英语人>网络例句>tubular goods 相关的网络例句
tubular goods相关的网络例句

查询词典 tubular goods

与 tubular goods 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place cd discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the Master or the Carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and' discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place; or the Carrier or the Master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the Carrier or the Master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided; or the Carrier or the Master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods.

四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。

In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto , craft, or other place; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the Master or the Carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place; or the Carrier or the Master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the Carrier or the Master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided;or the Carrier or the Master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods.

四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。

But to victual agriculture goods export, we found the economic growth of China having caused the growth of victual agriculture goods export.The strategy of agriculture goods export is further discussed after analyzing the status quo and principle of agriculture goods export. At first, the law of WTO, E.U. and U.S. on agriculture goods export are introduced, and then, we analyzed the effects of agriculture goods export after joined WTO. In improving agriculture goods export, there are some strategies that should be paid attention to, and that is our last research.

弄清了农产品出口的现状及其与经济增长之间的关系之后,我们对如何加强农产品出口的对策进行了研究,研究时分析了WTO关于农业补贴的规定和欧美等主要WTO成员国关于农产品的规定,在了解国际上对农产品规定的基础上,对加入WTO之后对中国农产品出口的影响进行分析,并提出了在当前的国际环境下如何促进农产品出口的对策。

2 Flat and circular knit fabrics:平面和圆筒针织物: tubular finished knit fabric samples representing goods used in the tubular state; i.e., Underwear, sweat shirts, polo shirts, etc., are to be tested in the tubular state.

表示货物在圆筒状态使用的圆筒针织布办﹔如内衣﹐汗衫﹐水球衫等﹐要在圆筒状态测试。

In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place.

不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方。分析:用来表示遵守的词和词组很多,我们大致列举出像follow, observe, abide by, comply with等。在前面这些词和词语中,comply with是最正式的一个表达,因此,也常常在法律英语中使用。从语法上来说,comply with 的主语通常是物,而其他几个单词或词组的主语通常为人。如

The buyer must, subject to the provisions of A3, pay all costs relating to the goods from the time they have been delivered in accordance with A4; and all costs and charges relating to the goods whilst in transit until their arrival at the port of destination, unless such costs and charges were for the seller's account under the contract of carriage; and unloading costs including lighterage and wharfage charges, unless such costs and charges were for the seller's account under the contract of carriage; and all additional costs incurred if he fails to give notice in accordance with B7, for the goods from the agreed date or the expiry date of the period fixed for shipment, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods; and where applicable 7 , all duties, taxes and other charges as well as die costs of carrying out customs formalities payable upon import of the goods and, where necessary, for their transit through any country less included within the cost of the contract of carriage.

除A3a规定外,买方必须支付自按照A4规定交货时起的一切费用;及货物在运输途中直至到达目的港为止的一切费用,除非这些费用根据运输合同应由卖方支付;及包括驳运费和码头费在内的卸货费,除非这些费用根据运输合同应由卖方支付;及如买方未按照B7规定给予卖方通知,则自约定的装运日期或装运期限届满之日起,货物所发生的一切额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限;及在需要办理海关手续时,货物进口应交纳的一切关税、税款和其他费用,及办理海关手续的费用,以及需要时从他国过境的费用,除非这些费用已包括在运输合同中。

The thesis is composed of preface, straight matter and conclusion. The straight matter includes 5 parts. Part 1 mainly defines the concept, characters, and patterns of parallel import of trademark goods. Part 2 sets forth the causes and influences of parallel import of trademark goods in deep-seated angle. Part 3 undertakes nomological analysis to parallel import of trademark goods. Part 4 inspects the attitude view of international treaty, America, the Europe Union and Japan over the parallel import of the trademark goods. Part 5 firstly reviews the present PRC laws of parallel import of trademark goods, and puts forward legal suggestions on problems arising from the parallel import of trademark goods.

