为自己的判断是比那没有经过类似过程的任何人或任何群的判断较好一些。

In many dark night, I often lay against the corner of the wall and lighting up many cigarette, let that blight fire warm up the coldness in heart, let it listen the dropping sound of the tears, light blue smoke silently fill up my space.

很多的黑夜里,常常倚着墙角点上烟,让那一点烟火的闪亮温暖心的凄凉,让它倾听泪水奔流而下的声音,淡蓝色的烟雾悄无声息的填满了我的空间。

It should go without saying that it's important to travel conscientiously, not profligately, and to hang up your towel, out of courtesy to the staff as much as anything. But the notion that we can reverse climate change by giving up holiday flights is as daft as the joke circulating around the time of the Heiligendamm G8 summit that, as President Bush understood it, an escalation in the cold war might help in the fight against global warming.

不言而喻,重要的是旅行时要有责任心,而不是挥霍浪费,挂起你的毛巾,无论是处于对员工的礼貌还是其他但改变地球气候变化就要放弃假日航班的想法,就像在德国海利根丹姆举行的八国峰会期间流传的一个笑话一样可笑:在布什总统看来,冷战的逐步升级可能有利于对抗全球变暖的斗争

This most holy general synod of Constance, legitimately assembled in the holy Spirit, having invoked Christ's name and holding God alone before its eyes, having seen the articles drawn up and presented in this case against the lord pope John XXIII, the proofs brought forward, his spontaneous submission and the whole process of the case, and having deliberated maturely on them, pronounces, decrees and declares by this definitive sentence which it commits to writing: that the departure of the aforesaid lord pope John XXIII from this city of Constance and from this sacred general council, secretly and at a suspicious hour of the night, in disguised and indecent dress, was and is unlawful, notoriously scandalous to God's church and to this council, disturbing and damaging for the church's peace and unity, supportive of this long-standing schism, and at variance with the vow, promise and oath made by the said lord pope John to God, to the church and to this sacred council; that the said lord pope John has been and is a notorious simoniac, a notorious destroyer of the goods and rights not only of the Roman church but also of other churches and of many pious places, and an evil administrator and dispenser of the church's spiritualities and temporalities; that he has notoriously scandalised God's church and the christian people by his detestable and dishonest life and morals, both before his promotion to the papacy and afterwards until the present time, that by the above he has scandalised and is scandalising in a notorious fashion God's church and the christian people; that after due and charitable warnings, frequently reiterated to him, he obstinately persevered in the aforesaid evils and thereby rendered himself notoriously incorrigible; and that on account of the above and other crimes drawn from and contained in the said process against him, he should be deprived of and deposed from, as an unworthy, useless and damnable person, the papacy and all its spiritual and temporal administration.

这个最神圣的总主教的人Constance ,合法地聚集在圣灵的,有引用基督的名字和控股只有上帝面前,其眼睛,看过的文章,制定并提出了在这种情况下,对主教宗若望二十三世,论证,提出了,他的自发意见书,并在整个过程中的案件,并经商议成熟对他们的判决,法令,并宣布这个确切的一句话,它致力于写作:即离境的上述主教宗若望二十三世,从这个城市的人Constance从这片神圣的总理事会,偷偷和一名形迹可疑小时的通宵,变相及不雅着装,过去和现在都是非法的,众所周知的丑闻,以上帝的教会和本局,扰乱和损害了教会的和平与团结,支持这个长-常委会裂,并在差异与发誓,承诺与宣誓,由勋爵说,教皇约翰向上帝,向教堂,并把这一神圣的议会;表示勋爵说,教皇约翰一直是一个恶名昭彰的simoniac ,劣迹斑斑的驱逐舰该货物的权利,不仅对罗马教会,而且对其他教会和许多虔诚的地方,以及一个邪恶的管理员及配药的教会的spiritualities和temporalities ;他出名scandalised上帝的地下教会和基督徒的人,由他的可恨和不诚实的生命和道德的,无论是以前,他晋升为教皇,后来就目前为止的时候,即是由上述他scandalised是scandalising在一个恶名昭彰的时装上帝的地下教会和基督教人民,即在经过适当和慈善警告,经常重申,以他,但他硬是坚持了上述弊病,从而变成自己出名不可救药的,并认为是考虑到上述及其他罪行得出,并包含在说的过程中对他的,他就应该被剥夺和被废黜的,从作为一个不配;无用damnable的人,教宗和所有它的精神和时间管理。

