英语人>网络例句>translators 相关的网络例句
translators相关的网络例句

查询词典 translators

与 translators 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Secondly, the current research fully investigates the characteristics of words and expressions in the news media, types of coinages, and features of news English and English news headlines, assisting translators in achieving significant accuracy and reliability in their translations.

其次,本研究完整地探讨新闻媒体用语的特性,造字的类型,以及新闻英语和英文新闻标题的特色,协助译者在做英翻中新闻翻译时获致重大的准确度和可读性。

This discussion has been presented so you might better appreciate the amazing efforts put forth by the many copyists of the Bible Manuscripts over the centuries, and also in the task that Bible translators face in making sure they have the absolutely most accurate translation that can be made.

本次讨论已经提交,所以你可能会更好地理解惊人的努力,提出了许多copyists的圣经手稿数百年来,并在任务圣经翻译人员所面临的决策肯定他们有绝对最准确的译法,可以作出。

Thus, the geographical errors may be ascribed to the translators of the original text or to copyists living long after the book was composed, and consequently ignorant of the details referred to.

因此,地理错误可能是归因于翻译的原始文本,或居住copyists后不久,这本书组成,因此不了解详情提到。

In the translation of laws and regulations, one of the many problems facing translators is the translation of deixis.

对法律法规中指示语的翻译是译者遇到的众多难题之一。

By reviewing a wide range of literature in the field of language and the law, the author stresses the importance of textual cohesion in the Chinese legislative text and argues that it deserves the attention of linguists, legal draftsmen, legal translators, and other social scientists working in this area.

文章回顾了法律语言学这个交叉学科领域的有关研究成果,着重强调了语篇衔接在实现汉语立法语篇整体连贯中的重要性,认为这应引起有关语言学者、法律起草者以及法律翻译者的高度重视。

In this case, film translators should adjust the translation according to the register instead of adhering to the literal meaning of original lines.

在此情况下,译者应根据译文的语域来调整译文,而不是固守原文的字面意义。

The author thereby chose this film for a case study to illustrate the necessity for subtitle translators to adopt the approaches proposed in this paper.

因此, 这里选择该片进行分析研究,指出字幕翻译应遵循上述的方法,从观众的角度出发建立简练连贯的译文。

Fixers also translate, or find translators who speak obscure dialects, and they work to arrange interviews and visits to various sites.

助手也做翻译,或是能帮你找到一个能讲当地很不出名的方言的人,他们还安排对一些场所的参观和采访。

Translators should not foist their own opinions into the original book.

译者不应把自己的意见偷偷地插入原著中。

The company is a large translation organization mainly engaged in the translation business for multiple languages such as English, Japanese, German, France and Russian and so on. The translation network extends all over the country; there are more than one thousand freelances and more than ten full time translators.

本公司是专业从事英、日、德、法、俄等多种语言翻译业务的大型涉外翻译机构,翻译信息网络涉及全国各地,与本公司保持业务联系的兼职译员愈千人,专职译员十余人。

第16/23页 首页 < ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Hypnotize
推荐网络例句

Although translator has turned from being a crystal ball by which the original culture can unrestrainedly penetrate to another crystal ball by which the target culture can freely traverse, the translator's personal embodiment, in the process of cognitive act, are still absent in translation studies. Translators are still subjects without body or simply disembodied subjects.

译者虽然由原语文化可以自由穿透的玻璃球变成了译语文化可以自由穿越的玻璃球,但译者认知过程中的个体体验在翻译研究中依然缺席,译者依然仅仅是一个没有躯体体验的主体。

Chillingly, he claimed our technology is 'not nearly as sophisticated' as theirs and "had they been hostile", he warned 'we would be been gone by now'.

令人毛骨悚然的,他声称我们的技术是'并不那么复杂,像他们一样,和"如果他们敌意",他警告说,'我们将现在已经过去了。

And in giving such people " a chance to be themselves," he saw himself as a champion of th South's hardscrabble underclass, both black and white.

他给了这些人一个"成就自己"的机会,同时将自己看成是南方那些贫困的下层人民的声援者。