查询词典 traditional Chinese medicine
- 与 traditional Chinese medicine 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Health Minister Chen Zhu on November 7 in the World Health Organization, traditional medicine of the General Assembly at the opening ceremony that the Chinese characteristics in the medical and health development, always adhere to the principle of attaching equal importance to Chinese and Western medicine; traditional Chinese medicine has always been in accordance with the characteristics and laws of development Chinese medicine, Chinese medicine and Western medicine on the equally important position, adhere to traditional Chinese medicine and Western medicine in the legal, academic, service on an equal footing; incorporate Chinese medicine into the health development of the overall planning, co-ordination, Utilization and system, a system of material and create the conditions for efforts to promote and facilitate the development of Chinese medicine.
卫生部部长陈竺在11月7日世界卫生组织传统医学大会的开幕式上讲话表示,在中国特色的医疗卫生事业发展中,始终坚持中西医并重的方针;始终按照中医药的特点和规律发展中医药,把中医药与西医药摆在同等重要的位置,坚持中医药与西医药在法律上、学术上、服务上的平等地位;把中医药纳入卫生事业发展的总体规划中,统筹考虑,综合利用,并在体制、制度及物质上创造条件,着力推动和促进中医药的发展。
-
MEDICINE,HEALTH APPLIANCES,MEDICAL INSTRUMENT,CHINESE PATENT MEDICINE,WESTERN PATENT MEDICINES,MEDICATED WINE,HEALTH CARE PRODUCT,MEDICAL INTERMEDIATE,VETERINARY DRUG,WEIGHT LOSING AND GAINING PRODUCTS,BEAUTY GOODS,SEX PRODUCTS,WORK PROTECTIVE PRODUCTS,BIO PRODUCTS,PHARMACEUTICAL SPECIALITIES,CHEMICALS,REHABILITATION PRODUCTS,MEDICAL CONSUMABLES,MEDICAL EQUIPMENT,PHARMACEUTICALEQUIPMENT,ANIMAL MEDICINAL MATERIAL,PLANT MEDICINAL MATERIAL, MEDICINE MATERIALS, Antibiotics, SULPHONAMIDES, ANTI TUBERCULOSIS MEDICINE, ANTI PARASITE MEDICINE, ANTI NEOPLASM MEDICINE, HEART BLOOD VESSEL MEDICINE, DIURETIC, HORMONES, VITAMIN, ALLAYING FEVER AND EASING PAIN MEDICINE,SEDATIVE,MEDICINE FOR RESPIRATORY SYSTEM,MEDICINE FOR GASTROINTESTINAL TRACT,VETERINARY MEDICINE,FEEDSTUFF,BIOCHEMICAL DRUGS,RAW MATERIALS FOR WESTERN MEDICINE
主要进口商品:医药,保健器械,医疗器械,中成药,西成药,药酒,保健品,医药中间体,兽药,减肥增重产品,美容产品,性用品,劳保用品,生物制品,特殊药品,化学药品,康复产品,医用耗材,医疗设备,制药设备,动物药材,植物药材,药材,抗菌素,磺胺药,抗结核药,抗寄生虫药,抗肿瘤药,心血管药,利尿药,激素,维生素,解热镇痛药,镇静安定药,呼吸系统药,胃肠道药,禽畜药品,饲料,生化药物,西药原料
-
translation is a cultural activity;it's more than the transformation between two languages.what translation should achieve is to explain and spread culture between two languages.under the guidance of susan bassnett and andre lefevere,urger and impeller of'cultural turn',translation has been elevated to the height of cultural construction.culture discussion has become one of the newest headings in translation research.traditional chinese medicine is the embodiment and one of the most important parts of traditional chinese culture.as a result,in the procedure of translation of traditional chinese medicine,translation of culture characteristic is the most important thing.translation research of traditional chinese medicine has always been focused on what method should be used,such as the discussion about literal translation or free translation,the discussion whether use foreignizing method or domesticating method in the translation of traditional chinese medicine.it is only the argument of whether convey traditional chinese medicine culture in english translation and how much the culture should be conveyed.
