查询词典 two weeks ago
- 与 two weeks ago 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
For two more weeks, Mother clucked, smiled and held Jacob. For two weeks she spoke to my father, her children and grandchild ren in complete sentences.
在随后的两周里,母亲抱着雅各布,逗他、冲着他笑;两周来,母亲同父亲、同儿孙辈谈话,说的都是完整的句子。
-
Three weeks afer the allografting,there was no significant difference between the two al lografting groups in maximum load(P>0.05),Eight weeks later,the maximum load of the group that was preserved by liquid nitrogen after program freezing(76.60±4.67)N was better than the group that was preserved by -80℃ deepfrozen(75.99±4.20) and similar with the autografting group(76.72±2.55).4.The healing process and histological behavior of the two deepfrozen groups are similar with the autografting group,and the program freezing group is better.
结果 a经程序冷冻液氮保存方法处理后,髌腱的最大载荷无明显下降,细胞活性得到了较好的保存,组织学观察冷冻损伤较-80℃深低温保存方法轻微;b程序冷冻液氮保存处理的移植物在术后未表现明显的排斥反应,且免疫反应随时间的推移而下降;c移植后3周,各组移植物的最大载荷无显著差异(P>0.05),移植后8周,程序冷冻液氮保存组移植物的最大载荷(55.87±1.86)N优于-80℃深低温保存组(52.14±2.79),而和自体移植组相近(57.70±2.76)N;d从组织学观察看,-80℃深低温保存组和程序冷冻液氮保存组移植后的愈合过程均和自体移植组相似,而程序冷冻液氮保存组的愈合过程和组织学行为更接近于自体移植组。
-
Results 1.After treated by:program freezing,the maximum load of the allografts has no evident decrease and the cell activity of allografts was preserved well,the frozen hurt after program freezing was more slight than -80℃ deepfrozen,2.No evident reject reaction can be seen during the healing process after deep frozen and the reject reaction declined as the time pass by.3.Three weeks afer the allografting,there was no significant difference between the two al lografting groups in maximum load(P>0.05),Eight weeks later,the maximum load of the group that was preserved by liquid nitrogen after program freezing(76.60±4.67)N was better than the group that was preserved by -80℃ deepfrozen(75.99±4.20) and similar with the autografting group(76.72±2.55).4.The healing process and histological behavior of the two deepfrozen groups are similar with the autografting group,and the program freezing group is better.
结果 a经程序冷冻液氮保存方法处理后,髌腱的最大载荷无明显下降,细胞活性得到了较好的保存,组织学观察冷冻损伤较-80℃深低温保存方法轻微;b程序冷冻液氮保存处理的移植物在术后未表现明显的排斥反应,且免疫反应随时间的推移而下降;c移植后3周,各组移植物的最大载荷无显著差异(P>0.05),移植后8周,程序冷冻液氮保存组移植物的最大载荷(55.87±1.86)N优于-80℃深低温保存组(52.14±2.79),而和自体移植组相近(57.70±2.76)N;d从组织学观察看,-80℃深低温保存组和程序冷冻液氮保存组移植后的愈合过程均和自体移植组相似,而程序冷冻液氮保存组的愈合过程和组织学行为更接近于自体移植组。
-
Squalene/Arlacel A(4:1)–MDP was used as adjuvant. First injection with 500 ug antigen was given to each animal, and three injection once two weeks with 250 ug antigen were followed. Serum Anti-ZP antibody response was evaluated by ELISA once two weeks. In eighth week after first injection, all female monkeys were encaged wi
在高等灵长类动物免疫研究证明去糖基卵透明带抗原免疫能产生抗生育作用,但不会引起卵巢功能紊乱等不良反应,糖基是导致免疫动物卵巢功能紊乱成分,为选择卵透明带抗原,用重组基因技术发展卵透明带避孕疫苗提供依据。
-
Kidney injury in9cases ocˉcurred within two weeks from disease development.Renal function of5cases turned to normal gradually in two weeks,8cases died and1case was admitted to other hospital.
发病2周内出现肾损害9例。5例患者在2周内血清Cre恢复正常,8例患者死亡,1例转院。
-
The GSP computer-assisted instructional method is used in the former group while the traditional narrative teaching method is utilized in the latter group. The experiment is conducted for 5 weeks, and the teaching content is geometry,(the congruity of two triangles and the properties of parallelograms.) After the five weeks' experiment, a comparison of learning achievements and learning attitudes is made between the two groups. In addition, an investigation of the experimental group's learning attitude computer-assisted instructional method is made.
本实验教学为期五周,内容为国中几何课程,含两三角形全等与平行四边形,经实验教学之后,比较两组学生几何学习成就及数学学习态度之改变和针对实验组使用GSP 电脑辅助学习几何课程的态度调查,研究结果各项资料经统计处理分析之后获得下列三项主要结论
-
Two weeks after the operation all rats were sacrificed and the following items were tested:(1) the concentration of endotoxin in portal and systemic blood;(2) the bacteria of mesenteric lymph nodes and livers;(3) insulin-like growth factor-l mRNA expression of the distal ileal mucosa;(4) the morphological changes of the ileal mucosa under microscope and electron-microscope. Results The translocation of bacteria and endotoxin occurred and the pathological change was observed two weeks after BDL.