But somehow I was changing my mind about her almost against my will and I said,"Listen, my Z is out front and if you got no place better to go my apartment is in Lafayette," and shesaid,"I'd love to see it lap the miles," but then she explained that she had to get back to the nineteenth century and she was gone like that just gone and I noticed the whole time we'd been talking she'd been shredding up a paper napkin and it lay in a littlepile like snowflakes that had drifted against the ashtray except of course they weren't snowflakes at all but little shreds of paper, little teensy shreds, and I tried to get one more shot but it was too late.

不过不知怎的,我几乎违背意愿的在改变对她的看法,那我就说:"听着,我的 Z 出去了,那如果你没有更好的地方去,我的公寓在拉斐特,"那她说,"我很愿意绕几哩路去看看,"但是接着又解释说她得回十九世纪去,她就无影无踪了,就这么不见了,而我一直注意着,我们一边谈着话,她就这么一边在撕着一张纸巾,现在它堆在那儿就像一堆从烟缸里飘下来的雪片,当然这不是雪片而是小碎纸片,细细的小碎片,而我想再喝一杯但是已经太迟了。

In the experience since plenary meeting applies Marxism science method to sum up war of resistance against aggression, criticize Wang Ming doctrinairism, establish from set out actually, integration of theory with practice, the plenary meeting of thought course; of be practical and realistic holds to Luochuanhui to view the line of comprehensive war of resistance against aggression that make, insist to fight day people united front to paddle his own canoe mediumly principle, criticized Wang Ming " all course united front " Right opportunism; put forward to must hold to my army on the military affairs " basic it is bushfighting, but the athletic battle that does not abandon advantage falling " the constituent line that strategic principle; made a Marxism in textural, corrected be opposite before the person that hold different opinion undertakes " ruthless struggle, merciless blow " wrong way, wrong to making Right deviation Wang Ming undertook proper criticism, to going by " left " the comrade that fault of bend faction creed approves a fault to rectify gives rehabilitate.

六中全会运用马克思主义科学方法总结抗战以来的经验,批评王明教条主义,确立了从实际出发,理论联系实际,实事求是的思想路线;全会坚持洛川会议制定的全面抗战路线,坚持抗日民族统一战线中的独立自主原则,批评了王明&一切经过统一战线&的右倾机会主义;在军事上提出了必须坚持我军&基本是游击战,但不放弃有利条件下的运动战&的战略方针;在组织上制定了一条马克思主义的组织路线,纠正了以往对持不同意见者进行&残酷斗争、无情打击&的错误做法,对犯右倾错误的王明进行了适当的批评,对过去被&左&倾宗派主义错批错整的同志予以平反。

We also ran good against any kind of 2 dps teams by outlasting them, however, as we hit about 2250 it became painfully obvious that any kind of warlock/healer team, even if they were the worst scrubs in the world and the warlock wouldn't even come up draining mana, would just be guaranteed an insta-win against us because there's no way a hunter is going to kill a warlock in a round of CC's without the other team's healer going AFK or disconnecting.

我们的消耗战术对2DPS队伍的胜率也不错,不过我们在2250之后被各类术士/治疗的组合修理得七荤八素,也许我们算是最糟糕的队伍,术士不用法力抽取也能耗过我们,而我们的猎人在一系列控制之后依然打不死术士,除非他们队的治疗AFK掉或者短线了。

The last Time of these two had well near been fatal to me; the Sea having hurried me along as before, landed me, rather dash'd me against a Piece of a Rock, and that with such Force, as it left me senseless, and indeed helpless, as my own Deliverance; for the Blow taking my Side and east, beat the Breath as it were quite out of my Body; and it returned again immediately, I must have been strangled in the Water; but I recover'd a little before the turn of the Waves, and seeing I should be cover'd again with the Water, I resolv'd to hold fast by a Piece of the Rock, and so to hold my Breath, if possible, till the Wave went back; now as the Waves were not so high as at first, being nearer Land, I held my Hold till the Wave abated, and then fetch'd another Run, which brought me so near the Shore, that the next Wave, tho' it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away, and the next run I took, I got to the main Land, where, to my great Comfort, I clamber'd up the Clifts of the Shore, and sat me down upon the Grass, free from Danger, and quite out of the Reach of the Water.

