查询词典 translators
- 与 translators 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It was traditionally believed that the stylistic deforms in literary translations are more often than not caused by linguistic differences between the source and target languages. This paper, however, argues that many of such deforms actually result from the translators?misreading of the stylistic deviations, phenomena poetically motivated and foregrounded, in the original as linguistic differences between the two languages.
以往有不少学者和翻译家常将文学翻译中的文体体现失误归结为两种语言之间的差异,本文对这一传统观念提出质疑,认为很多这样的失误实际上是由于译者错误地将原文中的具有诗学功能的文体变异当成语言差异而造成的。
-
In 2004, Chinese newspapers ran stories citing a "report" in the Los Angeles Times lauding Ding as one of China's most respected university presidents and his private college for training translators as the 10th-ranked university in China.
在2004年,中国报纸报道说,《洛杉矶时报》的&报道&赞扬丁祖诒是中国最受尊敬的大学校长之一,并且其培训译员的私立学校在中国大学中排名第十。
-
In 2004,Chinese newspapers ran stories citing a "report" in the Los AngelesTimes lauding Ding as one of China's most respected universitypresidents and his private college for training translators as the10th-ranked university in China.
在2004年,中国报纸报道说,《洛杉矶时报》的&报道&赞扬丁祖诒是中国最受尊敬的大学校长之一,并且其培训译员的私立学校在中国大学中排名第十。
-
It is because of the existence of many cultural elements that literary translation draws more attention from many translators as well as many readers.
与此同时,因为文化因素的存在使得文学作品的翻译远不止是两种语言之间的转换,更是两种文化的交流。
-
Sure, foreign reporters have researchers and translators, but much of what you write is not translatable. It's the unsaid that makes you unique and keeps you from being "muzzled".
诚然,西方记者都有中国本地的助理、研究员、翻译,但你写的东西并不适合翻译,你用你独特的言外之意,使得你既发表了声音,诱导了舆论,同时不至于被割喉。
-
By quantitating and analyzing the different faithful levels of the four aspects of poetic metrical form, and by comparing, analyzing and demonstrating a large number of examples of the nine frequently used methods, it comes to the conclusion that with the principle of being faithful to the original especially the original form, translators should try to enhance the faithful level of their translation in the form aspect as much as possible and hence be faithful to the original to the greatest extent, which stimulates the progress of the poetry translation art and the overall advance in the poetry translation quality.
对诗歌格律形式四个方面以及各个方面忠实原文的不同程度进行等级量化分析,对于在翻译实践中常用的九种不同方法予以大量例证的比较,分析和论证,从而提出在诗歌翻译过程中译者在忠实原文的原则下,在格律形式方面要尽可能的提高其译文的忠实等级,从而在最大程度上做到忠实于原文,从而促使译诗艺术的进步和译诗质量的全面提高。
-
In other words, the resulting translated text is to be seen as evidence of a transaction, a means of retracing the pathways of translators' decision-making procedures.
换言之,译好的译文被看作是一种交际活动的体现,一种追溯译者决策程序的途径。
-
Septuagint . That the Palestinian Jews reverenced Tobias as a sacred book may be argued from the existence of the Aramaic translation used by St. Jerome and that published by Neubauer, as also from the four extant Hebrew translators.
指出,巴勒斯坦的犹太人reverenced托比亚斯作为一个神圣的书可能会辩称,从存在的阿拉姆语翻译所用的圣杰罗姆和公布的纽鲍尔,也从4现存的希伯来语翻译。
-
Although translators of the Bhagavad-gita usually render the word 'Makara' as shark, this is for simplicities sake and for the ease of the reader.
尽管《博伽梵歌》的翻译者通常将&Makara&一词描述为&鲨鱼&,这是简化的缘故并且易于阅读者的理解。
-
However, the research of film subtitling translation is at beginning in our country, translators should pay much more attention to this field .
然而电影字幕翻译是我国一个新兴的翻译领域,译者应该对此更加重视。
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?