查询词典 unconscious
- 与 unconscious 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The translators' translation strategies and especially their thinking at various stages are the major concerns of the investigation. The findings are as follows: 1. As soon as the translator uses his visual recognition system to build a linear sentence, the sentence will move down to the translator's FLS and FSS, which functions as sifters. 2. It is important to analyze out "participants","process" and "relations among them" by semantic analyzer. 3. Pragmatic analysis is sometimes conscious and sometimes unconscious. 4. During the synthesis stage, translators tend to retain products synthesized from synthesis stage same in meaning, structure and style as the products analyzed from analyzer, which is the default way. However if he was not satisfied with the tentative products, he would send them back to syntactic analyzer or semantic analyzer to process them again. 5. Relative to synthesis, analysis is supposed to be the starting point.
主要推论如下:1、当译者用视觉辨认系统建立起线性的句子以后,句子就进入了译者的常用词汇存储和常用结构存储中,它们就像一个筛子,句子经过它们之后,在译者的短暂记忆中就剩下与它们没有重叠的生词和新句式结构了,然后这些生词和新句式结构就分别进入译者的词汇搜索机制和句法分析器中了。2、在翻译过程中进行&参与者&,&事件过程&以及&参与者与事件之间的关系&的语义分析,对于得到正确合适的翻译是非常重要的。3、语用分析有时是有意识的有时是无意识的。4、在合成阶段,译者通常都保持合成的结果和分析的结果在意义、形式、风格上一致,这是默认的途径,但是如果译者在合成阶段发现可能得到的结果不通顺或者译者不满意,他则会返回分析阶段,重新进行语用、语义或句法分析。5、分析是起点,合成是终点。
-
Edward Tudor, Prince of Wales, who lay lapped in silks and satins, unconscious of all this fuss
整个英格兰都在谈论着这个新生的婴儿,威尔士王子爱德华。
-
The robbers knocked him unconscious, and when he came to himself he was lying alone in the dark.
盗贼们把他打昏,当他醒来时,他发现自己躺在黑暗中。
-
This unconscious babe was the promised seed, to whom the first altar at the gate of Eden pointed. This was Shiloh, the peace giver.
这位还不懂事的婴孩,就是所应许的&后裔&,就是那筑在伊芳甸园门口的第一座祭坛所预指的一位。
-
The process of rebirthing brings this suppressed material to the surface from the unconscious, reducing its power to sabotage our lives and giving us the opportunity to forgive and let go of hurt from the past.
再生的过程把这禁锢材料从无意识里带到表面上来,减轻它破坏我们生命的力量和给予我们去原谅和远离过去伤害的机会。
-
KABUL, May 12-- Nearly 100 girl students and teachers of a school in Kapisa province, 80 km north of the Afghan capital Kabul, mysteriously fell unconscious on Tuesday, spokesman of Public Health Ministry Ahmad Farid Rahed said.
新华社喀布尔5月12日电-一所学校的近100名女学生和教师出现神秘昏迷,该学校位于阿富汗首都喀布尔以北80公里的卡皮萨省,星期二,公共卫生部的发言人Farid Rahed艾哈迈德说。
-
KABUL, May 12-- Nearly 100 girl students and teachers of a school in Kapisa province, 80 km north of the Afghan capital Kabul, mysteriously fell unconscious on Tuesday, spokesman of Public Health Ministry Ahmad Farid Rahed said.
阿富汗, 5月12日在阿富汗首都喀布尔80公里以北,卡比萨省一所学校差不多100名女学生和老师,在星期二神密的失去知觉,公共卫生部发言人法里德前辈说
-
KABUL, May 12-- Nearly 100 girl students and teachers of a school in Kapisa province, 80 km north of the Afghan capital Kabul, mysteriously fell unconscious on Tuesday, spokesman of Public Health Ministry Ahmad Farid Rahed said.
KAVUL新华社5月12日电讯:卫生部发言人Ahmad Farid Rahed 说,在距阿富汗首都喀布尔以北80公里的Kapisa市的一所学校里,将近有一百名的女学生和老师在周二神秘地无意识地倒地。
-
KABUL, May 12-- Nearly 100 girl students and teachers of a school in Kapisa province, 80 km north of the Afghan capital Kabul, mysteriously fell unconscious on Tuesday, spokesman of Public Health Ministry Ahmad Farid Rahed said.
喀布尔,5月12日,新华社报道---位于阿富汗首都喀布尔北80公里的一所学校里,大约100名学生和教师周二莫名地感到不舒服,公共卫生部发言人Farid Rahed说。
-
KABUL, May 12-- Nearly 100 girl students and teachers of a school in Kapisa province, 80 km north of the Afghan capital Kabul, mysteriously fell unconscious on Tuesday, spokesman of Public Health Ministry Ahmad Farid Rahed said.
喀布尔,五月十二号-公共卫生部发言人Ahmad Farid Rahed称阿富汗首都喀布尔北80千米远的卡比萨省一所学校的接近一百名女生和老师神秘的陷入昏迷中。
- 相关中文对照歌词
- In A Zone
- Bedtime Story
- Riot
- A Cute, Sweet, Love Addiction
- Unconscious
- Apathy Is A Deathwish
- Unconscious Reality
- Invisible Wounds (Dark Bodies)
- International Dateline
- Come Breathe
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。