英语人>网络例句>translator 相关的网络例句
translator相关的网络例句

查询词典 translator

与 translator 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Working in a subcompany of VOLVO -Shandong Lingong Construction machinery Co., Ltd as a translator+administrative assistant.

现于沃尔沃集团成员公司-山东临工工程机械有限公司担任翻译兼行政助理。

So, unless the translator is very much trusted and tried, do not let yourself be cheated on by surfacely decorated, embellished and ornamented translation.

因此,除非译者十分可信并且已尽全力,你万不能被草草修饰、装点和美化过的译文所欺骗。

A copy of this page is available in other languages below or once you click our Teca translator on the left activate your language choice, many of our pages are translated for you.

复制本页可用在其他语言或低于一旦你点击我们teca译者在左边激活你的语言选择,我们的许多页面都翻译给你。

And this theory holds the view that any translatorial action is purposeful, In order to achieve the purpose, the translator should be creative and decisive to produce the "translatum" of the target culture.

目的论认为任何翻译行为都是有目的的行为,为实现翻译目的,译者应充分发挥其创造性,根据目的文本的功能,对原文进行操作,以产生符合目的语的文本。

The fourth chapter explores the interactive relationships between Ping Fang's literarytranslation, literary studies and literary writings to uncover the individuality in his translatorial practices and theoretical thoughts about literary translation, and discusses the academic value of these relationships, practices and translator's subjectivity.

第四章,探讨方平的文学翻译、文学研究和文学创作三者之间的互动关系,揭示方平在翻译艺术上的思考和在翻译实践中表现出的主体性追求,论述由此引发的思考及其学术价值。

His old cousin,the famous writer and translator,Mr. Hu Yuchi had some classes in the university occasionally,his prologue was,"my surname is Hu,although I have written some books,but they are nothing,and have published some books,they are nothing also,in so far as the the foreign books I have translated,they are nothing too."

他的老本家、著名作家、翻译家胡愈之先生,也偶尔到大学客串讲课,开场白就说:&我姓胡,虽然写过一些书,但都是胡写;出版过不少书,那是胡出;至于翻译的外国书,更是胡翻。&

My point? The translator must not simply translate literally, word-for-word, as we say in English.

我的观点是,翻译人员不能逐字逐句的翻译原文。

The translator must not simply translate literally, word-for-word, as we say in English.

我的观点是,翻译人员不能逐字逐句的翻译原文。

My point? The translator must not simply translate literally, word-for-word, as we say in English.

我的观点是,翻译者不能简单的逐字翻译。

As such, a translator brings added value that often goes unrecognised, or is even ignored.

然而,面对如此纷繁复杂的情况,我们是应该放弃多语种追求单一化,还是应该保护独立的个体,多种多样的文化和各种土生土长的语言。

第28/39页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Slave Translator
Translator
推荐网络例句

On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.

另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。

Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.

气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。

You rap, you know we are not so good at rapping, huh?

你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?