翻译本身是一种文化活动。翻译不仅是两种文字的相互转化,翻译活动所完成的是将文化内涵在两种语言之间阐释和传播。在翻译研究"文化转向"的两位主要倡导者和推进者susan bassnett和andre lefevere研究进展的启发之下,翻译被提到文化构建的高度。从文化角度研究翻译成为翻译研究的前沿课题,为翻译理论的发展注入了新的活力。中医体现了中国传统文化,是其重要组成部分,对文化内涵的处理得当与否决定了翻译的好与坏。中医翻译学术界在操作层面上一直有直译与意译之争,归化与异化之争,说到底不过是对中医传统文化在英译文中是否体现以及体现多少的争论。
-
This paper mainly includes two parts The first part falls into three main sections. First, it analyses the formative causes of the Chinese traditional house interior display art through five aspects, including the structure and forms of Chinese traditional architecture, the productive mode of Chinese traditional society, Chinese traditional philosophy, the idea of ethics and grading and custom of Chinese traditional society. Second, it briefly introduces the history of Chinese traditional house interior display art's development. Finally, it focuses on the analysis of Chinese traditional house interior display art's design ideas and concludes that its design ideas embodies the five sides as follows: respect for nature and imitate artfully nature, practical-oriented and function incorporated into form, images of space of what the theory and practice forms, balanced natural pattern of the display, artifacts with the thoughts and respect for poetic imagery. Another part of the article further researches on the application of Chinese traditional house interior display ideas to the contemporary home display, and leads to the author's view, that is that each era should has its own character when it inherits the traditional culture. What's more, the contemporary Chinese-style home display design not only have to take over the spirit of the tradition but also have to give full consideration of the contemporary aesthetic concepts, principles and methods. In the 21st century, humanistic care is greatly proponed in the interior design. The interior display art should develop towards the ecological, personalized and comfortable direction and the cultural dimensions. It should absorb the traditional cultural elements to decorate contemporary living space. In order to upgrade the simple and primary "appearance likeness" to a higher level of "spirit likeness", it must effectively grasp the poetic imagery of space, which can reach the artistic effect of "both appearance and spirits".
本文的重点内容有两部分:一部分是从中国传统建筑的结构形式、中国传统社会的生产方式、中国传统的哲学观念、中国传统的伦理等级观念、中国传统社会的风俗习惯等五个方面简单分析了中国传统民居室内陈设艺术形成的原因;简要介绍了中国传统民居室内陈设艺术的发展过程;着重对中国传统民居室内陈设艺术设计理念的具体内涵进行了深入的分析,总结出其设计理念集中体现在五个方面,即崇尚自然与巧法造化、实用为本与文质彬彬、虚实相生的空间意象、均衡自然的陈设格局、器以载道与以境为尚;另一部分是对中国传统民居室内陈设设计理念在当代居室陈设设计中的应用作了较深层次的探讨,并提出了自己的见解,即每个时代对传统文化的继承都应该呈现出自己的特色,当代中式风格的居室陈设设计既要秉承传统民居室内陈设艺术的设计精髓,又要充分考虑当代审美观念、原则和方法的融入。21世纪,室内设计大力提倡人文关怀,具体到室内陈设艺术设计上,应该向生态化、个性化、舒适化和文化层面发展;吸收传统文化元素装饰当代居室空间,要有效地把握空间意境,使当代中式风格的居室陈设设计从简单、初级的&形似&上升到较高层次的&神似&,进而追求&形神兼备&的艺术效果。
-
Results: 1. The content of Na, Ca, Mg was abundant in zoic traditional Chinese medicine, the genus of branches and leaves has high level of Mn and the ore class traditional Chinese medicine separately has massive S, K mainly exists in the flower class traditional Chinese medicine, Cl mainly exists in the colophony traditional Chinese medicine, Zn mainly exists in the entire grass class traditional Chinese medicine.
结果:1、将所测中药按自然属性分类后,其离子含量特征为:动物类中药Na、Ca、Mg的含量高,枝叶类和矿石类中药分别含有大量的Mn和S,花类中药K的含量高,树脂类中药Cl的含量高,全草类中药Zn的含量高。
-
Refers to all medical staff and workers employed by medical institutions, including doctors of Chinese and Western medicine, senior doctors who integrate traditional Chinese therapeutics with Western therapeutics in practice, senior nurses, pharmacists of Chinese and Western medicine, laboratory specialists, other specialists, paramedics of Chinese and Western medicine, nurses, midwives, druggists in Chinese and Western medicine, laboratory technicians, other technicians, other practitioners of Chinese medicine, nursing attendants, pharmacological workers of Chinese and Western medicine, laboratory workers, and other primary medical personnel.
指卫生事业机构支付工资的全部固定职工和合同制职工中现任职务为卫生技术工作的人员。包括中医师、西医师、中西医结合高级医师、护师、中药师、西药师、检验师、其他技师、中医士、西医士、护士、助产士、中药剂士、西药剂士、检验士、其他技士、其他中医、护理员、中药剂员、西药剂员、检验员、其他初级卫生技术人员。
-
To meet this demand,this article,through analyzing the current situation of preparation research in hospitals,discusses the process of antivirus preparation and common Dreparation of western medicine,Chinese traditional medicine preparation,the new—typed Chinese traditional c0Hlmon medicine preparation,the processing of Chinese traditional medicine,Chinese traditional medicine decoction preparation and the architectural combination,architectural plane and design requirement for the preparation loom.
