查询词典 turbulent times
- 与 turbulent times 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Practice an inbreath and an outbreath three times, five times, seven times; then you approach this person, you look at him or her mindfully, with a smile, and you begin to say the second mantra:"Dear one, I know that you are here, and it makes me very happy."
练习吸气呼气三次、五次甚至七次。当你走向所爱的人时,你专注地看着他/她,脸上带着微笑,然后开始说这个咒语:"亲爱的,我知道你在这里,这让我非常高兴。"
-
The next day to repeat 10 times, gradually increase the number of times, within 30 days to 25 times.
第二天重复10次,慢慢增加次数,在30天内增加至25次。
-
And the westernized women's clothing formed, namely the women's clothing of Shanghai's style.2、 Westernized subject content that the westernization of the modeling element is the women's clothing, and modeling westernization of element clothing structure, clothing modeling form change that westernization brings of craft in fact: The westernization of the element of the surface fabric, on one hand influenced by western artistic style, on one hand textile technology, westernized result of technology of dyeing ; The auxiliary materials element is occidentalized to followthe direct result of western fashion , aesthetic change.3、 Key point that Shanghai women's clothing is westernized that widewesternization is the Republic of China period, occidentalize to make the wholeform of the women's clothing changed into the Western-style S type from thetraditional H type in wide type, the change of such external form is the widecultural transition to narrow clothes decorations culture of clothes decorations infact.4、 In the westernized course of the women's clothing of the Republic of ChinaShanghai, 1920 times rely mainly on the fact that the dress is matched andoccidentalized ; 1930 times rely mainly on occidentalizing in modeling ; And1940 times rely mainly on the fact that the auxiliary materials are occidentalized .
局部西化女装是在保留部分传统女装构成元素的基础上,通过造型元素西化、面料元素西化或辅料元素西化,而形成的西化女装,即海派女装。 2、造型元素的西化是女装西化的主体内容,而造型元素的西化实质上是服装结构、工艺的西化带来的服装造型形态变化;面料元素的西化,一方面是受到西方艺术风格的影响,一方面是纺织技术、染色技术的西化结果;辅料元素西化多是追随西方流行时尚、审美变化的直接结果。 3、廓型的西化是民国时期上海女装西化的关键所在,廓型西化使得女装的整体形态由传统的H型转变为西式的S型,这种外在的形态的改变实质上是宽衣服饰文化向窄衣服饰文化的过渡。 4、民国上海女装的西化过程中,1920年代以服饰搭配西化为主;1930年代以造型西化为主;而1940年代以辅料西化为主。
-
All lenses were classified using the lens opacities classification system Ⅲ based on four categories: nuclear color, nuclear opalescence, cortical cataract and posterior subcapsular cataract. ALs were measured 20 times with an IOL Master, 5 times with an IOL Master version 4.0, and 5 and 15 times with an IOL Master version 5.0 and the results were recorded.
IOL Master 5.0版相对于传统IOL Master采用了组合信号分析技术,将多个低信噪比(signal-to-noise ratio,SNR)的单次眼轴测量结果进行叠加组合,使噪音相互抵消,而反映黄斑中央凹位置的信号被放大,从而提高了SNR。
-
Under Augustus a regular centurion received 3750 denarii (more than 16 times the soldier's pay), the primi ordines 7500 denarii (33 times regular pay) and the primipilus 15,000 denarii (66 times regular pay).
奥古斯都时代,一个普通百夫长的年收入为3750迪纳里,是士兵的16倍多。资深百夫长的收入是7500迪纳里,而首席百夫长的收入是15000迪纳里。
-
I to you 1 see fall in love, in no way 2 heart, want to look after you 3 living 3 a life times, because I secretly top you of website 4 times, you be that 5 officers who is charmings, total let I 6 absolute beings be ownerless, a heart 7 top 8 times, 99 can't quell, if my full marks is 10 cent, you be certain and not only 11 cent, at least should also have 12 cent, can only cherish me to dislike 13 this numeral, otherwise you certain have 14 cent, if again plus you of cleverness that again not only 15 cent, 16 cent you certain still suspicion little, so I give you 17 cent.
我对你1见钟情,绝无2心,想照顾你3生3世,因为我偷偷上你的网站4次,你那迷人的5官,总让我6神无主,一颗心7上8下,99不能平息,如果我的满分是10分,你一定不止11分,起码也该有12分,只可惜我讨厌13这个数字,不然你一定有14分,如果再加上你的聪明那又不止15分,16分你一定还嫌少,所以我给了你17分。
-
The water retention value, the saline retention value and the fresh blood retention value of the modified surgical pledget are respectively 8.6 times, 2.8 times and 1.7 times higher than the original pledget.
该纱布的水吸附保持值、等渗盐水吸附保持值和新鲜血浆吸附保持值分别为未处理纱布的8.6倍、 2.8倍和1.7倍。
-
It mainly produces cassette stereo high-speed duplicators. The main productions include three principal series: 5 times speed, 12 times speed,16 times speed. Following are the main productions: YS-01, 1 to 1 duplicator, YS-100: 1 to 100 duplicator; CCD-2101: 1 to 1 duplicator, CCD-2100: 1 to 100 duplicator.
公司主要生产盒式立体声高速磁带复录机,产品分为:10倍速、24倍速、32倍速三大系列;产品有:CCD-2101一复一磁带复录机--CCD-2100一复一百磁带复录机、YS-01一复一磁带复录机--YS-100一复一百等各款磁带复录机。
-
The tianhe no.1, was born in high technology and large basic strategy of science and technology and equipment in a major innovation achievements, the self-developed super computer ability 0.1 quadrillion times to 1 quadrillion times from across China, after the United States as the world 1 quadrillion times a second can develop the super computer.
天河一号诞生,是我国战略高技术和大型基础科技装备研制领域取得的一项重大创新成果,实现了我国自主研制超级计算机能力从百万亿次到千万亿次的跨越,使我国成为继美国之后世界上第二个能够研制千万亿次超级计算机的国家。
-
The results show that the microstructures of these three kinds of coating are different from those of the matrix (20 steel). The wear resistance of the flame spray coating is 4. 9 times that of the matrix. This is caused by the existance of hard noncrystal microparticals. The wear resistance of the coating by flame spray welding is 6. 3 times that of the matrix. The reason is that the fine crystal grains can be formed and the solution strengthening, dispersion hardening can be induced by these alloy elements. The resistance of the laser remelt coating is 8. 8 times that of the matrix. This is due to the solution strengthening, dispersion hardening and the existence of very hard dendritic crystal, eutectic and martensite in the microstructure.
作者指出,喷涂层由于层内有一定数量高硬度的合金非晶质点存在,其耐磨性是钢基体的4.9倍;喷熔层内合金晶化产生的晶粒细小,合金元素能起固溶强化作用,也能生成化合物产生弥散硬化作用,故此耐磨性是钢基体的6.3倍;激光涂敷层除所含合金元素产生的固溶强化和弥散硬化作用外,表层组织为高硬度的枝晶+共晶和马氏体,故其耐磨性是钢基体的8.8倍。
- 相关中文对照歌词
- Gucci 2 Time
- Turbulent Indigo
- Good Times
- These Are The Special Times
- Don't Talk About Me
- How Many Times
- Good Times
- These Are Special Times
- Flip That Bitch A Few Times
- Loving You Is A Dirty Job But Somebody's Gotta Do It
- 推荐网络例句
-
Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.
译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。
-
Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.
令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。
-
And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.
他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。