这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。

The last Time of these two had well near been fatal to me; for the Sea having hurried me along as before, landed me, or rather dash'd me against a Piece of a Rock, and that with such Force, as it left me senseless, and indeed helpless, as to my own Deliverance; for the Blow taking my Side and Breast, beat the Breath as it were quite out of my Body; and had it returned again immediately, I must have been strangled in the Water; but I recover'd a little before the return of the Waves, and seeing I should be cover'd again with the Water, I resolv'd to hold fast by a Piece of the Rock, and so to hold my Breath, if possible, till the Wave went back; now as the Waves were not so high as at first, being nearer Land, I held my Hold till the Wave abated, and then fetch'd another Run, which brought me so near the Shore, that the next Wave, tho' it went over me, yet did not so swallow me up as to carry me away, and the next run I took, I got to the main Land, where, to my great Comfort, I clamber'd up the Clifts of the Shore, and sat me dow upon the Grass, free from Danger, and quite out of the Reach of the Water.

这两次大浪的冲击,后一次几乎要了我的命,因为海浪把我向前推时,把我冲撞到一块岩石上,使我立即失去了知觉,动弹不得。原来这一撞,正好撞在我胸口上,使我几乎透不过起来。假如此时再来一个浪头,我必定憋死在水里了。好在第二个浪头打来之前我已苏醒,看到情势危急,自己必为海水吞没,就决心紧抱岩石,等海水一退,又往前狂奔一阵,跑近了海岸。后一个浪头赶来时,只从我头上盖了过去,已无力把我吞没或卷走了。我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上的岩石,在草地上坐了下来。这时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限的宽慰。

I endeavour'd to clear up this Fraud, to my Man Friday, and told him, that the Pretence of their old Men going up the Mountains, to say O to their God Benamuckee, was a Cheat, and their bringing Word from thence what he said, was much more so; that if they met with any Answer, or spake with any one there, it must be with an evil Spirit: And then I entred into a long Discourse with him about the Devil, the Original of him, his Rebellion against God, his Enmity to Man, the Reason of it, his setting himself up in the dark Parts of the World to be Worship'd instead of God, and as God; and the many Stratagems he made use of to delude Mankind to his Ruine; how he had a secret access to our Passions, and to our Affections, to adapt his Snares so to our Inclinations, as to cause us even to be our own Tempters, and to run upon our Destruction by our own Choice.

从这些事情入手,我逐渐教导他,使他认识真正的神是上帝。我指着天空对他说,万物的伟大创造者就住在天上,并告诉他,上帝用神力和神意创造了世界,治理着世界。我还告诉他,上帝是万能的,他能为我们做任何事情,他能把一切都赐予我们,也能把一切从我们手里夺走。就这样,我逐渐使他睁开了眼睛。他专心致志地听我讲,并且很乐意接受我向他灌输的观念:基督是被派来替我们赎罪的。他也乐意学着向上帝祈祷,并知道,上帝在天上能听到他的祈祷。有一天,他对我说,上帝能从比太阳更远的地方听到我们的话,他必然是比贝纳木基更伟大的神。因为贝纳木基住的地方不算太远,可他却听不到他们的话,除非他们到他住的那座山里去向他谈话。我问他:他可曾去过那儿与他谈过话?他说:没有,青年人从来不去,只有那些被称为奥乌卡儿的老人才去。经过他解释,我才知道,所谓奥乌卡儿,就是他们部族的祭司或僧侣。据他说,他们到那儿去说&哦&,(他说,这是他们的祈祷。)然后就回来,把贝纳木基的话告诉他们。从星期五的话里,我可以推断,即使是世界上最盲目无知的邪教徒中,也存在着祭司制度;同时,我也发现,把宗教神秘化,从而使人们能敬仰神职人员,这种做法不仅存在于罗马天主教,也存在于世界上一切宗教,甚至也存在于最残忍、最野蛮的野人中间。

第15/36页 首页 < ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Up Against It
Up Against It
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。