为适应这种需要,本文根据医院目前开展的制剂情况,对西药灭菌制剂、普通制剂、中药传统制剂、中药新型普通制剂、中药加工、中药汤剂制剂的工艺流程、建筑组合、建筑平面、设计要求进行了论述,并提出了灵活适用的设计方案,可供医院与设计单位参考。摘要:随着医院管理体制与医药分离改革的发展,开展中西药制剂将成为医院增收节支、持续发展的重要手段。
-
U.S. President Richard Nixon during his visit to China, the United States acupuncture Acupuncture Anesthesia caused heat, and set off China, the United States, WHO's study on acupuncture therapy, which quickly spread to more than 140 countries and regions; modern medicine to the world, 1996 China's implementation of the "Modernization of Traditional Chinese Medicine technology industry action plan": Modernization of Traditional Chinese Medicine conducted a study of Chinese herbal medicines, Pieces, proprietary Chinese medicine, Chinese herbal compound of standardization, standardization and modernization of research; China's independent research and development of the day Fufang Danshen Diwan of disabilities, ginkgo Ling, Hong Lei, such as special injection and non-fried Chinese medicine Pieces particles gradually go out of the country, to the world.
1972年美国总统尼克松访华时,针刺麻醉引起了美国针灸热,并掀起了中国、美国、WHO对针灸疗法的研究,从而迅速传播到140多个国家和地区;现代中药走向世界,1996年我国实施&中药现代化科技产业行动计划&:中药现代化研究进行了中药材、饮片、中成药、中药复方的标准化、规范化、现代化研究(GAP、GMP、GSP、GLP等);中国自主研发的天士力复方丹参滴丸、银杏灵、康耒特注射液等及免煎中药饮片颗粒逐渐走出国门,走向世界。
-
Hinese medicine footbaths 128 yuan / 90 minutes Price: algae mud (medicine, fragrant + 10 yuan, HanFang + 20 yuan, oil + 30 yuan), Open back 158 yuan/essential 50 minutes Chinese massage 158 yuan / 60 minutes This program does not participate in events : After 30 minutes, 38 yuan/wind foot: 38 yuan / 30 minutes knead feet: 38 yuan / 30 minutes Local massage (head/shoulder/legs)$60/40 minutes This program does not participate in package (any discounts and promotions, if sufficient bath, add to other relevant expenses) potion Chinese medicine footbaths + local massage head, shoulders, leg 138 yuan/one3-bit 120 minutes Chinese medicine footbaths + Chinese massage 198 yuan / 135 minutes Chinese medicine footbaths + ou massage 198 yuan / 130 minutes 1 Chinese medicine footbaths: according to promote blood circulation, cold feet, legs, paralysis, cold and have aseptic, deodorant antibacterial, beriberi, itching.
麻烦会英语的朋友们帮忙翻译下足浴类专业用语并注明罗马音或中文音,谢谢中药足浴128元/90分钟(药水价:藻泥、香薰+10元,汉方+20元、精油+30元)精油开背158元/50分钟中式推拿158元/60分钟单项(此项目不参与任何折扣及相应优惠活动):修脚:38元/30分钟刮脚:38元/30分钟捏脚:38元/30分钟局部按摩60元/40分钟套餐(此项目不参与任何折扣及相应优惠活动,若足浴需要其他药水,加收相应费用)中药足浴+局部按摩 138元/120分钟中药足浴+中式推拿198元/135分钟中药足浴+欧式按摩 198元/130分钟 1)中药足浴:针对天寒促进血液循环、脚冷、四肢麻痹,同时有除菌、除臭、除脚气,抗菌止痒。
-
It is by traditional Chinese medicine in beast it is serial in pharmaceutical for development and employing being of products in particle in in veterinarian theoretical foundation, Combine whom modern traditional Chinese medicine develop use mainly treatment , poultry of epidemic disease for , innovation its order , lie in series of products this belong to pure traditional Chinese medicine particle, not so incomplete as medicines, curative effect is precise ; Employ modern detection means to determine the effective composition, improve the production technology, there is no quantitative current situation to makeover traditional Chinese medicine, it is controllable to reach quality , and produce industrialization by animal remedy GMP management.
项目简介:兽用中药颗粒剂系列产品的开发及应用是在中兽医理论基础,结合现代中药开发的主要用于禽类疫病的治疗,其创新点在于该系列产品属纯中药颗粒,无药残,疗效确切;并应用现代检测手段测定有效成分,改进生产工艺,彻底改变中药无定量的现状,达到质量可控,并以兽药GMP管理进行产业化生产。
- 相关中文对照歌词
- The Medicine Song
- Medicine
- Learn Chinese
- Medicine
- Chinese Children
- Mr Medicine
- My Medicine
- Medicine Man
- The Chinese Way
- Medicine
- 推荐网络例句
-
A carrier gas such as nitrogen is directed through line 20 and valve 22 to connect with line 26 and mix with the gas sample.
如氮气之类的载体通过管线20和阀22引入,与管线26相通,与气体样品混合。
-
But for the most part, knaves and parasites had the command of his fortune
然而支配他的家产的大多是恶棍和寄生虫。
-
For he that is now called a prophet, in time past was called a seer.
他们就往天主的人所住的城里去了。