英语人>网络例句>translated 相关的网络例句
translated相关的网络例句

查询词典 translated

与 translated 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

All this activity can, at least in theory, take place out of sight of the reader. One way to make this happen is to use the Worldwide Lexicon, a series of interlocking pieces of free software created by Brian McConnell, a software developer based in San Fran思科网络. WWL gives bloggers and media companies fine control over how their content is translated. A blogger can, for example, provide a machine-translated version of a post whenever the speaker of a different language visits his site.(Web browsers like Internet Explorer and Firefox specify the user's language when requesting pages.) WWL also provides a neat interface that, if enabled, allows readers to improve the translation of blog postings, for the benefit of subsequent visitors.

所有这些个活动,至少有理论上,是可以在读者的眼看东西假想线以外发生的其发生的体式格局之一是,施用Worldwide Lexicon,由安身于San Fran思科网络旧金山的软件研发者Brian McConnell创建的一系列不收费软件结合而成的字典东西WWL使博主和前言公司能很好的节制其内部实质意义被翻译的进程好比,博主可以供给给随时内肆意一个拜候该博客的读者一个和其语言般配的一个呆板翻译的版本(浏览器,好比IE 和Firefox 会在施用者拜候网页时施用用户的默许语言)WWL也供给一个简单明白的界面,在被拿获的条件下,许可浏览者为利便然后的读者阅读而修改以提高博文的翻译质量

As burning temperature heighten,the polymorph of alite in the common clinker translated from MⅠ pattern to the mixture of MⅠand MⅢ patterns. And the polymorph of alite in the doping clinker translated from MⅠ pattern to the mixture of MⅠand R patterns.

随煅烧温度升高,不掺杂熟料中阿利特晶型从MⅠ转变为MⅠ和MⅢ型的混合体;掺杂熟料中阿利特晶型从MⅠ转变为M和R型混合体。

The component such as Lycra,Spandex should be translated in Elasthanne, wool should be translated to Laine.

诸如莱卡、斯潘德克斯弹性纤维等成份,应写成氨纶,羊毛应写成&浪&(应该是取自法语的一种说法)。

In this section, the dissertation discovers that Zhu Fahu's Chinese-translated Buddhist Scriptures reflect that the Chinese language located in the period that ancient words and new words were exchanging and replacing each other rapidly. The vocabulary richness in Zhu Fahu's Chinese-translated Buddhist Scriptures is achieved by the way of compounds, synonym combination, tong-su-yi-xu synonymic words.

第三部分竺法护译经词汇的特点通过语词来源、构词和用词特点等几个方面,结合六组常用词相关的数据统计,指出竺法护译经词汇反映了魏晋南北朝时期汉语词汇处于新旧质替换共存的状态;竺法护译经中的词汇丰富和常用的表现方式通过复音化、同义连用、同素词、同素逆序词等几个途径实现。

The Greek word "thlipsis"(which is translated as tribulation or similar words forty-three times in the New Testament) is never translated as wrath. I had for years understood the Wrath of God in the plagues of Revelation to be the Great Tribulation but I was mistaken.

希腊字「thlipsis」(在新约圣经中共出现43次,被翻译成灾难或类似的字)从未被翻译成愤怒,有好几年我一直误解,把启示录中的瘟疫,神的愤怒当成是大灾难,但是我错了!

It is translated into "Black Jade", that implies a ' loose woman ', which is a misrepresentation of the character. Taking concubine Xi Ren as another example, her name is translated into "assails man", meaning:"to attack a man".

比如黛玉被翻译成Black Jade,有'放荡的女人'之意;袭人被翻译成assails men 是'袭击男人'的意思。

It has been translated into at least 30 languages, including Brailing (becoming the longest novel ever translated into this language).

做它最成功的一部畅销书的当中一个被写。它至少被翻译了30种语言,包括巴西语。

Secondly, as the appeal structures of the text, the blanks and indeterminacies are to be concretized only when the reader is not able to understand them. Thirdly, the translator is not the center of translation, but its subject. And finally, the reader of the translated text plays a decisive role in the reception of translated texts, rather than in the translation of texts.

当不得不对这些空白和未定性进行具体化时,应注意具体化的恰当性。3)译者是翻译活动的主体,并非其中心或主宰。4)译本读者在翻译文本的接受与效应史中发挥着决定性作用,但对具体翻译活动的影响却不是决定性的。

Secondly, as the appeal structures of the text, the blanks and indeterminacies are to be concretized only when the reader is not able to understand them. Thirdly, the translator is not the center of translation, but its subject. And finally, the reader of the translated text plays a decisive role in the reception of translated texts, rather than in the translation of texts.

当不得不对这些空白和未定性进行具体化时,应注意具体化的恰当性。3)译者是翻译活动的主体,并非其中心或主宰。4)译本读者在翻译文本的接受与效应史中发挥著决定性作用,但对具体翻译活动的影响却不是决定性的。

If they are translated word by word,one language can't be translated in a good way which is effective in propagandizing productions.

如果依葫芦画瓢,一字不动地译成另一种语言就不一定能达到原来的效果,有时适得其反。

第2/96页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The absorption and distribution of chromium were studied in ryeusing nutrient culture technique and pot experiment.

采用不同浓度K2CrO4(0,0.4,0.8和1.2 mmol/L)的Hoagland营养液处理黑麦幼苗,测定铬在黑麦体内的亚细胞分布、铬化学形态及不同部位的积累。

By analyzing theory foundation of mathematical morphology in the digital image processing, researching morphology arithmetic of the binary Image, discussing two basic forms for the least structure element: dilation and erosion.

通过分析数学形态学在图像中的理论基础,研究二值图像的形态分析算法,探讨最小结构元素的两种基本形态:膨胀和腐蚀;分析了数学形态学复杂算法的基本原理,把数学形态学的部分并行处理理念引入到家实际应用中。

Have a good policy environment, real estate, secondary and tertiary markets can develop more rapidly and improved.

有一个良好的政策环境,房地产,二级和三级市场的发展更加迅速改善。