查询词典 trademark
- 与 trademark 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A trademark license contract without recordation with the Trademark Office cannot be used against any third parties.
商标使用许可合同未在商标局备案的,不得对抗善意第三人。
-
Article 19 Trademark license contract without recordation with the Trademark Office will not adversely affect the effectiveness of the contract unless the contract parties agree otherwise.
第十九条商标使用许可合同未经备案的,不影响该许可合同的效力,但当事人另有约定的除外。
-
Article 9 In any of the following situations, a staff member of the Trademark Office or the Trademark Review and Adjudication Board shall voluntarily recuse himself, and a party or an interested person may demand his recusal
第九条 商标局、商标评审委员会工作人员有下列情形之一的,应当回避,当事人或者利害关系人可以要求其回避
-
IT HAS 53 REGISTERED TRADEMARK AT HOME AND 27 REGISTERED TRADEMARK IN OTHER STATE AND REGION.
已在国内有53项注册商标,并在27个国家和地区申请了商标。
-
In addition, if registrability of a trademark depends on use, China's trademark law should provide that a non-distinctive mark could qualify for registration when it has acquired distinctiveness based on use.
此外,如商标能否注册取决于使用,则中国的商标法应规定,当一个没有显著特征的商标基于使用取得了显著性,即有资格进行注册。
-
Article 36 When a trademark registrant licenses another person to use its registered trademark, the licensee must be one that conforms to the provisions of Article 2 of these Rules.
第三十六条商标注册人许可他人使用其注册商标,被许可人必须符合本实施细则第二条的规定。
-
Trademark The shuffle and snicker become the comedian's trademark.
搅和与窃笑成为那个戏剧演员的标志。
-
This paper mainly discusses the methods of the trademark translation from the importance of trademark、 culture characteristic and language characteristic, concluding that translation should focus on the exchange of cultural information, so that the translation will be similar with the original goods in the sound、shape 、meaning and so on, while the commodity exchanges will also achieve cultural exchanges.
本文从商标命名的重要性、文化特色和语言特点的角度探讨了商标翻译的主要方法,并提出了在翻译时应注重中西文化信息的互通,从而使翻译出的商标名称与原文的商品在音、形、意和美等珠联璧合、异曲同工,在商品交流的同时亦可实现文化的交流。
-
This laler mainly discusses the methods of the trademark translation from the imlortance of trademark、 culture characteristic and language characteristic, concluding that translation should focus on the exchange of cultural information, so that the translation will be similar with the original goods in the sound、shale 、meaning and so on, while the commodity exchanges will also achieve cultural exchanges.
因此,做好商标的翻译,其重要意义是不言而喻的。随着世界经济体系的全球化和中国加入WTO,产品的进出口日益增强,因此也导致了商标的翻译越来越受到重视
-
In China, according to domestic laws such as General Principles of Civil Law, Patent Act, Trademark Act, Copyright Act, Anti-Unfair Competition Act, Invention Incentive Ordinance, Computer Software Protection Ordinance, and New Plant Variety Protection Ordinance, and many international treaties joined by China, intellectual property include patent rights, trademark rights, copyrights, trade-secret rights, tradename rights, mask work rights and new plant variety rights.
根据《民法通则》《专利法》《商标法》《著作权法》《反不正当竞争法》《发明奖励条例》《计算机软件保护条例》《植物新品种保护条例》等国内法律法规的规定,以及中国加入的众多国际公约的要求,知识产权在中国的保护范围主要包括:专利权、商标权、著作权、商业秘密权、商号权、集成电路布图设计权和植物新品种权。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。