两周后测定3组大鼠门静脉和体静脉血液的内毒素水平;对肠系膜淋巴结和肝脏进行细菌培养;用RT-PCR测定肠粘膜胰岛素样生长因子-1(IGF-1)mRNA的表达水平;取末端回肠组织观察肠黏膜病理变化。
-
Now transmuted, we swiftly escape, as Nature escapes; We are Nature—long have we been absent, but now we return; We become plants, leaves, foliage, roots, bark; We are bedded in the ground—we are rocks; We are oaks—we grow in the openings side by side; We browse—we are two among the wild herds, spontaneous as any; We are two fishes swimming in the sea together; We are what the locust blossoms are—we drop scent around the lanes, mornings and evenings; We are also the coarse smut of beasts, vegetables, minerals; We are two predatory hawks—we soar above, and look down; We are two resplendent suns—we it is who balance ourselves, orbic and stellar—we are as two comets; We prowl fang'd and four-footed in the woods—we spring on prey; We are two clouds, forenoons and afternoons, driving overhead; We are seas mingling—we are two of those cheerful waves, rolling over each other, and interwetting each other; We are what the atmosphere is, transparent, receptive, pervious, impervious: We are snow, rain, cold, darkness—we are each product and influence of the globe; We have circled and circled till we have arrived home again—we two have; We have voided all but freedom, and all but our own joy.
我俩,我们被愚弄了这么久我俩,我们被愚弄了这么久,可现在变了,我们迅速逃走,像大自然一样逃走,我们就是大自然,我们离开这里已经很久,但是如今回来了,我们变成植物、树干、树叶、树根和树皮,我们被安置在地里、我们是岩石,我们是橡树,我们并排地生长在林中的空地,我们吃草,我们是野牛群中的两只,如大家一样自然,我们是在海中一起游泳的两条鱼,我们是刺槐的花朵,我们早晚在小巷周围散发香气,我们也是兽类、植物、矿物的粗劣斑点,我们是两只肉食的苍鹰,我们翱翔在高空,俯视下面,我们是两个灿烂的太阳,我们在像星球般平衡着自己,我们是两颗彗星,我们张牙舞爪地在树林巾梭巡,我们向猎物跃进,我们是午前午后在上空奔驰的两朵云,我们是交混的海洋,我们是两个欢乐的浪头,在互相浇泼和连环翻滚,我们是大气、明澈而善于接受,有时能穿透,有时不能,我们是冰雪,雨水,寒冷,黑暗,我们是地球上的每种势力和产品,我们绕了一圈又一圈,最后我们又回到家里,我俩,我们避免了—切,除了自由和我们自己的欢欣。
-
In recent years, some derived yeast two-hybrid systems have been established, including yeast two-hybrid dual bait system, reverse two-hybrid system, membrane-associated two-hybrid system (SRS, TOPIS and split-ubiquitin base two-hybrid system) and transcriptional factors-associated two-hybrid system(RTA system and PolⅢ based two-hybrid system), which promise to overcome some limits and improved the sensitivities of the original yeast two-hybrid system.
十余年来,随着酵母双杂交迅速推广,不断涌现出一些衍生系统,其中包括酵母双杂交的二元诱饵系统,逆向双杂交系统,非转录读出特点的双杂交系统(如Sos蛋白招募系统、PI3K介导的靶蛋白识别系统和断裂-泛素为基础的双杂交系统)以及转录激活因子与其相关蛋白之间的相互作用的双杂交系统(如以polⅢ为基础的杂交系统和RTA系统)等。
-
It is a relatively independent worldhistorical epoch that has three phases.During the first one,starting fromabout 10000 years ago,the material foundations for civilization-agriculture,neolith and pottery tools,which constituted the three technicalinnovations-had been set.The second phase can be traced back to 7000 or 8000 years ago,when bronze ware,cities and writing,which are also known as thethree elements for civilization,eventually took shape.The third phase began about 5000 years ago,marked by the appearance of ancient states,an overallsymbol for the formation of civilization.
包含三个阶段:第一阶段是三大物质前提奠基期,从距今一万年前开始,"农业——新石器——陶器",构成相互联系的三大技术创新;第二阶段是距今七八千年前,"铜器——城市——文字"三大文明要素生成期;第三阶段是距今五千年上下,原始国家的起源成了文明形成的总体标志。
- 相关中文对照歌词
- One Two
- Only Man She Want (Remix)
- One,Two
- Two Moons
- 7 Weeks
- Tight Skirt
- Long, Long Ago
- Potato Cakes
- Hot Shit Makin' Ya Bounce
- Takin' Me Back
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。