本文首先对商标产品平行进口的概念、特征及典型形式进行界定,为后面论述的展开提供了一个广阔的平台;其次,从比较深层的角度论述了商标产品平行进口的成因及影响;接着,对商标产品的平行进口进行了法理分析,探讨了解决商标产品平行进口的传统理论,并提出了新的解决商标产品平行进口的理论基础:商标功能和竞争政策;然后,考察了国际公约、美国、欧盟和日本在商标产品平行进口问题上的相关立法和司法判例;最后,回顾了商标产品平行进口在我国的法律现状,并对我国今后应该如何应对商标产品平行进口问题提出了规制原则和立法建议。

Through analysis, the thesis thinks that the economical nature of environment goods cannot be generalized by public goods or private goods, its nature has been changing between the two extremes. The environment goods is on one hand reflected in some legal arrangement in international environment statute, where the focus is the whole humankind, for example,"common heritage"; on the other hand, it is also reflected in the rules that protecting private rights in civil legal system, where the focus is the individual, for example,"the right of environment personality ". The essential part of environment justice is the social distribution of environment benefits and burdens, so the thesis centers on the social peculiarities of environment goods as social burdens and as social benefits. In detail, environment benefits are related both to property and to personality, and they are also un-produced, non-substitutive and prima goods as living resources; environment burdens are composed of LULUs and many uncertain and irreversible environment risks.

通过分析,本文认为环境物品的经济性质不能单纯地用公共物品或私人物品进行概括,其性质在此两极之间会发生变动;而法律构造中的环境物品一方面体现在国际环境法中的主要以&类&为主体的各种制度安排中,例如&人类共同遗产&,另一方面则体现在民法体系中以&个人&为主体的各种私权保护的规则中,如环境人格权等;接下来,鉴于环境正义的核心是环境利益与负担的社会分配,所以本文重点探讨了作为一种利益和作为一种负担存在的环境物品的各种独特的社会属性,具体而言,环境利益具有财产属性、人格属性、非制造性、不可替代性以及作为生存资源的前提性;而环境负担则具体包括&不可欲的局域性土地利用方式&和具有科学不确定性和不可逆性的环境风险。

In connection with the application of concrete-filled steel tubular column in the engineering practice in this country at present,a new fashioned connection in framed structure of concrete-filled square steel tubular column with reinforced concrete beam was proposed,being a connection of concrete beam with non-through hidden steel corbel steel tubular column filled with concrete.

结合我国现行钢管混凝土柱在实际工程中的应用状况,提出了用于方钢管混凝土柱-钢筋混凝土梁框架结构的新型连接节点形式非穿心暗钢牛腿方钢管混凝土柱与混凝土梁节点,采用了X型加载试验方案,制作了1∶3的试验模型,进行了低周反复荷载作用下的试验研究,得到了相关的钢筋应力应变发展规律和相应的滞回曲线,通过对试验结果节点破坏的机理分析,提出了进一步的改进措施。

The launching direction and journey length of energy bind in calcula ting the radiation heat transferring in tubular heater by method of Monte-Carlo are analysed. According to the directioncosine formula in hexahedron tubular hea ter,the direction cosine of energy bind in inclined and symmetry tubular heater is stuided.

分析了用蒙特卡罗法计算加热炉辐射传热时能束的发射方向和行程长度,根据六面体加热炉中能束的方向余弦公式,对斜顶对称加热炉中发射能束的方向余弦进行了研究,得到了其修正公式,对斜顶壁面相交坐标进行了修正。

第1/500页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Damaged Goods
I Got The Goods
Crazy
Gimme The Goods
Troubled Mind
Delivering The Goods
What The Deal
My Kinds Girls
Club
Catch 22
推荐网络例句

The work of this paper is as follows: 1. Looking back the progressing history of the linear motor, introducing the features of the elevator driven by linear induction motor, radicating the topic of this paper "the digital frequency variable control of the elevator bi-side direct driven by linear induction motor". The research of this paper covers the conventional VVVF control, space vector based VVVF control, vector control and DTC.

本文主要开展了以下几个方面的工作: 1 回顾了直线电机发展历史,电机的驱动技术演变,特别是针对直线电机的驱动,简要介绍了直线感应电机驱动电梯的优点和不同结构类型,对传统的v/f控制,基于空间矢量法的v/f控制,矢量控制,和基于电压空间矢量的直接转矩控制进行了比较,确立了本课题的研究主题:直线感应电机双边直推式驱动电梯的全数字变频控制。

The article combines with the treatment of a superficial civil air defense work to introduce how the grouting method to improve the performance of the backfill soil.

文章从治理漂浮人防工事的角度提出了注浆技术在改善回填土性质方面的应用,并详细阐述了注浆技术的施工流程。

I knew nor shyness nor fear, my life was boisterous.

我不懂得羞怯和惧怕,我的