英语人>网络例句>unenforceable 相关的网络例句
unenforceable相关的网络例句

查询词典 unenforceable

与 unenforceable 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If any provision of this Agreement is held to be unenforceable, it shall not affect any other provision of this Agreement.

本协议各章节的标题仅用于描述,而不会修改或限定本协议任何条款。

If any provision of this Agreement shall be determined to be invalid or unenforceable, the validity and effect of the other provision of this Agreement shall not be affected thereby.

如果本协议的任一规定被认定无效或无法执行,本协议的其他规定仍然有效。

If any of these terms and conditions are invalid or unenforceable in any jurisdiction,they are,if possible,to be read down so as to be valid and enforceable.

如果任何条款和条件在某一司法管辖范围内是无效的或是无法执行的话,如有可能,则应对这些条款进行修改以使之有效或可执行。

If any term or provision is declared invalid or unenforceable, it shall not affect the remaining terms or provisions, which shall continue to be binding.

如果任何的条款或规定被宣布为无效或无法实施,不会影响到其余的条款和规定,他们继续具有约束力。

These rules for the most part relate to the effect of conduct subsequent to the making of an unenforceable contract, and deal with problems arising from reliance on it.

本节大部分内容都是关于在签订了没有强制力的合同之后所作的行为的效力以及处理因信赖这种合同而产生的问题的规则。

Agreement shall be carried out as if any such invalid or unenforceable provisions were not contained here.

而本协议将继续获得执行,犹如该无效或不能强制执行之条文并无载于本协议内一样。

If any or more of the provisions of this PO is for any reason held invalid, illegal or unenforceable, the remaining provisions of this PO will be unimpaired.

如果任何有关采购单的供应因为持有无效的、非法的、或非强迫性的原因,此时的剩余供应是不受任何影响的。

Severability If any or more of the provisions of this PO is for any reason held invalid , illegal or unenforceable , the remaining provisions of this PO will be unimpaired .

如果任何有关采购单的供应因为持有无效的,非法的,或非强迫性的原因,此时的剩余供应是不受任何影响的。

The terms indebtedness and obligations are used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances, debts, obligations and liabilities of Seller, heretofore, now, or hereafter made, incurred or created, whether voluntarily or involuntarily, and however arising whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable individually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and provision to be performed by Seller under these Agreements.

这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,,不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。

The terms indebtedness and obligations are (hereinafter collectively referred to as the Obligations) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances, debts, obligations and liabilities of Seller, heretofore, now, or hereafter made, incurred or created, whether voluntarily or involuntarily, and however arising(including, without limitation, indebtedness owing by Seller to third parties who have granted Buyer a security interest in the accounts, chattel paper and general intangibles of said third party; and further including, without limitation, any and all attorneys fees, expenses, costs, premiums, charges and interest owed by Seller to Buyer, whether under the Agreements, or otherwise) whether due or not due, absolute or contingent, liquidated or unliquidated, determined or undetermined, whether Seller may be liable individually or jointly with others, whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable, and includes Sellers prompt, full and faithful performance, observance and discharge of each and every term, condition, agreement, representation, warranty undertaking and pro visio n to be performed by Seller under these Agreements.

这里的术语"负债""债务"应按照各自最广泛的含义被使用,债务包括卖方先前、现在和今后,基于自愿或非自愿发生的所有预付款、负债、债务和责任,不论债务如何产生,(包括但不限于,卖方对已用自己的帐户、动产文书或一般无体物向买方提供担保利益的第三方之负债,并进而包括但不限于,卖方在协议等项下欠付买方的全部律师费、支出、费用、保险费、运费和利息),不论债务是否已经到期、是否必然发生、是否已清算、是否已决,不论卖方是单独或与他人连带承担责任,不论债务的追偿是否已经或将会受到时效法的阻碍,也不论债务是否已经或将要无法强制执行,卖方应当即时、充分和善意的履行、遵守和完成全部条款、条件、协议、陈述、担保义务和这些协议项下卖方应当履行的条款。

第4/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。